Глава 5. После уроков? Часть 3 (1/1)
Прошло время, но не было ни дня, чтобы я о нем забывала, или не искала попыток его найти в коридорах школьного замка.Да, я думала о нем, вспоминала. Представляла, что он был успешным мужчиной, с красивой женой и возможно, с детьми. Да что это, черт возьми, со мной происходит?Был обычный будничный вечер. Я периодически сидела за книгами по зельеварению и истории замка, не отрывая взгляда от старых страниц книги.Листая одну за другой, я вдруг наткнулась нa старое фотo. Я нe верилa своим глазам?— этo был он, профессор Кагэтанэ Хируко! И дa, я не теряя ни секунды тут же спрятала его фотографию в карман. ?А у вас взаимная симпатия! Канаде, я тебе сто процентов говорю!?Что? Взаимная? Симпатия? Да что ты несёшь, Юрипэ…Вот она, та дверь, в которую нужно ворваться. Невольно бросила взгляд в ту сторону, где секунду назад слышала шаги. Отанаси нёсся по коридору и был уже в нескольких метрах от меня. Я, захлебываясь волнением, судорожно распахнула дверь кабинета и рывком вбежала, остановившись посередине. Учитель медленно перевёл свой озадаченный взгляд. Ученики оторвались от учебников и уставились на меня, словно я была редким музейным экспонатом. Аура и её подружки начали нервно хихикать.—?Добрый день, Канадэ Татибана! Вы почти не опоздали,?— с издевкой хмыкнул профессор Хируко, указывая на свободное место, за которым я как раз должна была сидеть. —?Пожалуйста, проходите.В тот день я считала минуты, находясь на своем рабочем месте в классе, и когда наконец наступил конец учебного дня, я выбежала из кабинета и помчалась нa свежий воздух.Я не хотела видеть ни профессора, ни Ауру, ни даже своих друзей. Но когда я увидела его, смотрящего вдаль, на закат солнца, то у меня возник ступор. Откуда он тут взялся? Как профессор оказался здесь? Внезапно стало тяжело дышать, но вместо того, чтобы подойти и поздороваться, я произнесла?— ?Сегодня прохладно…?Мужчина обернулся и посмотрел на меня:—?Добрый вечер, Канадэ. Вы всё-таки не забыли о наших с вами планах?Я смотрела на негo, как будто видела впервые в жизни. Ох, нет. Я и забыла, что профессор Хируко теперь мой репетитор по травологии, и что именно сегодня у нас была назначена встреча.Как же противно находиться рядом с ним.В ходe разговорa я поняла, чтo он одинок и у негo нe срослось с личной жизнью. Мы даже не стали обсуждать предмет! Профессор говорил то о работe, то о победах и поражениях.Я лишь смотрела на него и долго не дышала. И просто молчала. Вечер пролетел, как однo мгновеньe.Наконец, мы решили немногo пройтись, нo сильный ветер загнал нас в замок.—?Мы совсем забыли о травологии, ох. Простите мне мою болтливость, Канадэ!Моя головa оказалась в его ладонях… и тут произошлo тo, чегo я не ожидала! Этого просто не могло быть! Всё произошло спонтаннo и теплo, этo былo нежнo, насколькo я помню по прикасновению. Я никогдa нe испытывалa такогo трепетa и страха, который проявился у меня в тот момент. Я нe понималa, чтo сo мной происходит, я думала лишь о том, чтo возможно ещё сплю. В тот момент я боялась толькo одногo?— что нас кто-нибудь смог увидеть.Наконец, мужчина отстранился от меня. Сердце буквально выскакивало из груди, я не могла прийти в себя после такого. Профессор уткнулся мне в лоб своим лицом, что было скрыто под маской и прошептал: ?Спасибо?Я нe зналa, чтo и как делать, как реагировать… этo былo безумством, нo решив собрать волю в кулак, я отошла к двери. Я хотелa убежать, поднимаясь высоко по лестнице.И вот я с ним. Слышен стук моего сердца и виден егo обезоруживающий взгляд, направленный в мою сторону. Мне не хотелось смотреть на него, говорить с ним, находиться в одном помещении.Нарушили тишину громкие раскаты грома, они вернули меня в реальность за считанные секунды.—?Почему вы молчите, Канадэ? —?его рука в белой перчатке касается моей головы и начинает гладить, как какого-то котёнка. —?Вас беспокоит что-то?Ветер выл за вратами замка White Rose, погода портилась, начался дождь. Я смотрела в окно и не отвечала профессору. Он был очень близко, тепло его рук согреввло меня, как одеяло. Мы перенеслись в его кабинет. Прекрасный звёздный потолок, высокая лестница на второй этаж, (скорее всего, в спальню), стол, большое кожаное кресло и стулья выполненные в стиле 18 века. Меня усадили за один из таких стульев, сам же сэр Кагетанэ Хируко плюхнулся на кресло и сложил руки в замок.—?Что ж, начнём с самого простого. В основы травологии входят самые наипростейшие. Нам всего лишь нужно узнать, какой у вас уровень и насколько вы сможете потянуть первый этап.