Арахис. (1/2)
Дэнни нервничал и был взволнован в равной степени.
Гавань Кайона простиралась справа и слева от него, одинаково обширная с обеих сторон. Чайки постоянно пищали, очерчивая в безоблачном небе круги, такие густые и беловатые, что они выделялись, как ожог на коже англичанина.
Дэнни закинул переметную сумку на плечо и направился к городу, придумывая план на ходу. Он приехал из Старого Света, из Англии. Он был сельским парнем, пастухом, но не больше! Теперь он собирался стать пиратом. Он украл и использовал большую часть сбережений своих родителей - они оба были идиотами, - чтобы купить билет на корабль до Карибского моря.
Потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к солнцу, которое в этих местах, казалось, хотело обжечь тебя до костей. А ведь оно не должно быть таким дьявольски сильным! Весь путь Дэнни был вынужден носить куртки из плотной ткани, потея как свинья. Но перед этим он получил не очень приятную коллекцию солнечных ожогов.
Это было не самое приятное путешествие, особенно если учесть то, что спать приходилось втиснувшись между вонючими мужиками, есть черствый хлеб - иногда с долгоносиками<span class="footnote" id="fn_31833190_0"></span>, - неимоверно соленое мясо - когда оно еще не испортилось - и кислый сыр.
Но он уже был здесь, в раю. Он улыбнулся. Повсюду вокруг него шли люди по широкой грунтовой улице, застроенной трех- и четырехэтажными каменными домами. В воздухе висел сладковатый запах конского навоза, смешанный с запахом дыма, выходящего из окон трактиров. Лошади ржали, проезжая мимо, а их конник выкрикивал проклятия в адрес прохожих, чтобы те убирались с дороги.
Здесь не было ни одного гвардейца, поэтому уровень беспорядка был высок. Мужчины валялись на тротуарах, другие спали - Дэнни решил, что они спят - от выпитого, другие, пошатываясь, выходили из трактиров, а некоторые входили в трактиры.
Все пираты. Французы, англичане, чернокожие, несколько испанцев... черт, даже итальянцы! Дэнни не мог поверить своим глазам. Столько разных людей в одном месте, на одной улице - это было потрясающе.
Были люди, которые казались ему очень странными. Дэнни не мог не уставиться на одного, мужчина с глазами, как у оленя, высокий и с широкими плечами. Он пил, сидя на ящике, лицом к входу в таверну. Эти прямые волосы, эти любопытные глаза... С какой земли он пришел?
Парень заметил его взгляд и оскалил зубы в зловещей ухмылке. Дэнни сглотнул слюну и ускорил шаг.
Он также увидел красивого мальчика, почти слишком красивого, чтобы быть мужчиной, примерно среднего роста. У этого тоже были любопытные глаза, немного раскосые, и... Дэнни ахнул: у него была грудь! И большая, учтите.
”Женщина-пират?” - недоверчиво подумал он. - ”Как тревожно”. Предполагалось, что женщины больше подходят для работы в трактирах и официантками, а не для тяжелой и неприятной работы пиратов.
Странно, очень странно.
Наконец Дэнни добрался до трактира, который назывался ”Кинжал в банке”. Он вошел внутрь и облегченно вздохнул, почувствовав, что находится вдали от проклятого тропического солнца. Ему пришлось приложить усилия, чтобы не скривиться, когда несколько пар глаз устремились в его сторону.
”Одно лишнее слово - и я увижу свои кишки собственными глазами”. - он подумал, проходя через общий зал к бару. За барной стойкой сидела женщина экзотической красоты. Боже, она была великолепна. Она, похоже, была той же расы, что и предыдущие женщина и мужчина.
- ”Я бы узнала тебя, если бы видела раньше”. - сказала ему женщина на аккуратном английском. Дэнни моргнул. Как она могла так хорошо говорить? - ”Я предполагаю, что ты новенький”.
- ”Эм...” - Дэнни заикался. - ”Да. Я хочу быть пиратом...”
Женщина издевательски засмеялась, вытирая руки о тряпку.
- ”Многие хотят,” - ответила она, - ”но большинство погибает при первом же абордаже”. - она перекинула тряпку через плечо и посмотрела на Дэнни своими холодными глазами. - ”В любом случае, ты собираешься что-нибудь заказать или будешь продолжать смотреть на меня с таким глупым лицом?”
Дэнни покраснел, отчасти от смущения, а отчасти от ее грубой манеры говорить.
