Часть 18: Дионея (2/2)
— Ричи, ты вообще спишь? — решила начать день с вопроса Чарли.
— Не беспокойтесь за меня. Я прекрасно себя ощущаю.
День прошёл по вчерашнему сценарию. Показав всё что можно внутри, Роберт отвёл Чарли на задний двор, где располагалась небольшая лужайка, с маленьким прудом, где днём отдыхали остальные посетители. Роберт очень гордился этой лужайкой, из-за эмоций, которые она дарит остальным.
За ужином, Чарли и Роберт впервые отошли от темы отеля; рассказывая друг другу разные истории из своей жизни.
— Прошу простить мне моё любопытство, — наливая опустевшие бокалы сказал Роберт Макалистор, — а какова причина по созданию реабилитационного центра?
— Я верю в улучшение жизни в Аду, а также хочу предложить более гуманное решение перенаселения нежели мы имеем сейчас. Может даже мне удастся помирить ангелов и демонов. — отпив из бокала, призналась Чарли. — Простите Роберт, я понимаю, насколько безумно звучат мои слова, но я ничего с собой не могу поделать. Я искренне верю, что однажды наступит день, когда все будут понимать друг друга и жить в гармонии.
— Мечты, принцесса, должны быть либо безумными, либо нереальными. Иначе — это просто планы на завтра. — он бережно взял Шарлотту за руку, от чего у Ричарда, невольно задёргался глаз.
Шарлотта несколько смутилась данным поступком, но улыбнувшись, продолжила разговор как ни в чём ни бывало.
— Мистер Макалистор, — вмешался Ричард, до этой поры неподвижный и безучастный, — прошу простить мне мой бестактный вопрос, однако, позвольте поинтересоваться, за какие прегрешения вы попали сюда.
Наступила неловкая пауза. Царящая дружелюбная атмосфера за столом, мигом растворилась. Ричард по-прежнему изучающе смотрела на собеседника, чьё лицо слегка искривилось.
— Простите моего друга, он просто чересчур беспокоится за меня. — занервничала Чарли. — Если вам неудобно об этом говорить, вы не обязаны отвечать.
— Должна же быть причина, по которой такой добропорядочный гражданин вроде вас, попал в столь пропащее место. — продолжил англичанин.
— Ричард!
— Всё в порядке Чарли. Мне нечего скрывать. — он покрутил в руке бокал. — Дело в том, что я убил человека, пытавшийся разлучить меня с моей возлюбленной. Мы с Элеонорой были безумно влюблены друг в друга, но, как это обычно бывает, не всех радовало наше счастье. Её отец не одобрял наши отношения и планировал выдать её замуж, за одного богатого банкира из другого штата. Она была против, но её отец был непреклонен. Поэтому, мы решили сбежать вместе далеко, где нас никто не найдёт. Однако, в день назначенной встречи, нас подкараулил тот самый банкир. Завязалась драка и в пылу сражения, я по неосторожности убил его. Семья погибшего, сделала всё возможное, чтобы я поплатился за свой поступок. Через полтора года, меня ждал электрический стул. Пятна, которые вам пришлось увидеть в первый день нашего знакомства — напоминание о моих последних секундах жизни.
— Какой ужас. Мне очень жаль, что всё так произошло. — вздохнула Чарли.
— Я сожалею о содеянном. Не прошло и ночи, чтоб я не видел лицо убитого. Но ради своей Элеоноры, я готов был пойти и на такое.
— Какая трогательная история. — иронично бросил Ричард.
— А как насчёт вас Ричард? Что вы сделали в прошлой жизни, что заслужили вечность скитаться в этом Богом забытом месте?
— Мои руки тоже по локоть в крови. Но в отличии от вас, мистер Макалистер, я убивал на полях сражения.
— И скольких же вы отправили на тот свет, перед тем как ваш жизненный путь окончился? — он смотрел на Ричарда в упор. — Что вы чувствовали, наблюдая как жизнь покидает тела других людей? Получали ли вы наслаждение от процесса?
