Старк Индастриз или... не Старк Индастриз? (1/1)
Питер подорвался со своего места, стоило только школьному звонку затрещать, объявляя об окончании урока. Он и сам не заметил, как на минутку задремал. Все-таки не стоило всю ночь тратить на патрули и разбор микросхем в мастерской, на школу сил просто не осталось. Тем более, патрулировал он сегодня один…—?…я надеюсь, всем все понятно,?— кивнул мистер Харрингтон и принялся вытирать записи с доски.—?Ага-да-конечно,?— пробубнил себе под нос Питер, понятия не имея, о чем вообще шла речь и прошмыгнул в коридор, направляясь быстрым шагом в сторону кофейного автомата.?Мне срочно нужен кофе. Много кофе. Двойной эспрессо. Тройной…??— повторял мысленно парень, пока наконец не достиг своей цели и начал шариться по карманам в поисках мелочи.—?Чувак, ты в ?Флэша? заделался? —?к нему подлетел запыхавшийся Нед, дышащий так, будто только что пробежал марафон.Питер медленно повернулся к другу, презренно изогнув бровь от услышанного ненавистного имени.—?Да нет! Не тот Флэш! Который сериал Флэш… бегает быстро в общем,?— поспешил оправдаться Лидс, а Питер заторможено кивнул в ответ, пытаясь вникнуть в суть.—?Угу… —?он снова перевел взгляд на автомат и предпринял очередную попытку договориться с этой шайтан-машиной, принимая такой сосредоточенный вид, как будто сейчас не кофе пытался добыть, а паял наномеханизмы. —?Прости, приятель, ночка выдалась бессонной,?— Паркер выдохнул с облегчением, когда наконец выудил из автомата свой долгожданный кофе, и с благоговением отхлебнул желанный напиток.—?Так ты не слышал…? —?озадаченно уставился на друга Нед,?— ну, последние десять минут…—?А что было за последние десять минут? —?настороженно протянул Питер, продолжая наполнять организм кофеином.—?Мы на экскурсию едем,?— хлопнул глазами Нед,?— в Старк Индастриз.Лидс предполагал, что сейчас Питер опечалится, или заволнуется, или начнет думать, как ему избежать, или…Но такого он точно не мог предположить: Паркер прислонился спиной к стене, лишь слегка поведя бровью и пожал плечами.—?И что?—?Н-у-у… я думал, что ты…—?Подпрыгну до небес от радости? Или что? Конечно, слушать нудную двухчасовую обзорную экскурсию будет не совсем круто, особенно, когда у тебя есть доступ к лабораториям,?— Питер опустил глаза вниз и самодовольно хмыкнул, скорее сам себе, чем Неду. —?А хотя… —?он поднял на друга взгляд, и глаза его ехидно блеснули,?— зато Томпсон заткнется, — Паркер допил последний глоток эспрессо и бросил пустой стаканчик в мусорку, располагавшуюся в противоположной стороне коридора, а затем подмигнул Неду. —?У меня ведь есть стажерский пропуск.—?Чума… —?Лидс понимающе закачал головой. —?Это будет нечто!***Питер и Нед предусмотрительно забились в самый дальний угол автобуса, залетев туда одними из первых, и тут же уткнулись в гаджеты, планируя предстоящие патрули и другие дела.Когда почти все уже загрузились в автобус, предвкушая предстоящую экскурсию, в него влетел всполошенный мистер Харрингтон, призывая всех обратить на себя внимание:—?Внимание! Уважаемые учащиеся… —?запинался учитель,?— произошли некоторые изменения. В Старк Индастриз какая-то накладка, на экскурсию мы не едем…Питер с Недом переглянулись, равнодушно пожимая плечами, а Флэш повернулся к ним и пустил в ход все свои навыки актерского мастерства, прикладывая руку к груди томно вздыхая, мол, ?как жаль, что твой позор откладывается, Паркер?.Но к всеобщему удивлению, мистер Харрингтон воодушевленно продолжил:—?Но зато мы едем в Оскорп! Так что, все остаемся на своих местах и начинаем наслаждаться прямо сейчас!По всему автобусу прошлись волны восторженного гула, а Нед, так вообще, чуть не подлетел на месте от радости. Ведь Оскорп была не менее ?крутой? корпорацией, чем детище Говарда Старка, и специализировались они в основном на генной инженерии и прочих биологических приблудах… В конце концов, Оскорп было местом второго дня рождения Паркера! Ведь именно там его укусил этот радиоактивный паук.Вот только Питеру было совсем не до веселья… Он тут же побледнел, впечатываясь в спинку сиденья, а взгляд его опустел.—?Чув-а-а-к… Там же этот твой… ну как его… —?начал весело шептать Нед, активно при этом жестикулируя.—?Ш-ш-ш! Замолчи, ради бога,?— шикнул Питер, залепляя рот друга ладонью. —?В том-то и дело, что этот мой!?