- ”Ты довольно милая,” - ответил он, саркастично нахмурившись, - ”особенно если учесть, что ты хозяйка этого заведения. Потому что я полагаю, что это так”.
- ”Ты правильно полагаешь, маленький мальчик”. - неожиданно она усмехнулась. - ”Ну, вот, ты заговорил больше как мужчина: грубо и невоспитанно при первой же перемене ветра. Это поможет тебе смешаться со всеми этими людьми”. - она пренебрежительно огляделась вокруг. - ”В любом случае, держись подальше от неприятностей, пока ты в моем трактире, и все будет хорошо. Поговори с любым из этих парней. Я уверена, что один из них возьмет тебя в свою команду. О, и зови меня мисс Айрин”.
Дэнни замолчал на несколько секунд, размышляя, стоит ли отвечать на оскорбление - а оно было, - или лучше поблагодарить ее за указание. Он выбрал последнее.
- ”Хорошо, спасибо”. - сказал он. Он достал из кармана несколько монет и бросил их на стойку; они звякнули друг о друга. - ”Дай мне немного пива”.
Вскоре Дэнни уже потягивал холодное желтое пиво. Оглядев посетителей трактира, - они были одеты так разнообразно и ярко, что от них болели глаза, - он остановился на косоглазом здоровяке. Дэнни решил, что это лучшее слово для их определения. Он играл в кости с мужчинами с румяной кожей.
”Тот”. - внутренне решил он. - ”Я бы хотел оказаться на одном корабле с одним из этих существ из странных земель”. - воодушевленный выпивкой, Дэнни подождал, пока парень освободит свое место, и подошел к нему.
- ”Ухм, привет”. - сказал Дэнни. Парень повернулся к нему. У него был шрам на щеке, который слегка стягивал кожу. - ”Есть ли в твоей команде место еще для одного?”
Парень осмотрел его с ног до головы с оценивающим выражением лица. Он снова остановился на глазах Дэнни.
- ”Дерьмо, я не капитан,” - ответил он, и, как и у Айрин, у него был аккуратный английский, хотя незнакомый акцент давал о себе знать, - ”но Шон возьмет тебя в команду. Нам всегда пригодятся две хорошие руки, чтобы позаботиться о накидках<span class="footnote" id="fn_31833190_1"></span>”. - он протянул руку Дэнни. - ”я Намджун, но зови меня Нам, если у тебя язык заплетается”.
Дэнни пожал ему руку, назвав свое имя. Что ж, он уже был частью команды.
<*></p>
Вздохнув, Дэнни прислонился спиной к перилам. Ему было поручено почистить орудия на палубе, и он только что закончил эту работу. Никто не помог ему передвинуть пушки. Ему просто сказали насмешливым тоном, чтобы он старался лучше.
Эта женщина была страшной.
Дэнни не мог удержаться от того, чтобы постоянно смотреть на нее. Неужели он действительно думал, что женщина не может быть пиратом? Проклятье, эта отвечала всем требованиям: быть растрепанной, носить аляповатую одежду и заставлять тебя содрогаться.
Ужасающим был ее взгляд. Ее глаза, жутко напоминающие глаза хищной птицы. Но только когда она хмурилась, в остальное время она была привлекательна. Очень. Такая, за которой хочется ухаживать.
Должен ли он подойти к ней? Может быть, в следующий раз, когда он увидит ее пьяной, может быть...
- ”Эй, юнга”. - голос парня по имени Намджун заставил Дэнни подпрыгнуть, выйдя из своей задумчивости. Намджун был в рубашке с рукавами, которая едва сдерживала его большие мускулы. - ”Ты закончил проверку линии брам-стеньги<span class="footnote" id="fn_31833190_2"></span>?”
- ”Да, Нам”. - пробормотал Дэнни.
Намджун усмехнулся и бросил на женщину косой взгляд.
- ”Удачи в этом,” - сказал он Дэнни, - ”но должен тебе сказать, что, по-моему, проще привязать леску одной рукой, чем привлечь внимание Люси”.
- ”Это имя звучит не очень... корейским”. - Дэнни нахмурился и почесал голову. - ”Оно не странное, и оно не слетает с языка, когда ты его произносишь”.
Намджун рассмеялся, отнюдь не обидевшись.
- ”Потому что это прозвище, идиот”.
- ”Ах. И как ее зовут на самом деле?”
- ”Спроси у нее, если действительно хочешь знать”.