— Господа, давайте сменим тему. — предложила Чарли.
Но атмосфера уже была испорчена. Дальнейшее застолье прошло в полной тишине, изредка нарушаемая звуками столовых приборов. Не задерживаясь, Чарли поблагодарила Роберта за ужин направилась к себе в номер. Ричард отправился следом.
В номере, Шарлотта в очередной раз отчитала телохранителя за неподобающее поведение.
— Я не доверяю этому типу госпожа. — оправдывался он. — Думаю будет не лишним удостоверится о прошлом господина Макалистора.
Ричард достал из кармана телефон.
— Ричард, пожалуйста не надо лишних допросов. — она взяла его руки в свои, закрывая складной телефон. — У нас с мистером Макалистером развились очень хорошие отношения. Если он что-то и скрыл из своей биографии, то только потому, что боится осуждения, а я никого не собираюсь судить за прошлые поступки.
Решив лишний раз не тревожить принцессу, Ричард убрал в карман телефон, с твёрдым намерением сделать запрос на Роберта Макалистера завтрашним днём.
На следующее утро, Чарли проснулась только с помощью Ричарда. Она обратила внимание на весьма измотанное лицо друга. Прежде таким его она никогда не видела. На предложение остаться в номере и взять выходной, мужчина наотрез отказался.
К несчастью Чарли, день тянулся очень медленно. Через силу стараясь не заснуть она, как и прежде слушала лекции Роберта. Наконец, день подошёл к концу и Чарли не переодеваясь плюхнулась на мягкую кровать, моментально погрузившись в царство Морфея.
***</p>
Скверный затхлый запах, не сразу, но всё же заставил Чарли открыть глаза. Находилась она в неизвестной ей комнате, пронзительно жёлтого цвета. Дребезжание одинокой флуоресцентной лампы сводил девушку с ума. Она попыталась встать, но руки и ноги были надёжно закреплены к стулу. Разглядеть окружение до конца не удалось, так как запах сырости начал сильно резать глаза. Открыть глаза Чарли смогла только после того, как послышался звук открывающейся металлической двери.
— Поразительно, — послышался рядом знакомый голос, — надышаться таким количеством газа и находится в сознании, ты и впрямь чудо Чарли.
Перед глазами всё плыло, но даже в таком состоянии, Чарли удалось опознать обладателя голоса.
— Роберт, где я? Что происходит?
— Не волнуйся куколка, ты у меня дома.
— Где Ричард?
— Не переживай, твоим приятелем скоро займутся. — он подошёл к ней проводя своей рукой по её щеке. — Чёрт возьми, как же ты прекрасна.
— Что всё это значит Роберт?!
— Ну как же, Чарли, ты же так рвалась узнать настоящий секрет успеха ДионеиА. Так вот он. — со всего размаху он ударил Чарли в весок кочергой. — Повесь лапшу на уши всякими идиотам, а потом делай с ними всё что пожелаешь.
***</p>
Повторные гудки как надоедливая мелодия не переставали звучать. С каждым последующим звуком, в грудь словно вбивали кол. Девятый звонок в очередной раз перенёс Вегги на автоответчик. Надежда на то, что Чарли перезвонит, единственное что удерживало Вегги чтоб не разбить телефон вдребезги. Волнение, которое она испытывала сейчас, было ещё сильнее, в сравнении с днём, когда Чарли уехала, оставив лишь записку. Не утешало девушку и то, что с Чарли отправился Ричард, верность которого не поддавалась сомнению. В таком состоянии, Вегги теряла контроль над собой, из-за чего на уши был поднят весь отель.
— Не кажется тебе, что ты слишком остро реагируешь? Я имею ввиду, у Чарли просто мог сесть телефон. — логически рассуждал Джим.
— У Чарли всегда заряжен телефон.
— Ну может Чарли стало с тобой скучно, и она решила оттянуться с её милым водителем. — ехидно улыбнулся порноактёр.
— Энджел, если ты сейчас не захлопнешься, я вырву твой похотливый язык и засуну тебе его прямиком в зад!