— он озирался по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает. Но все были заняты бурным обсуждением внезапной смены планов, что несказанно обрадовало Питера, и он убрал ладонь со рта друга.—?Так это же круто,?— еле слышно прошептал Нед, наклонившись к нему.—?Да что крутого?! Это ужасно… Я ведь гребаный школьник,?— обреченно вздохнул Питер.—?Пит, ты что, стесняешься пересечься со своим парнем? —?недоуменно воскликнул Нед, и Паркер вновь встрепенулся, будучи готовым выпустить Лидсу заряд паутины в лицо, лишь бы он замолчал.—?Ничего подобного! Да и не пересечемся мы, я уверен,?— колеблясь, ответил Питер, будто успокаивал сам себя.***Здание корпорации Оскорп выглядело не менее внушительно, чем Старк Индастриз. Огромный стеклянный небоскреб возвышался над городом, вызывая неподдельный восторг у выгружающихся из автобуса детей. А после реставрации высотка казалась еще более невероятным сооружением.Вся группа Питера остановилась в холле, ожидая своего экскурсовода.И когда Питер обернулся, услышав знакомый голос, счастью его не было предела! В поле зрения возникла фигура Гвен, которая, увидев Питера, лучезарно улыбнулась ему. Он отделился от толпы и быстро подошел к подруге, весь трепеща.—?Гвен, милая… Как я рад тебя видеть!—?Привет, Пит, ох, а я как рада!—?Скажи, это ведь ты наш ?проводник?? —?Питер состроил в воздухе кавычки.—?Не-а… —?Гвен многозначительно покачала головой, ехидно улыбаясь.—?А тогда… —?но Питер не успел договорить, как за его спиной раздался самый-любимый-чертов-голос-на-свете…—?Хэй, народ! —?красивый высокий парень в белом халате подошел ближе к школьникам, тут же вызывая у всех немой восторг. Особенно у девочек. И у некоторых мальчиков. И у одного конкретного мальчика. На бейджике прекрасного лаборанта красовалось ?лаборант Эндрю Гарфилд?, и Питер, оглядываясь по сторонам стал заполняться неимоверным чувством ревности.Да, черт возьми, его парень был охренительно сексуальным лаборантом из Оскорп…—?Сегодня я ваш проводник в мир новых технологий и гениальных изобретений человечества,?— Эндрю резко остановился, замечая стоящего в толпе Паркера, и столкнулся с ним взглядами. Питеру тут же захотелось провалиться под землю от смущения. —?Ох, кого я вижу! —?Гарфилд смеялся глазами, но выражение его лица выражало абсолютную серьезность. —?Какая честь, мистер Паркер,?— а вот это уже было за гранью… Эндрю подошел к Питеру и твердо пожал его руку. —?Наслышан о ваших трудах в Старк Индастриз,?— еще чуть-чуть и Эндрю точно бы разразился смехом.С разных сторон послышались удивленные вздохи и ахи. А где-то даже было слышно завистливое фырканье. Питер готов был поклясться, что это был Флэш.—?Д-да, я тоже о вас… кхм… наслышан,?— рассеянно проблеял Питер, желая прямо сейчас утопиться в огромном аквариуме, украшающем холл высотки.В этот момент группу окликнул мистер Харрингтон, и, воспользовавшись тем, что все отвлеклись на учителя, он одарил Эндрю самым осуждающим взглядом в мире, типа ?Какого хрена ты делаешь?!?Но тот лишь подмигнул ему, и спустя минуту группа последовала по назначенному маршруту.Питер решил затеряться где-то в конце толпы, лишь изредка скрипя зубами от того, как чертов Томпсон заигрывал с его парнем…Паркер сам не зная зачем набрал тот номер, который он набирал всегда, когда ему нужно было поплакаться… То есть нет! Решить вопросы! Никаких поплакаться…—?Карапуз? —?раздался удивленный голос в трубке.—?Мистер Старк! —?прошептал Питер,?— Я просто хотел сказать… Знаете, я просто обожаю Старк Индастриз, вот всю жизнь бы на экскурсии туда ездил… пап… —?он обреченно вздохнул, понимая, что городит полную чушь, но мозг, кажется, отказывался работать сейчас.—?Пит, с тобой все нормально? —?взволнованно спросил Тони.—?Нет! Все плохо! Что такого произошло, что нам отменили экскурсию?Несколько секунд Тони молчал, вероятно, вспоминая или вообще пытаясь понять, о чем речь.—?Тут сегодня Брюс соизволил вывести какую-то чудо-сыворотку. Журналистов море, ученых,?— Старк вздохнул,?— малыш, а в чем дело? Я ведь велел отправить вас в Оскорп. Норман доложил Пеппер, что там какой-то лаборант искренне возжелал провести для вас экскурсию.—?Чёрт, он обо всем знал… —?пробубнил Питер себе под нос.—?Что-что?—?Ничего, все ОК, прости, что отвлек,?— Питер положил трубку и злобно фыркнул, наблюдая за тем, как все пускали слюни на гребаного Эндрю!