Глава 55: Легенда о коте-демоне (2/2)

”Если призраки восстанут, пока мое сознание запечатано...”

Призраки очень слабы, даже если они атакуют группами, они не окажут никакого влияния на тело Вэй Чанхуэй. Но если кого-то поблизости привлекут беспорядки...

*************

Кейт на самом деле хотела увидеть, как снимался «Роковой поворот», но, к сожалению, как преданному агенту ФБР, в это время ей пришлось столкнуться с ночным бризом долины Вианес и постараться изо всех сил. Идет поиск.

«Не позволяйте мне узнать, кто звонил, или я выставлю его в хорошем свете!»

Среди ночи, даже если это масштабный поиск, эффективность ненамного выше. После двух-трёх часов безрезультатных поисков Кейт почувствовала, что её обманывают.

”Агент Кейт, как вы думаете, что это такое!?”

Помощник рядом с ней внезапно потянул Рэкетта. Она посмотрела вверх, но обнаружила, что небо вдалеке, казалось, отражало свет огня.

”Горный огонь!?”

Хотя он никогда не был лесником, Кейт также знает, что к нему нельзя относиться легкомысленно, когда он сталкивается с лесным пожаром. Она поспешила в ту сторону, где был зажжен костер со своими людьми, пытаясь выяснить ситуацию, но то, что предстало перед ее глазами, но она не могла в это поверить…

В этой области перед ним действительно горит большой костер, но пламя бледно-белое, и в нем разбросаны маленькие зеленые огоньки, из-за чего люди почти не чувствуют палящего зноя. Пламя, подобное льду и снегу, прикреплено к траве и деревьям в горах и лесах, оно как бы горит и как бы ждет, когда его погаснут.

”Это... призрачный огонь!?”

Прежде чем Кейт успела заговорить, агент позади нее вздрогнул и сказал ответ, который никто не хотел признавать. UU читает www.uukanshu.com

— В европейских и американских легендах также существует понятие призрачного огня. Однако во многих случаях жители Запада более романтичны. По сравнению с диким призрачным огнём они верят, что ослепительное северное сияние в этот день — это пламя, зажжённое горением души.

Однако на самом деле романтика часто оказывается несостоятельной.

Глядя на бледное пламя без следа температуры, даже если Катя никогда не верила в призраков, она не могла не чувствовать легкую дрожь в икрах в это время. Она протерла глаза в недоумении или в недоверии, но вдруг обнаружила, что пламя внезапно исчезло из ее глаз.

— Значит, это только что была иллюзия! ?

Хоть я и хотел сделать на этом вывод, глаза Кати не последовали за пожеланиями хозяина — уголком глаза у нее все-таки загорелся огонек.

Хотя большая часть бледного пламени исчезла, немного осталось.

”Настигнуть!”

Катя тут же погналась за ним. Вещи перед ней были странными, но как обученный агент, Кейт твердо верила, что за любым странным инцидентом всегда стоит обычная правда. Поэтому, сталкиваясь со странными вещами, лучший способ — не закрывать глаза, а смотреть прямо в глаза.

Затем-

В том месте, где наконец исчезло белое пламя, Кейт нашла скрытую темную пещеру. Вход узкий и скрытый, а снаружи есть растительность. Если бы не странное пламя только что, Кейт почувствовала, что будет трудно найти пещеру, даже если она пройдет мимо.

”Этот запах...”

Брови Кейт нахмурились от порыва ветра, дующего из глубин пещеры. Через некоторое время выражение ее лица резко изменилось, и она поспешно подняла пистолет в руке.

— Чёрная тень вдруг прыгнула на неё из норы!

”Бум! Взрыв! Взрыв!”