Глава 78. Павший Бог. (2/2)

– То и значит. Ты правда думал, что я выдерну тебя от команды и сниму со слежки за Халком ради обычного слесарного инструмента? – иронично поинтересовался Фьюри у своей левой руки и старого друга.

Я же в процессе разговора просто смотрю на фотографии и просчитываю, какие события стартовали и что теперь можно ожидать, полярного писца или глобального пиздеца?

– Паук, ты что-то непривычно молчаливый, всё хорошо?

– Как сказать, директор. Ели это – указываю на изображение, – то о чём я думаю, у нас могут быть огромные неприятности.

– Ты знаешь, что это за артефакт? – удивляется Колсон.

– Не могу ничего голословно утверждать, пока не осмотрю его лично. Но уверенно заявляю, это оружие.

– Что же, мистер эксперт, тогда хорошо, что вы отправляетесь в пустыню Махаве прямо сейчас. Составите компанию агенту Колсону. Вопросы?

– Нет, сэр, – ответили мы с Филом одновременно.

– Отлично, свободны.

Выходим с Колсоном из кабинета.

– Ну так что, Фил, отправляемся?

– Не хочешь для начала переодеться?

– А смысл, это всё равно не тайная миссия? – провожу по своему торсу. – К тому же этот костюм слишком хорош, чтобы менять его на что-либо другое.

– Тогда за мной, – Фил поправил галстук и уверенно потопал прямо.

Я же пожал плечами и отправился следом.

Поднимаемся на несколько уровней и выходим прямо на нос Авианосца.

– Когда-нибудь видел такую красотку? – спрашивает Колсон, останавливаясь перед стильной красно-вишнёвой машиной.

– Нет. Chevrolet Corvette 1962 года, верно?

– Знаток, – уважительно кивает головой Фил, – можешь звать её просто ЛОЛА.

– Круто, – запрыгиваю на пассажирское сидение.

– Не попросишь поводить? – искренне удивился Колсон.

– Прав нет, – слегка стучу по бардачку, – трогай, шеф!

– А не боишься, что мы свалимся с Авианосца? – усмехнувшись, уточняет мужчина.

– Шутить изволишь? Все в ЩИТе знают о Филе Колсоне и его удивительной летающей машине, врубай движки!

В ответ агент лишь усмехается и переводит свою машину в режим полёта.

– ВУХУУ! – кричу как только летающий автомобиль набирает высоту.

ЛОЛА пролетает несколько километров и Фил снижается на шоссе.

– Было круто, но почему не пролететь сразу до Нью-Мексико?

– Увы, малышка не приспособлена для долгого пребывания в режиме полёта, – любовно похлопал по приборной панели мужчина. – Не переживай, Паук, у нас есть откидывающаяся крыша против пустынного зноя и радио которое будет ловить лучшие радиостанции с музыкой 80-х всю дорогу.

– Тогда я надеюсь, что мы заедем за вяленым мясом?

– Какое дорожное путешествие без вяленого мяса?

– Аминь, партнёр.

*

Спустя шесть часов.

Путешествие выдалось чертовски весёлым, всё же Фил шикарный напарник и просто весёлый парень. Мы подпевали всем радио-композициям, остановили ограбление в придорожном магазинчике а ещё я выспался за два часа. Как будто с батей в детстве на море съездил. Эх, ностальгия.

Мы въехали в небольшой городок Нью-Мексико и проехав по главной улице, выехали к конвою с эмблемами ЩИТа.

Поприветствовав друг друга огнями, едем к местной базе ЩИТа.

Вокруг огромного кратера местные агенты начали разводить бурную деятельность и разгонять зевак.

Выходим из машины.

– Нужно посмотреть, что успели узнать агенты до нашего приезда, – проговаривает Фил, поправляя галстук и оттряхивая костюм от дорожной пыли.

– Да, я помню процедуру, Фил, – смотрю на углубление в котором по идее находится Мьёльнир.

– Тогда пошли, – Колсон направился к координаторской.

Заходим внутрь.

– Агент Колсон, – приветствует Фила Джаспер Ситуэлл, – рад вас приветствовать.