Дэнни бросил быстрый взгляд на женщину. Она сидела в нескольких футах перед ним на квадратном ящике. Она вертела нож между пальцами со зловещим мастерством. Ее рубашка была без рукавов, и Дэнни заметил розоватый шрам на ее левой руке.
- ”Я лучше буду придерживаться Люси”. - позже ответил Дэнни.
- ”Некоторые называют ее Ястребом, если тебе так больше нравится”. - добавил Намджун. - ”Однако...” - голос Намджуна оборвался. Он смотрел на море.
- ”Однако...?”
- ”Корабль в поле зрения!” – по палубе эхом разнесся крик смотрителя. - ”Корабль замечен по левому борту!”
”Эй, это же с моей стороны”. - подумал Дэнни. Он выглянул через перила, и да, на северо-западе виднелся корабль.
- ”Это наша цель!”- Шон, жилистый капитан пиратов ”Bad Girl”, высунулся на палубу с квартердека. - ”Предупредительный выстрел и приготовьтесь, смердящие псы, сыновья козла!”.
Дэнни, который до этого момента в своем первом плавании сохранял спокойствие, начал нервничать. Это действительно должно было произойти - его первое нападение!
- ”Ты слышал его, юнга”. - сказал Намджун Дэнни, внезапно став серьезным. - ”Давай, иди на свой пост! Сейчас, сейчас!”
Дэнни рывком выпрямился и бросился вверх по прочному такелажу фок-мачты. Он карабкался изо всех сил, что, к счастью, получалось у него все лучше и лучше за несколько дней, прошедших с момента поднятия на борт ”Bad Girl”. Он устроился на насесте, державшем фок-мачту, и помог спустить парус, который до этого оставался поднятым в ожидании своей добычи.
Мальчик ахнул, когда оглушительный шум на мгновение поглотил крики и стенания корабля. Он шлепнулся в воздухе, умудрившись ухватиться за насест. ”Я чуть шею себе не сломал”. - подумал он.
После этого Дэнни пришлось забраться еще выше, а затем спуститься на палубу, как летучая мышь из ада. Корабль-мишень не отвечал на пушечный огонь, что несколько выдавало нервозность его членов экипажа. ”Bad Girl” быстро приближалась, ее паруса развевались на ветру.
Дэнни вышел на палубу. Он так туго затянул портупею со шпагой, что это раздражало. ”Но лучше уж так, чем она свалится в самый неподходящий момент”. - упрямо подумал он. Он заметил женщину Люси, стоявшую прямо возле одной из пушек. Она была одета в синюю куртку. По оценке Дэнни, ее рост не превышал пяти футов семи дюймов, но женщина источала безопасность, уверенность, опасность.
Как будто она была капитаном корабля.
Дэнни стоял рядом с одной из пушек, пытаясь успокоить свое трепещущее сердце. Вокруг него мужчины кричали и выкрикивали ругательства на разных языках, несомненно, чтобы запугать экипаж торгового корабля. Он вскоре присоединился к ним, поначалу робко, но в конце и сам стал выкрикивать, и ему незачем было завидовать другим.
Наконец, что показалось вечностью - а также передышкой - спустя, ”Bad Girl” подошла к другому кораблю со стороны кормы.
- ”Сдавайтесь, и все будет хорошо!” - крикнул Шон с квартердека.
- ”Пускай дьявол заберет тебя в ад!” - крикнул кто-то в ответ с другого корабля.
Шон испустил рык, который был похож на смех.
Затем началась стрельба.
Гвардейцы на торговом корабле подняли мушкеты и дали залп. Дэнни струсил, хотя и находился относительно далеко от носовой части корабля, откуда велась стрельба. Он услышал, как кто-то из стоявших там закричал от боли, когда в него попала пуля, и это напомнило Дэнни о его нервозности.
Боже, он не хотел умирать.
- ”Если бы ты не хотел умереть”. - пробормотал его напарник, невысокий парень по имени Декс. - ”Ты бы на это не подписался”.
”Я говорил вслух. Что за идиот”. - с раздражением подумал он.
Когда ”Bad Girl” оказалась параллельно другому кораблю, Шон испустил смешок. Черт возьми, почему его голос звучал так беззаботно?
- ”Огонь!” - крикнул капитан пиратов.
Дэнни поспешил зажечь фитиль пушки. Поднявшийся от него белый дым был безжалостно развеян ветром.
