Глава 7. Отчаявшийся дракон (1/2)

Они были в гостинице в Сукре и собирались утром отправиться в Бразилию.

Джон не ожидал, что его выдернут прямо из объятий спящего дракона и переместят на Небеса. Он оказался перед судом — обнаженный, со следами спермы на животе.

Разбирательство заняло каких-то пять минут, и Джон услышал приговор: «За нарушение устава Ангельского войска, за использование благодати в черном ритуале и ангельских способностей — для развлечений, за незапланированное воскрешение мертвых твоя память будет заблокирована, ты станешь смертным человеком. Воспоминания о тебе исчезнут на Земле. Но из уважения к твоим заслугам ты получишь обратно свой статус, если принесешь себя в особенную жертву».

Он успел подумать о Шерлоке, и все вокруг потемнело.

***</p>

Шерлок проснулся от холода и одиночества. Он превратился в человека, уселся в постели. Комната была ярко освещена солнцем. Шерлок позвал Джона и ничего в ответ не услышал.

Это было странно.

Шерлок обыскал номер, Джона нигде не было. Тогда Шерлок выглянул в коридор. Там была только горничная.

Предположив, что Джон пошел в кафешку неподалеку за чем-нибудь, Шерлок принял душ и начал ждать. Ближе к полудню стало ясно: с Джоном что-то случилось. Шерлок прихватил свой телефон и бумажник в небольшой кожаной сумке — и только тогда заметил, что вещей Джона нет. Дракон сразу вообразил, что Джон его бросил. Ну или ангела срочно вызвали на Небеса. Но зачем ему там одежда?

Шерлок пошел к администратору и спросил насчет своего спутника. И услышал в ответ удивленное: «Вы были один, сэр, совершенно один». Шерлок позвонил Майкрофту.

— Кто? Джон? Не понимаю, о чем ты. Я серьезно, Шерлок. Впервые слышу о таком человеке. Ах, он ангел! Все равно впервые слышу.

— Да такого быть не может! — возмутился Шерлок. — Он жил в моем доме почти три месяца, а потом месяц мы путешествовали.

— Брат мой, — холодно произнес Майкрофт, — ты что-то употреблял?

— Нет!

— Поверю на слово.

Расстроенный до слез Шерлок вышел на улицу, вообще не представляя, что делать. Он побродил по городу, раздумывая, что же случилось.

— Точно! — Шерлок направился к одному из домов, где накануне Джон оживил маленькую девочку, попавшую под машину. Дракон постучал в ворота, ему открыла пожилая женщина.

— Да? — Она говорила на испанском. — Что вам?

— Вы меня не узнаете? — спросил Шерлок, уже понимая, что ему ответят. — Я вчера был здесь. Вашу внучку…

Позади женщины играли трое детей, среди которых была та самая девочка, в которую Джон влил каплю благодати.

— Забудьте. — Шерлок вымученно улыбнулся. — Извините, я ошибся адресом. Всего хорошего.

Он взял такси и поехал в аэропорт Алькантари, где приобрел билет до Лондона. Шерлоку расхотелось летать, более того, он даже не захотел принять истинный облик. Ему все казалось серым и тоскливым.

Пересадку в Мадриде он почти не заметил, равно как не замечал окружающих.

***</p>

— Кто? — Миссис Хадсон с жалостью смотрела на Шерлока. — Прости, дорогой, но я никогда не слышала не то что об ангеле по имени Джон Уотсон, но и о таком человеке.

— Но как же так? — Шерлок прерывисто вздохнул. — Почему вы и Майкрофт забыли Джона, а я — нет?

— Без понятия, дорогой.

Шерлок поднялся на третий этаж и остолбенел при виде комнаты, в которой жил Джон. Там не было ни одной его вещи. Шерлок заглянул в ванную, на кухню, в гостиную.

Никаких следов Джона. Исчезла даже кружка с эмблемой RAMC — Шерлок отлично помнил, как купил эту вещицу на блошином рынке.

— Нет, нет, — бормотал дракон, нарезая круги по квартире. Он забрался на крышу, словно Джон мог там спрятаться, потом наконец остановился на половине пути в логово.