— Не знал, что ты любительница подобного. — усмехнулся Даст.
— Джим, можешь дозвониться до Ричарда. — проигнорировала паука Вегги.
— У меня нет его номера.
— Чёрт. Ниффти где шляется этот олень?
— Не знаю. Я не его секретарша. — обиделась горничная.
— Клянусь если это ублюдок хоть пальцем её тронет … — нервно произнесла девушка на испанском.
Не получив хоть какой-то помощи, Вегги беспомощно слонялась по комнате, продолжая названивать, слыша в ответ лишь прерывистые гудки.
***</p>
Чарли избивали долго и настойчиво. Удары приходились на все части тела: от головы, до ног. Будь она простым человеком, давно отдала бы душу. Вместо этого, благородная кровь сыграла с ней злую шутку, заставляя чувствовать каждый удар, не принося особого вреда для организма. Но физическая боль была несравнима с внутренней, разъедающую её изнутри. Как оказалось, что человек, с которым она общалась на протяжении нескольких дней, сейчас измывался над ней, а его “сотрудники” спокойно смотрели на всё это? За время пыток, Чарли не издала и звука, раздражая тем самым садиста. Очередной удар в висок был настолько сильный, что опрокинул стул, к которому была привязана Чарли.
— Отдаю эту тварь вам. Я пойду проверю её дружка. — вытирая пот с лица, сказал Роберт двум своим подчинённым.
— Она ещё в сознании? — дождавшись, когда босс уйдёт, поинтересовался один.
— Какая разница, чур я первый. — ответил другой.
— Погоди, не думаю, что это хорошая идея. Не забывай, это не человек, а сама дочь Люцифера.
Проигнорировав предупреждения напарника, он подошёл к Чарли, развязав туго затянутые ремни.
— Придержи её чтоб не рыпалась.
Осознание того, что с ней планируют сделать, вернуло Чарли в реальность. Вспомнив свои тренировки, она одним ударом ноги вырубила одного и сделав кувырок в сторону другого похитителя, повалила его на землю, сдавливая его горло коленом.
— Где Ричард?! — закричала Чарли.
Получив в ответ невнятное хрипение, она начала избивать пленника пока тот не потерял сознание.
Минутная ярость уступила разуму. Убедившись, что в комнате кроме неё больше никого нет, Чарли направилась к двери.
Помещение ей было совсем незнакомо. Обои пронзительно жёлтого цвета резали глаз, а ещё эта сырость, которую Чарли чувствовала физически. Блуждая сквозь низко клубящемуся туману, по коридорам, которые как две капли воды похожие друг на друга, Чарли периодически слышала вопли, раздающиеся где-то вдалеке. Ноги не слушались Чарли, картинка перед глазами расплывалась, но мысль о том, что Ричард может быть в беде, заставляла Чарли оперившись об стену идти дальше. Идя на крики, Чарли продвигалась всё дальше, пока неизвестная рука не схватила её сзади, крепко прикрыв рот.
Постепенно хватка ослабевала и Чарли, оставив попытки вырваться узнала Ричарда. Лицо его было всё крови, рукава изодраны.
— Ричард, ты ранен! — забеспокоилась Чарли.
— Не переживайте, это не моя кровь. — где-то послышались вопли Роберта. — Нам надо идти.
— Прости меня Рик, я должна была послушать тебя.
— Нет госпожа, это вы меня простите. Я ослабил бдительность тем самым подверг вас опасности.
— Не вини себя, я … — Чарли потеряв баланс, опустилась на землю.
— Вы в порядке?
— Я странно себя чувствую, как будто не спала несколько суток.
— Это всё токсины.
— Токсины?
— Мы с вами каждую ночь вдыхали отравляющий газ, поставляемый нам через вентиляцию. Не удивлюсь, если еда тоже была отравлена.
— Откуда ты это знаешь?
— Спросил у одного из них. — громкий лай в коридоре прервал Ричарда. — Давай Чарли, нужно выбираться отсюда.