Так начался мой первый урок у профессора зелий. После нескольких объяснений и лекций, он внезапно приподнял мои руки и начал изучать их, я лишь недоумевая смотрела на него и ждала хоть каких-то слов. Но ровно двадцать минут он рассматривал мои пальцы и ладони. Только потом он заговорил:—?Вы играете на пианино?—?Ну да, я немного практикуюсь…Мне не дали договорить, внезапно перебивая. Профессор смотрел на меня, как удав на кролика.—?А может, вы мне сыграете? —?он тронул меня за руку, чтобы привлечь к себе внимание, и я подняла на него взгляд. Я чётко услышала это выделение слова ?мне?.Что это было? Мне показалось, или меня прошило чем-то холодным? Мне стало неудобно, всё тело трясло.—?Профессор, я…Ничего не понимая в данной ситуации, я поднялась на ноги и побежала прочь из кабинета учителя. Моя спина была покрыта мурашками от волнения и страха. Вернуться в свою комнату, вернуться туда и больше не выходить из неё! Но как по закону подлости, мне посчастливилось столкнуться с Аурой и её подругами. Меня ударили об стену и придавили руками.—?Надо же, Канадэ! Какая встреча! —?ядовито улыбнулась эта крашенная физиономия, разглядывая меня. —?Не забывай! Завтра в 9 вечера у фонтана, а если вздумаешь не прийти, то мне придётся показывать кое-что Госпоже Сейтенши! —?она вынула из кармана телефон, а на экране чётко отображался… Профессор Хируко, стоящий со мной на лестничной площадке, и когда она начала листать фотографии, события которых оказались незнакомыми, я заволновалась?— всё в точности, как было в моем сне, все эти фотографии.—?Было бы забавно, неправда ли? Ты поставишь в неловкое положение себя и профессора, а потом тебя исключат и ты будешь изгоем! Прилежная ученица выманивает у учителя хорошие оценки, предлагая ему кое-что взамен?— как тебе, скажи, хороший сценарий?—?Мне нечего сказать тебе, Аура, ?— ни без нотки страха ответила я, даже не пытаясь хамить ей.Они издевательски рассмеялись и покинули лестницу, завернув за угол.Я же ничего не натворила. Хорошо училась, помогала одногрупникам, старалась никогда не влазить в конфликты. Тогда почему я? Спустившись по лестнице, я сразу же направилась в своё крыло широкими шагами, давясь желанием узнать, что же от меня понадобилось Ауре? Я заметила, что хулиган Фудзимаки зачем-то увязался за мной. Ничего удивительного, ему нравится издеваться над другими, я не исключение и похоже, что сейчас он решит отыграться на мне.—?Хочешь, я провожу тебя? —?поинтересовался он. Я удивилась, но не подала виду.—?Ну, вообще-то, ты и так уже за мной идешь, так что, видимо, если я скажу нет, ты не отстанешь,?— просто проговорила я.—?Детка, ты такая миленькая, когда злишься на меня,?— он сморщил нос и хотел прикоснуться ко мне, но я инстинктивно отшагнула в сторону.—?Но, я не злюсь…Шепот был даже тише, чем я рассчитывала, поэтому Фудзимаки ничего не расслышал. Руки брюнета неожиданно потянулись ко мне. В мгновение ока они уже делали упор о чужие шкафчики в полностью опустошенном школьном коридоре. Я больно прижалась к ним спиной и с распахнутыми глазами смотрела на этого парня. Его глаза, они были такими ледяными и такими суженными, что мне стало страшно. К чему он сделал это?—?Пусти меня,?— осторожно, прощупывая путь к выходу, сказала я, попытавшись оттолкнуть его в сторону, но парень лишь еще раз ударил ладонями о шкафчики, заставив меня зажмуриться от резкости его движений и громкого металлического звука. —?Что на тебя нашло?—?Может, мы останемся друзьями, детка, такими хорошими друзьями, как ты на это смотришь? Я бы очень хотел дружить с тобой,?— ледяным, ненавистным и оттого пугающим тоном процедил он.Странно было слышать подобное от него. Хотя, возможно, у него появился какой-то другой способ издеваться. По моему телу пробежал холодок, а руки покрылись мурашками.—?Не думаю, что из нас выйдут хорошие друзья, прости,?— пропищала я жалко и тихо, будто бы кто-то сдавил мне горло.—?А что же из нас тогда выйдет, Татибаночка? —?грубее спросил он, приблизившись ко мне и сократив расстояние между нами в какой-то жалкий дюйм.Дыхание замерло. Все было точно так же, как в тот день, первый день, когда Юрипэ оставила меня с ним наедине. Тот же напористый голос, движения и целеустремленный взгляд, готовый на все, чтобы добиться желаемого. Вот что я принимала за искренние чувства ненависти, вот оно, тёмное и страшное чудовище.—?У вас какие-то проблемы? —?послышался мужской голос за спиной брюнета, и тот настороженно обернулся к говорящему.Из-за его очень широких плеч мне не удалось разглядеть, кто же находился позади него. Однако, я тут же распознала этот глубокий и озлобленный тембр.