Глава 7. Важный день. (1/2)
Сейнт POV
Мне было так больно прямо в этот момент, когда я увидел жалкое состояние спальни, в которой жил Перт. Это было хуже, чем тюрьма, где содержатся преступники. Мой невинный котенок страдает без всякой причины.
- Перт, у меня для тебя сюрприз.
- Сюрприз? - спросил он с мерцающими глазами.
- Да!! Но ты увидишь это, когда приедешь сюда. - сказал я. Я не хотел давать никаких подсказок.
- Хорошо… - ответил он своим тихим голосом. Хотел бы я ущипнуть его за щеки.
- Вейр был поблизости, когда я звонил тебе?
- Да, он пришел сообщить мне, что я должен собрать вещи на месяц, так как ты приедешь, чтобы забрать меня.
Я обрадовался, услышав это. Вейр уже все уладил с Пертом, и во всей этой ситуации не было места сомнениям.
- Ты взволнован?
- Да!! - сказал он, кивнув головой. Мы разговаривали несколько часов, пока Перт не начал засыпать. Мне пришлось уговорить его лечь спать, пообещав забрать его пораньше.
Меня очень раздражал медленный темп течения дней. Я скучал по Перту и хотел, как можно скорее вытащить его отсюда. Я звонил ему каждую ночь и разговаривал с ним часами, но все же мне казалось, что этого недостаточно. Я пытался занять себя чем-нибудь, но это не помогало. Каждый раз, когда я пытался что-то сделать, перед моим мысленным взором всплывало лицо Перта. Я так привык слышать его голос и видеть его на видео звонках, что мне было трудно перестать думать о нем.
Наконец, у меня остался только один день, чтобы забрать Перта домой. Я был очень взволнован и приказал Джеймсу приготовить любимые блюда Перта. Я набил холодильник мороженым, а также купил много шоколадных конфет. Я хотел сделать Перта счастливым настолько, насколько это было возможно. Наконец, наступила ночь, и я был взволнован, ожидая звонка от Перта. Обычно это было его обычное время звонка, поэтому я сидел с телефоном в руке, потому что не хотел заставлять своего котенка ждать. Я уставился на экран, как идиот, ожидая, что он загорится в любой момент.
Прошло уже 15 минут, но Перт так и не позвонил. Должно быть, он занят сбором вещей. Я подождал еще 15 минут, а затем еще и еще, пока не прошло два часа. Я подумал, что он, должно быть, спрятал мобильный телефон в багаже. Или, может быть, Вейр там с ним, поэтому он его где-то спрятал? Или это было из-за того, что Вейр узнал о телефоне и отобрал его у Перта? Тысячи вопросов вертелись у меня в голове, и я беспокоился о невинном парне. Нет!! Вейр не мог узнать о телефоне, Перт был очень осторожен. Я пытался убедить свое сердце, что все в порядке и ему ничего не угрожает.
Теперь это был вопрос всего нескольких часов, потому что я собирался забрать его утром. И если бы что-то пошло не так, Вейр позвонил бы отцу и сообщил ему об этом. И он, конечно, сказал бы мне. Такого не было, а это значит, что все в порядке. Думаю, Вейр следит за Пертом из-за завтрашнего дня. Я пытался успокоить свой разум и сердце, которые сводили меня с ума. Разум пытался уверить сердце, что все в порядке, а сердце постоянно беспокоилось.
Моя внутренняя борьба продолжалась всю ночь, и я не спал ни капельки. Я сидел на кровати, беспокоясь о Перте, пока не зазвонил будильник. Джеймс уже все приготовил, поэтому я поел и собрался уходить. Я вышел и позвонил отцу. Он поднял трубку после 5 гудков и заверил, что все в порядке, и с Вейром не было никаких проблем.
- Здравствуй, сынок!! Ты позвонил мне, чтобы напомнить, что забираешь Перта?? Ты уже сделал это 10 раз вчера, и я знаю, что ты забираешь его сегодня. Я обязательно приеду к тебе, так что хватит переживать!
- Отец!!! Просто я взволнован и хотел тебе напомнить.
Я не хотел намекать ему о своих опасениях.
- Ну, удачи, сынок. До скорой встречи.
- Спасибо. Пока. - сказал я и сбросил вызов.
Я завел двигатель и вскоре выехал из особняка, направляясь в сторону дома Вейра. Наконец я припарковался возле его дома и вышел из машины. Я окинул взглядом помещение и увидел Перта, сидящего на скамейке с низко опущенной головой. Что-то было не так. Вейр вышел из дома с улыбающимся лицом.
- Здравствуйте, молодой Суппапонг! Вы приехали довольно рано. - сказал он, делая шаг вперед для рукопожатия.
- У меня еще есть дела, поэтому мне пришлось поторопиться. – ответил я.
- О!! Тогда я не должен заставлять вас ждать. Перт уже готов. Надеюсь, вы отлично проведете время и поблагодарите своего отца за сделку от моего имени.
Я улыбнулся, показывая ему, что все в порядке.
- Перт, мистер Суппапонг здесь!! - сказал Вейр.
Я видел, как он вздрогнул от звука, а затем задрожал. Что-то было точно не так.
- Спасибо, мистер Вейр. - сказал я, делая шаг назад и направляясь к Перту. Он сидел тихо и не решался пошевелиться.
Я ждал, пока Вейр уйдет, прежде чем я смог поговорить с ним.
- Котёнок, ты в порядке? - спросил я с беспокойством. Он не сказал ни слова и продолжал смотреть на свои руки. Я увидел крошечную слезинку, бежавшую из его глаз, и это подтвердило мои подозрения.
- Перт, скажи мне, что случилось? Пожалуйста… - сказал я, держа его руки в своих.