Стараясь не издавать звука, они блуждали по одинаковым бетонным коридорам в поисках выхода. Спустя несколько минут хождения по лабиринту, они вновь услышали характерные шаги. Предпочтя избежать схватки, Чарли и Ричард решили спрятаться в дверь с надписью “Кладовая”.
В большой комнате горел тусклый свет. На железных столах лежали горы сортированных вещей: верхняя, нижняя одежда, рюкзаки, разные аксессуары, предметы личной гигиены, барахла было не счесть. Среди всего этого, Чарли увидела несколько мягких игрушек, лежавших отдельно от всех остальных вещей. В конце комнаты стояли большие холодильники, в которых обычно продают напитки, только вместо напитков, в них лежали отрубленные конечности, а неподалёку, на верёвках, аккуратно, словно только постиранная одежда, висела свежая кожа.
— Похитители кожи. — вырвалось из уст Чарли.
Словно по призыву, дверь громко распахнулась и в комнату вбежали несколько существ, держа на привязи тварей, отдалённо напоминавших больных собак. Некоторых поводырей Чарли смогла узнать. Но сейчас они выглядели по-другому. Некогда дружелюбные работники Дионеи, сейчас были готовы разорвать жертву в клочья. Расталкивая толпу, навстречу вышел сам хозяин отеля.
— Чарли, родная, куда же ты от нас бежишь? Ранний отъезд в Дионеи запрещён.
— Роберт, я не хочу навредить тебе. Дай нам уйти, и мы про всё забудем. — выступила вперёд Чарли.
—О, как великодушно с вашей стороны принцесса, но боюсь ничего не получится. Видите-ли на вас у нас иные планы.
Не дожидаясь команды, с поводков спустили собак. Завязалась драка. Звучали выстрелы, звенела сталь. Головорезы Роберта, вооружённые всем чем только можно разом бросались на своих жертв как обезумевшие. Тем временем, влияние отравляющих веществ, пагубно действовало на обоих. Меткость Ричарда хромала, как и боевые навыки Шарлотты. Вот уже одному хищнику удалось схватить мощными челюстями за руку Ричарда, открыв пространство для атаки. Увидев это, Чарли предприняла попытку помочь другу, но вместо этого, пропустила режущий удар, давно лишивший бы жизни грешника.
Ричарду удалось пристрелить последнюю тварь, и когда он уже был готов прийти к Чарли на помощь, звук мотора заставил его обернуться. В последний момент, ему удалось заблокировать режущий удар бензопилы своими пистолетами крест-накрест. Роберт с обезумевшим взглядом навис над Ричардом. Едкий запах бензина ударил в нос. С каждой секундой, Ричард прогибался под весом противника, заставляя лезвия продвигались всё ближе к лицу. Положение было хуже некуда. Уловив краем глаза принцессу, он увидел, как в пылу сражения, один из врагов подкрался сзади, проткнув Чарли насквозь. Она опустилась на колено, продолжая защищаться несмотря на ранение.
В момент, когда лезвия пилы уже почти коснулись черепушки Ричарда, помещение погрузилось в темноту. Истошные вопли наполнили комнату. Ричард, державшийся на последних силах, почувствовал, что сверху больше никто не давил. Без лишних промедлений, Ричард подбежал к Чарли, помог ей вытащить острый меч, торчавший из-за спины и встать на ноги.
Вокруг них валялись тела врагов, разорванные на части. Несмотря на травмы несовместимые с жизнью, многие из них ещё показывали признаки жизни. Эти грешники оказались весьма живучими, поэтому Ричард уже собирался добить их, но в ту же секунду, из теней повылезали жуткие формы, напоминающие щупальцы кальмара. Одного за другим тени медленно утаскивали тела во мрак, пока в комнате не остались только Ричард с Чарли.
Из темноты послышались медленные шаги. Ричард, загородив собой Чарли готовился к новой схватке.
— Что ж, похоже, вечеринка закончилась, даже не начавшись!