Часть 5 (1/1)
С Хильдегардой, или просто Хильдой, я познакомилась, когда в один прекрасный день блондинка решила принести в школу забытое Огой питание для Вельзи. Банка сух-пайка для малыша в фиолетовой сумочке, готичное чёрное платье в стиле лолита, зонт и привлекательная внешность тут же привлекли всеобщее внимание, а злобный нрав и крепкое словцо вовсе привело школьников в экстаз. Даже Фуруичи не удержавшись состряпал похабную морду, за что был бит зонтом и назван никчёмным слугой. ?— Ты что, мамка этого мальца? —?решил наехать на девушку очередной мордоворот, вылезший из своей норы. ?— Да как ты посмел, смерд… —?с едва сдерживаемой яростью процедила сквозь зубы девушка,?— Я?— слуга господина! В общем, дама конечно интересная, но малость ебнутая. Но она девушка действительно не выглядела, как мать Вельзи?— не единой общей черты, да и слишком молода чтобы рожать, но это лично мой взгляд, как оно на самом деле?— я не знаю, однако… —?А это ещё кто? —?ткнув длинным пальчиком, скрытым под чёрной перчаткой, в мою сторону спросила девушка. —?А, это? Ахаха,?— нервно засмеялся Фуруичи, пытаясь загородить меня своей спиной, что, несмотря на порывы галантности то и дело вспыхивающие в парне, было странно,?— Наша одноклассница Мидзуро Чи. Милая, правда? —?всё ещё посмеиваясь, начал пятиться он, тем самым заставляя двигаться и меня. В конце концов, мне это просто надоело, как и странное поведение Такаюки, поэтому я просто отстранила парня и представилась сама, протянув девушке руку для рукопожатия, она же вроде иностранка, а у них так принято. ?— Приятно познакомиться, я Мидзуро Чи. Ко мне можно обращаться и без суффиксов,?— дружелюбно улыбнулась я. Девушка осторожно пожала мою руку за кончики пальцев и с удивлением принялась рассматривать мои ногти, выкрашенные лаком в салатовый цвет. ?— Дивный вид,?— вынесла она вердикт,?— Я Хильдегарда, слуга моего господина Вельзи. Приятно познакомится. Не подскажешь, как ты изменила цвет своих ногтей? ?— Э? Да без проблем. Если хочешь могу даже отвести в магазин, где можно купить лак для ногтей,?— предложила я. Хильда выглядела интересной и мне захотелось с ней подружиться, а женские штучки всегда были отличным поводом для беседы с девчонками. ?— Буду премного благодарна. ?— Ага,?— но говорит она всё-таки крайне чудно,?— Где ты живёшь? Давай я зайду за тобой после уроков? ?— Эм, тут такое дело,?— замялся Фуруичи, но Ога прервал его: ?— Она живёт у меня дома. И вообще, она?— демон! Лучше бы тебе с ней даже не разговаривать, а то заразишься демонизмом! —?распалялся парень. ?— Все девушки в какой-то степени демоны,?— пожала я плечами, не приняв чужие слова всерьёз,?— Так что не мели чепуху и не расстраивай Хильду. Кстати, а ты в Японии по обмену? —?странноватый акцент, да и внешность явно говорила о том, что девушка иностранка. —?Да,?— утвердителньо кивнула она,?— Я из Демонии. —?Эстонии? —?уточнила я. Хильда вновь кивнула. Прозвенел звонок,?— Ладно, пора на урок, увидимся. —?Увидимся,?— как-то растерянно произнесла Хильдегарда. Уже на урока Ога и Фуруичи вновь принялись мне лить в уши то, какая Хильда страшная и злая, и что она вообще?— демон. Разозлившись, я вспылила и отвесила каждому из парней по щелбану, да так, что парни с писком схватились за пострадавшие лбы. —?Вы чё фигню несете,?— фыркнула я, скрестив руки на груди,?— Нормальная девчонка, а что странноватая, так кто без этого? Ты, Ога, вообще должен помочь ей адаптироваться в стране, а не обижать её своими бреднями. Демон, тоже придумали! Видели бы вы мою маму в гневе?— вот это демон, а Хильда,?— я махнула рукой,?— И вообще, вам что, больше делать нечего, как слухи идиотские распускать? Лучше бы химию почитали. Бросив на меня не читаемые взгляды, парень синхронно вздохнули. ?— Придурки,?— фыркнула я, вновь утыкаясь в учебник. стоит перечитать эту страницу?— из-за этих дураков ничего толком и не поняла.