Выстрел едва не оглушил его. Он вздрогнул и попятился, когда пушка отлетела назад. Он побежал, чтобы поставить ее на место, едва слыша выстрелы в обоих направлениях. В ушах стоял раздражающий звон.
- ”Разве тебе не дали затычки для ушей?” - крикнул ему Декс. Дэнни покачал головой, и мужчина рассмеялся. - ”Как, черт возьми, ты мог не додуматься взять их?”
Дэнни открыл рот, чтобы ответить, но пуля попала в голову другого человека. Кровь и кусочки мозга брызнули в воздух и усеяли палубу. Мужчина рухнул, но Дэнни не услышал удара.
Чтобы сдержать себя от крика отвращения и ужаса, мальчик приготовил еще один заряд из пушки. Порох, затем тяжелая пуля из темного железа. Он снова зажег фитиль и на этот раз закрыл уши.
Пуля пробила часть перил вражеского корабля, разбросав внутри тучу осколков. Больше она ничего не сделала. Дэнни обменялся взглядом с одним из гвардейцев на другом корабле. Тот оскалил зубы в свирепой гримасе. Он поднес мушкет к плечу и прицелился в Дэнни, который замер.
Выстрел затерялся в бесконечности неба, когда кто-то из команды Дэнни случайно попал гвардейцу в шею, поразив его. Парень упал на колени, отчаянно пытаясь остановить руками кровотечение.
Дэнни восстановил контроль над своим телом и без раздумий упал на пол. Его широко раскрытые глаза остановились на фигуре Люси, которая в этот момент бросала на пол свой дымящийся мушкет.
”Она спасла меня”. - он понял. Ему хотелось целовать ноги этой женщины.
Люси схватила абордажный крюк и несколько раз взмахнула им по вертикали, прежде чем бросить в цель. Он удобно застрял между колоннами перил. Остальные последовали за ней по всей длине корабля.
Люси бросила на него короткий взгляд своих прищуренных глаз, прежде чем прыгнуть вперед. Во взгляде Люси, как у ястреба, была только холодная решимость.
Дэнни вскочил на ноги, схватил абордажный крюк со стола с инструментами - встроенный в перила, чтобы он был легкодоступным - и подражал действиям Люси, с мечом в руке.
Он продолжал слышать приглушенные звуки. Крики, вопли боли, проклятия, выстрелы... Так будет лучше, подумал он.
Он преодолел расстояние между двумя кораблями самым мощным прыжком, на который только был способен, и благополучно приземлился на другой палубе, воспользовавшись разбитой частью перил. Вдоль борта корабля стояли его товарищи по несчастью, сражаясь на мечах с гвардейцами торгового корабля.
Один из охранников с криком бросился на него, и Дэнни инстинктивно поднял меч. Он не знал, как блокировал атаку или как вогнал свой меч в ребра гвардейца. Он не знал, как убил своего первого человека.
Синеватая фигура привлекла внимание мальчика. Люси направлялась к квартердеку, отделенная от него еще несколькими ярдами. Дэнни с изумлением наблюдал, как женщина выхватила из рукава нож и метнула его в мужчину, который громко кричал, направляясь к ней. Нож вонзился ему в грудь, заставив его пошатнуться и упасть лицом вперед на пол.
Другой гвардеец приближался к ней, держа меч перед собой. Люси развернулась к нему и провела дугу своей саблей, отклонив оружие без особых усилий. Они бросились друг на друга в смертельном танце, который продолжался недолго: Люси поднесла свободную руку к шее, отражая очередную атаку. Дэнни вскинул брови, увидев, как женщина метнула нож, которого еще секунду назад не было в ее руке. Оружие вонзилось по самую рукоять в глаз гвардейца.
- ”Ради Бога, сколько ножей у этой женщины?” - сказал он, не обращаясь ни к кому конкретно.
Он оглянулся. Те, кто не был мертв, жалко ползали или стонали съеживаясь. Затем его осенило: Люси расправилась с большинством из них еще до того, как Дэнни поднялся на корабль.
Женщина продолжала двигаться к квартердеку. Внезапно из лестничного пролета позади Люси выскочил мужчина. Дэнни, держа пистолет в другой руке, не раздумывая выстрелил в него. Он не был уверен, что Люси услышала угрозу.
Он попал парню в спину. Мужчина упал, обмякнув, на ступеньки и лежал там. Люси обернулась, широко раскрыв глаза. Она посмотрела сначала на мужчину, потом на Дэнни. Люси благодарно кивнула и быстро пошла дальше.