—?А вот это?— лаборатория по выращиванию радиоактивных пауков, которым нет аналогов в мире,?— гордо заявил Эндрю, бросая хитрый взгляд на Питера.—?А говорят, что Человека-Паука укусил такой, это правда? —?воодушевленно вопрошал Флэш.—?Ну… Я разговаривал с ним?— он все отрицает,?— весело всплеснул руками Эндрю, а класс весело рассмеялся, только Питер закатил глаза.Когда они прошли дальше, Флэш вдруг быстро настиг экскурсовода и томно прошептал ему чуть ли не на ухо:—?Вы знаете Человека-Паука?Эндрю вскинул брови, встречаясь взглядами с уже откровенно злившимся Питером.—?Я его парень,?— вдруг выдал он еле слышным шепотом. —?Только т-с-с… —?он подмигнул ошалевшему Флэшу,и группа двинулась дальше.Питер хотел подойти к своему несносному ненаглядному и сказать пару ласковых слов, и когда он почти пробрался к нему сквозь толпу, их группа как раз подошла к ?Залу Славы Человека-Паука?.Питера до сих пор забавлял тот факт, что в Нью-Йорке существовало два Паука?— один был стажером Старка, другой трудился в Оскорп. Но и Тони, и Норман Осборн были уверены, что Паук всего один.А вы думаете, что тот мем про двух встретившихся Пауков появился просто так? Вовсе нет. Так Питер и Эндрю однажды встретились на патруле. И больше не смогли расстаться. Видимо, это все были паучьи феромоны. Но без иронии судьбы, конечно, не обошлось. С тех пор они патрулировали Нью-Йорк вместе по ночам. И по очереди?— днем. Весьма удобно.—?А здесь вы можете наблюдать один из первых и самых облегающих костюмов Человека-Паука! —?снова веселился Эндрю. —?Иногда, противников просто гипнотизировал вид его обтянутых частей тела…—?Мистер Гарфилд! —?не выдержал Питер. Все обернулось к нему, явно возмутившись тем, что он прервал такие интимные подробности. —?А рас-скажите лучше про материал,?— переступил с ноги на ногу Паркер, а Эндрю довольно усмехнулся.—?Спандекс,?— пожал он плечами.Неду тоже уже ужасно хотелось посмеяться, ведь наблюдать за этими сценами, будто из театра, было одно удовольствие.—?Ну мог бы догадаться, Паркер,?— фыркнул Флэш, пытаясь состроить выражение вселенского познания на лице.—?Мистер Паркер, а как вы думаете,?— обратился к нему Эндрю, заставляя Питера заметно напрячься. —?На чем Человек-паук так лихо передвигается? Вы ведь в Старк Индастриз занимаетесь инженерией и подобными вещами.?Да он издевается!??— пронеслось в голове Питера.—?Думаю, э-хм…тросики,?— дернул плечами Питер, а сбоку послышались сдавленные смешки. —?Ну знаете, такие…металлические… тоненькие…—?Вы имеете в виду Боуден-тросы? —?подсказал Эндрю, продолжая забавляться происходящим.—?Да. Именно,?— кивнул Питер, сгорая от стыда. Ему хотелось провалиться от стыда. Тоже блин, гений. Тросики…Когда классу дали свободное время, дабы получше рассмотреть каждый экспонат?— Питер все-таки пробрался к Эндрю, испепеляя его в взглядом.—?Мистер Гарфилд,?— он скрестил руки на груди. —?Не могли бы вы проводить меня до…—?Туалета? —?съехидничал Эндрю, весело фыркая.—?Ага.—?С удовольствием.Питер буквально запихал его в первую попавшуюся свободную лабораторию, хоть, вообще-то, это было и запрещено.—?Энди, какого черта?! —?наконец воскликнул Питер, прижимая своего парня к стене.—?Что такого, Пити? Ты был просто великолепен,?— Гарфилд несдержанно рассмеялся, и Паркер не удержался, подхватив его смех.—?Что ты сказал Флэшу?—?То, что ты мой парень,?— выпалил Гарфилд.—?Что?! —?у Питера глаза на лоб полезли.—?Ну точнее, парень Человека-Паука.—?Ну да, это в корне меняет дело!Он отстранился, чтобы вернуться на экскурсию, но был остановлен легким захватом за запястье.—?На патруль сегодня вместе идем? —?боже, он улыбнулся так, что Питер чуть было не растаял.—?Посмотрим,?— наигранно вздернул нос Паркер, заставляя Энди рассмеяться.—?Один поцелуй и больше никаких подколов,?— проиграл он бровями и Питер томно вздохнул.—?Только один…С их стороны было очень опрометчиво оставить дверь в эту чертову лабораторию открытой. Ведь в ту минуту, когда Питер с удовольствием выполнял условия договора, в помещение завалился Флэш, ведя какую-то очередную бесполезную трансляцию в инстаграм.—?Сегодня я узнал парня… —?он перевел взгляд на воркующих Пауков и обомлел. —?Что?! Вы променяли Человека-Паука на Паркера?! Да чтоб меня Локи ножом пырнул…Вот поэтому Питер и не хотел ехать в Оскорп… Но все равно ни о чем не жалел!