- Больно… - сказал он тихим голосом.
- Он тебя бил?
Он отрицательно покачал головой, а затем промолчал. В чем дело? Он плохо себя чувствует?
- Котенок, я здесь. Ты ведь знаешь, что можешь рассказать мне все, что угодно. Верно? Где у тебя болит? - спросил я. Он не смотрел мне в глаза, но затем сказал одну фразу, от которой у меня закипела кровь.
- Вчера у отца была встреча.
Его голос был почти не слышен. Мне не нужно было больше спрашивать его, что произошло, потому что я знал, что это значит. Мое сердце сжалось от мысли, что Перту снова пришлось пройти через боль, хотя я старался защитить его.
- Где твоя сумка? – спросил я.
Я посмотрел на скамейку и увидел маленькую изношенную сумку. Я жестом велел охранникам отнести ее в мою машину.
- Я понесу тебя. - сказал я, собираясь встать и наклонившись вперед, чтобы поднять Перта.
Я скользнул одной рукой под его колени, а другой обхватил его верхнюю часть тела, чтобы взять его на руки. В тот момент, когда я поднял его, я увидел маленькие красные пятна на том месте, где он сидел.
Он обвил руками мою шею и начал плакать. Я не хотел, чтобы охранники смотрели на это зрелище, поэтому приказал им уйти и последовал за ними. Перт плакал у меня на руках, и я чувствовал, как мое сердце разрывается. Я хотел убить Вейра за то, что он снова обидел его, но я знаю, что никакое решение, принятое в гневе, не приведет к правильному результату.
- Ш-ш-ш… Котенок… Я тут… Теперь никто не причинит тебе вреда. Я позабочусь о том, чтобы ты был в безопасности… Пожалуйста, перестань плакать… - я попытался его успокоить. Я чувствую, как он дрожит, и маленькие всхлипы продолжаются.
Я поспешил к машине и очень осторожно посадил Перта на пассажирское сиденье. Пристегнув ремень безопасности, я поспешил к водительскому сиденью. Я не хотел терять время. Устроившись поудобнее на водительском сиденье, я поспешно позвонил Джеймсу. Он поднял трубку после 2 гудков, и я приказал:
- Буду дома через 10 минут, вызови врача и держи все наготове.
Я не стал дожидаться следующего вопроса и отключил вызов, нажимая на педаль газа и двигаясь на высокой скорости. Я вижу слезы, бегущие из глаз Перта, когда он смотрел вниз и плакал. Я даже не могу думать о той боли, которую он сейчас чувствовал. Я держал его руку в своей, пока вел машину.
Охранники ехали позади, но я не хотел их ждать. Вскоре я припарковался возле своего дома и вышел, спеша на пассажирскую сторону. Я вижу, как Перт дрожит от страха, и пытаюсь его успокоить.
- Котенок, мы дома… Ты в безопасности… Теперь никто не причинит тебе вреда. Ты со мной, и я не позволю твоему отцу причинить тебе боль. - сказал я твердым тоном. Я вижу доверие в его глазах, и он попытался пошевелиться, но в следующий момент застонал от боли.
- Ш-ш-ш... Котенок... Не двигайся, я отнесу тебя в дом. - сказал я, расстегивая его ремень.
Я осторожно поднял его и пошел к выходу. Я увидел Джеймса и отца, которые бежали ко мне с беспокойством на лицах.
- Сейнт, в чем дело? Ты ранен? - спросил отец.
- Я в порядке, но Перту нужно к доктору.
Я был краток. Он понял, на что я намекаю, и сразу бросился в дом. Я отнес Перта в его новую спальню, где Джеймс все устроил. Доктор был уже там. Я осторожно положил котенка на кровать.
- Мистер Суппапонг позвонил мне и сказал, что это чрезвычайная ситуация.
- Да... Это было срочно. – ответил я.
Я посмотрел на отца и Джеймса, и они поняли, что я пытался донести. Они кивнули и вышли из комнаты, закрыв за собой дверь.
- Он ранен и истекает кровью.
Я не знал, как рассказать ему о том, где Перт был ранен.
- Дайте мне проверить. - доктор сказал шагая вперед.
Я хотел было уйти, но Перт тут же схватил меня за руку. Я вижу страх в его глазах, когда он посмотрел на меня и отрицательно покачал головой. Я посмотрел на доктора и спросил:
- Могу я остаться?
- Да... Конечно... - сказал он.
Он подошел к Перту и стал его осматривать.
- Где болит? - спросил доктор.
- Вот... - сказал Перт низким тоном, указывая на его нижнюю часть.
Доктор осторожно начал его осматривать, и меня убивало то, что кто-то другой осматривал его интимные места. Но другого выхода не было, так как его нужно было проверить на наличие травм. Мне нужно было сохранять спокойствие, осмотр важен.
- Вы должны сообщить об этом. – сказал врач.
Я пытался сохранять спокойствие, пока кивал доктору в ответ. Он выписал лекарства и сообщил мне, что делать. Я поблагодарил его и позвал Джеймса, чтобы тот проводил доктора из комнаты...
День, который должен был принести много счастья, принес горе в мое сердце. Видя Перта в таком состоянии, я чувствовал себя так, словно кто-то вонзил иглы в мое сердце и заставлял его кровоточить. Я придвинулся ближе к Перту и убрал челку, закрывавшую его глаза. На прекрасном лице видны высохшие пятна слез. Я обхватил ладонями его щеки и медленно погладил их. Я чувствую, как Перт расслабляется и позволяет мне заботиться о нем.
- Это очень больно?
Он кивнул в ответ, а затем посмотрел мимо меня. Я повернул голову и увидел, как отец открывает дверь.