С квартердека доносились отчаянные крики о сдаче - или так казалось, потому что Дэнни понимал по-французски всего ноль слов. Дэнни осмотрел место, с облегчением заметив, что капитан и его гвардейцы бросили оружие.
- ”Шевелись, парень!” - крикнул знакомый голос.
Намджун подошел к нему с носа. Кровь капала с его тесаки, да и сам он был в крови от нескольких ран. Он оглядел Дэнни с ног до головы и поднял бровь.
- ”Я вижу этот окровавленный меч, да? Как оно? Знаешь что, расскажи мне об этом позже, а сейчас пора спуститься на палубу и собрать пассажиров и оставшихся гвардейцев”.
После этого - пассажиры закричали и сцепили руки в мольбе, когда Дэнни и другие люди нашли их - капитан Шон приказал своим людям все обыскать. Дэнни с радостью выполнил приказ. Было весело разрушать шкафы, ящики и бочки, чтобы посмотреть, что внутри.
Все было собрано в талии корабля. Многие из его товарищей истекали кровью, по крайней мере, из двух ран. У Люси был только порез на челюсти, и он не выглядел глубоким. Она улыбалась, вероятно, предвкушая добычу.
Дэнни сидел на полу, изнемогая от усталости. Его ноги больше не могли его поддерживать. Как близко он был к смерти.
- ”Итак,” - Намджун сел рядом с ним, - ”почему ты глазел по сторонам, вместо того чтобы бежать на помощь другим?”
Дэнни рассказал ему о Люси. Намджун присвистнул.
- ”Да, это похоже на то, на что способна Люси”. - сказал он. - ”Йеджи Разрушительница торговцев - самая опасная женщина, которую я знаю, честно говоря”.
- ”Йеджи Разрушительница торговцев?” - повторил Дэнни. - ”Я думал, мы говорим о Люси”.
- ”Да сгорю я в Нараке”. - выругался Намджун. - ”О, ну. Это настоящее имя Люси. Она была капитаном пиратов. Я удивлен, что ты не слышал о ней”.
Дэнни порылся в памяти, но в итоге покачал головой. Он слышал о Генри Моргане, Л-Олоне, Бартоломео Португальском, но ничего не слышал о женщине-пирате.
- ”Ну, позволь мне сказать тебе, парень, Разрушительница торговцев провела восемь хороших лет, терроризируя французские корабли (как этот) или испанские корабли, в основном испанские. Она знает, как перехватить их на их маршрутах, что она и делает, думая, как одна из них, проникая в их мысли. Она родилась с этим даром. И она была удивительно добра к пленным, пока они не пытались бунтовать. Но...”
- ”Но что?”- спросил Дэнни, поглощенный рассказом.
- ”С тех пор как она потеряла свой последний корабль, около года с небольшим назад, она никогда не хотела быть капитаном другого корабля. Говорят, это потому, что она больше не считает себя достойной, или потому, что ей стыдно”. - Намджун пожал плечами. - ”Никто точно не знает”. - прошептал он. - ”Теперь она просто переходит с пиратского корабля на пиратский корабль, как другой член команды. Капитаны, конечно, не жалуются. Они спрашивают у нее совета по поводу охоты, и она им его дает. Шон был в восторге, когда Люси решила взойти на борт ”Bad Girl”. Присоединение Люси - это синоним гарантированной добычи”.
- ”Женщина, которая приносит удачу вместо невезения”. - размышлял Дэнни. - ”Это безумие”.
- ”Тебе лучше не говорить этого при ней”. - посоветовал Намджун с оттенком веселья.
- ”Конечно, нет! Я еще не хочу встречаться с Богом!”
<*></p>
Мужчины рассказывали анекдоты - каждый из них был более необычным, чем предыдущий, - на баке<span class="footnote" id="fn_31833190_3"></span>, создавая хор вокруг глиняной печи, на которой горел огонь. Несколько человек стояли на посту, готовые бросить ведро морской воды при малейшем признаке пожара.
Дэнни повернулся к ним спиной и прошелся по палубе. Они раздобыли немного свежего мяса, так что капитан Шон заказал тушеное мясо, чтобы отпраздновать это событие. На торговом корабле имелся также ром, еще в хорошем состоянии, и Дэнни в одиночку выпил пару бутылок.
Он был навеселе и счастлив.
