Глава 13 - часть 2. (2/2)

-Ты еще рассчитываешь, что он приедет? Ха. Не дождешься.

-Вся стая шепчется, что мой единственный ребенок рано показывает зубы и скалиться на родителей, - жалобно изъявил Сэн. - Ханна, это твой нрав!

Женщина еще более притворно и гордее засмеялась:

-Ты неспособный оборотень. Как прихвостень, бегал за Дефонсе, всячески насмехаясь над Ли Еном, а когда колдун прилюдно свалился с лестницы от нехватки эфиров в теле, ты переметнулся на сторону вампира.

-Я всегда на стороне сильнейшего, - такова политика поведения Чон Сэна, он следовал за выгодной для него партией.

-Поэтому с тебя не вышло хорошего альфы для стаи, - Ханна еще больше зарычала. - Ты ничего не можешь самостоятельно. Ищешь поддержку в других.

Сэн закинул руки за спину:

-Это будет позор, если Хосок не вернется домой! Его присутствие крайне важно на визите с мэром Вэлсона, ибо его дедушка обязательно будет там, - мужчина весь передернулся. - Долгих лет жизни господину Цин Яну! Когда он встретит свою смерть?!

Ханна громко цокнула языком:

-Как ты смеешь желать моему отцу смерти? - хоть мужчина и был стар, но оставался в своем уме. - Я теперь понимаю, где берут начало твои переживания. Хосок - любимый внук моего отца.

-Он и единственный, - посмеялся Чон Сэн. - Все еще позорно, что у меня, как у альфы всего один ребенок.

-Тебе должно быть позорно, что ты до сих пор не занял пост альфы в стае, а не то, что у тебя один ребенок, - улыбка с лица мужчины стерлась и образовалась на лице Ханны.

-Твой отец никогда не позволит мне занять его, - Чон Сэн улегся в постель. - Он терпит мое общество, потому что я отец Хосока.

-Я не понимаю тебя. Ты сам выгнал его из дома, на глупое курение можно было закрыть глаза.

-Нужно было дедушке доложить, чтобы ненаглядному внуку промыл мозги и напомнил, что без ведома стаи и альфы он мало в чем властен, - Чон Сэн хотел вернутся в прежние времена и не переживать родительские заботы.

-Сэн, мне смешно с тебя, - Ханна изогнула брови. - Ты жалуешься, что у тебя один ребенок и твоя волчья гордость снижена. С одним справиться не в состоянии, не то, что с двумя или тремя.

-Это все твои перспективы на карьеру и жизнь, - Сэн запел частую шарманку в их семье. - Главное в волчице - это воспитать своих отпрысков, а твой где находится? Где он?

-Почему меня свели с таким жалким подобием оборотня, как ты? Папа считал тебя перспективным ранее, но вся твоя перспектива состояла в лести к Дефонсе, а после к Киму, - Ханна поправила штору. - Я не считаю себя хорошей матерью, но мой ребенок сам решает, как ему поступать.

-Поступает он, как пожелает, а все возмущения от Цин Яна выслушиваю, то я! - негодовал Сэн. - Верни его к визиту мэра.

-Это я его выгнала? Я сделала попытку - он показал свой характер и отказался, - Ханна больше не желала испытывать свои нервы.

Цин Ян довольно рассиживал в кресле, среди оборотней являлся альфой, и только он имел право на размножение, другие оставались простыми подчиненными. Мужчина со смуглой кожей приблизил чашку с чаем в сторону единственного внука, излюбленного им и обожаемого.

-Хосок, рассказывай. Как же так вышло, что ты ночуешь в съемных квартирах? - Цин Ян потер висок. - Моя Ханночка! Бедная дочь! Что за муж у нее? Волк позорный!

-Папа сказал, чтобы я больше не возвращался, - Хосок и сам не предполагал, что дедушка приедет в город, оставив заботу о стае.

Юношу остановила темная машина, откуда вышли сопровождающие Цин Яна и сказали место встречи.

-Как он посмел так сказать? - разъярился Цин Ян и тихим спокойным голосом добавил: - Мой внук, тебе не нужно искать случайных встреч с человеческими девушками. Пойми: оборотень по жизни любит лишь однажды и если их любовь развеять, то он не полюбит больше, никогда.

Хосок улыбнулся:

-Дедушка, ты уже подобрал мне невесту? - только этого не хватало для юноши, он уже понимал всю горечь ситуации Джина, и в какую яму его приятель попал. - Ему не понравилось, что я курю.

Мужчина округлил глаза и вскинул седыми бровями, дав подзатыльника внуку.

-Кошмар! Откуда ты такого нахватался? - Цин Ян поправил волосы Хосока. - Чон Сэн все же опозорил себя еще больше. Твой отец ничего не может делать самостоятельно и зависит от других людей.

Чон умолчал. Он не может признаться, что из-за дурной компании вампиров он начал курить и выпивать. Оборотни вели более спокойный образ жизни, но и среди них находились буйные личности.

Цин Ян не долго ломал голову над своим вопросом:

-Сын Ли Ена и сын Эрнеста? Ты славно сдружился с ними.

-Папа не разделяет такого же мнения, - Чон Сэна по многим причинам раздражал старейшина Ким и когда-то бывалый друг колдун Дефонсе.

Цин Ян посмеялся, аккуратно подлив себе чай в кружку из заварника:

-Твой отец злится, что вампир держит при себе, подобно собаке, сына прославленного колдуна. Он бы и сам не отказался, от подобной собаки, если не ненависти, - мужчина пододвинул еду ближе к Хосоку. - Ты, вероятно, проголодался. Поживешь в моем доме.

-Почему все пути сходятся к отцу Чонгука? - эти раздумья долго мучали Чона, но никто не желал отвечать на его вопрос. - Чонгук единожды сказал, что его отец был хорошим человеком.

-Откуда это дитя может помнить своего отца? Он был совсем ребенком, когда некогда его мать, завертевшая роман с Ли Еном, умерла от нехватки магии, а после и Эрнест умер от этого недуга, - Цин Ян цокнул языком. - Эрнест Дефонсе, несмотря на свою отчужденность и апатичность, был мстительным и хладнокровным колдуном. Без любых сомнений он уничтожил половину наших потомков. Держись подальше от его сына.

-Я не особо близок с Чонгуком, поэтому нет нужды в твоем беспокойстве, - Хосок звучал неубедительно.

-На визите с мэром Вэлсона ты пойдешь в моем сопровождении, - заявил Цин Ян.

-Дедушка, я не хотел идти туда.

-Я так стар... - томно произнес мужчина. - Собрался меня опозорить?!

-Ты молодее меня! - Хосок захлопал глазами.

-Как же я стар...