Насвистывая, Дэнни поднялся на квартердек. Он остановился, увидев Люси. Женщина отсутствующим взглядом смотрела на часть перил. Она провела по ним пальцами, как будто лаская их.
Какого черта она делает, подумал Дэнни. Это был просто кусок перил рядом со столом для отделки на бизань-мачте. Он подошел чуть ближе, и алкоголь заставил его заикаться:
- ”Какого черта ты делаешь?”
Забавно, но Люси испугалась. ”Неужели я застал ее врасплох? Черт”. - подумал он.
Женщина посмотрела на него. Дэнни сморщился, ожидая резкого возражения или удара... Ничего этого не последовало. Люси смотрела на него печальными глазами. В этих глазах была боль. ”Что может заставить пирата грустить?”
В этот момент она показалась Дэнни не страшной женщиной, а просто женщиной, испытывающей неузнаваемую боль.
- ”Ничего...” - тихо ответила Люси Разрушительница торговцев, оглядываясь на перила. - ”Я ничего не делаю”.
Дальше она не двинулась с места. Дэнни, не зная, что ответить, пошел прочь с квартердека.
<*></p>
В прошлом охота приносила с собой ощущение безумного счастья, которое длилось до тех пор, пока не заканчивались деньги, полученные за украденный товар. Как правило, это была пара месяцев, в течение которых она носилась туда-сюда по городу или поселку, играла в азартные игры, ела как королева и пила как сумасшедшая.
Сейчас, все, чего хотелось Йеджи, это валяться на пляже целыми днями, пьянствовать и закусывать вяленой говядиной. Именно так она и поступила, когда высадилась в Мэтью-Тауне, Большой Инагуа. Она покинула ”Bad Girl”, ни с кем не попрощавшись; ее работа была сделана. Она остановилась только для того, чтобы отдать пару драгоценностей этому Дэнни за то, что он - возможно - спас ей жизнь. Потом она пошла в трактир, заказала бутылку самого крепкого напитка, который у них был, много сушеного мяса и отправилась на пляж вдали от места высадки.
Йеджи было приятно снова стать членом экипажа, а не капитаном. У нее было мало обязанностей, во главе которых стояла забота о своей жизни. Зарабатывала она меньше, но поскольку теперь она не так часто раскошеливалась, это не имело значения.
Ей было интересно, где находятся некоторые из ее бывших членов экипажа. Последний раз она видела Джису четыре месяца назад на одном из маленьких островов Больших Антильских островов<span class="footnote" id="fn_31833190_4"></span>. Тогда они не обменялись ни словом, только кивнули друг другу. Она не могла вспомнить, когда в последний раз видела Юну, Чонгука, Карину и остальных. Йеджи верила, что они еще живы.
В конце концов, они прошли с ней через сотни сражений. Но сейчас даже быть членом экипажа было неприятно. Почти ничего.
Солнце как раз входило в сумерки, разливая приятную теплоту над Йеджи и ее окрестностями. Начинался январь, и типичная карибская жара снова воцарилась в атмосфере. В ноябре и декабре жара спала, но теперь солнце снова улыбалось, зная, что может испепелить не одного неосторожного человека, не проявившего к нему должного уважения.
Йеджи потрогала свой золотой зуб, смакуя металлический вкус. Несмотря на то, что он был у нее уже давно, она забыла, что в премоляре больше нет дырки. Зуб, который Разруши...
Нет.
Йеджи зашевелилась на песке. В итоге она села. Слева от нее, в десятках ярдов, в Мэтью-Тауне уже зажигались огни. Это будет шумная ночь, чего и следовало ожидать от недавно прибывшей пиратской команды с добычей.
”Может, мне стоит найти какую-нибудь красотку...”. - туманно подумала Йеджи. В нескольких метрах от нее из норы выполз краб. У Йеджи создалось впечатление, что животное смотрит на нее с подозрением.
Она знала, что не станет искать ни женщин, ни мужчин. Мужчин она уже давно не терпит, а платить женщинам за то, чтобы спать с ними, не хотела. Это казалось ей скучным. Она хотела страсти от другого человека, страсти, которая горела бы, как дьявольское Карибское солнце.
Краб начал передвигаться по песку своей интересной боковой походкой. Только одному человеку удавалось изобразить такую страсть. ”Притвориться”, потому что Йеджи знала, что это был всего лишь обман. Эта женщина пришла и сорвала цепь с сундука, в котором были заперты чувства Йеджи, надев маску, в которую Йеджи поверила, пока реальность не ударила ее.