Мужчины пожимают руки, а я слегка настороженно наблюдаю за двойным засланцем ГИДРЫ. Забавно, теперь Чутьё слегка покалывает при контакте с Джаспером.

– Агент Паук, здравствуйте, – Ситуэлл протягивает руку.

– Агент Джаспер, – отвечаю на рукопожатие.

– Что же, позвольте рассказать, что нам удалось узнать, – камбоджиец вытянул руку, – прошу за мной.

Идём следом.

– Кортеж с которым вы встретились, возвращался из лаборатории некого профессора Эрика Сэлвига, мы изъяли все исследования из его лаборатории, научный отдел разбирают записи, но есть подозрения, что мы имеем дело с кротовой норой.

– Любопытно, – проговариваю, осматриваясь.

Нас приводят в координаторскую где шесть агентов ЩИТа сидят за мониторами, а несколько людей в белых халатах, при поддержки ребят с автоматами, разгружают коробки с научными трудами.

Интересно, сколько здесь ГИДРОвских казачков?

– Вы не против, я осмотрю объект, пока вы обсуждаете дела? – уточняю у разговорившихся коллег.

– Конечно, агент Паук, – милостиво позволяет Фил, как первый по званию здесь.

Выхожу из палаточного лагеря и иду к кратеру.

Несколько агентов провожают меня удивлёнными взглядами.

– Извините, Сэр, закрытая зона, – волнуясь, объявил мне, едва ли не заикаясь, молодой парень в спецназовском обмундировании.

– Понимаю, служба, – достаю из кармана удостоверение, – агент Паук, шестой уровень допуска. К кому мне обратиться, чтобы люди в организации знали, что Человек-Паук агент ЩИТа?

– П-простите, с-сэр! – парень поднял ленту, – прошу, проходите.

Спускаюсь в кратер и смотрю на него.

Вне всяких сомнений, это Мьёльнир.

«Ущипните меня».

Внезапно чувствую сдавливание кожи на правом плече.

«Это была фигура речи, а не настоящая просьба, Раж».

«Прошу прощения, Носитель, не понял», – прошелестел извиняющимся тоном симбиот.

«Прощаю».

Осматриваю молот и чувствую, как у меня начинают потеть ладошки.

«Ох, даже не знаю, пробовать или не пробовать?»

«Вы о чём, Носитель?»

«Видишь ли, какая штука, Раж, этот молот, над которым весь научный отдел ЩИТа в данный момент ломает голову, является орудием принадлежащем инопланетному принцу из расы асов, а ещё никто не может его поднять, потому что отец этого принца, одно из самых сильных существ нашей вселенной, на секундочку, наложил на него древние чары и лишь достойный способен поднять Мьёльнир».

«Откуда вам это известно, Питер?» – поражается моей осведомлённости клинтарец.

«Книги умные читал».

Подхожу ближе и встаю прямо перед молотом.

«Так что вот в чем вопрос, Раж, попытаться или нет? С одной стороны чертовски хочется проверить себя, а вот с другой будет обидно, если выяснится, что я недостоин».

Ответ симбиота потонул в громком звуке реактивных двигателей.

Поднимаю голову и вижу серо-зелёный летательный аппарат, отливающий металлом, по конструкции нечто среднее между транспортником и истребителем, а ещё видно, что самолёт очень прокаченный. Очень.

Как только техника зашла на посадку, агенты-штурмовики уже выстроились в линию, вскидывая винтовки.

– Что происходит? – спрашивает меня Фил, подходя ближе.

– Хороший вопрос, сам не знаю.

Кабина самолёта открывается и из него выгружается шесть солдат в тёмно-зелёной униформе, с достаточно футуристично выглядящими автоматами.

– Не стрелять! – отдаёт команду Колсон, видя, что агенты начали нервничать и явно готовы уничтожить неприятеля.

В след за солдатами, выстроившимися в почётном карауле, из самолёта, гордо держа осанку, вышел человек в металлической броне, его зелёный плащ с глубоким капюшоном колыхался на ветру.

Это был один из моих самых любимых злодеев Марвел, Доктор Дум.

Тем временем Латверианский диктатор спокойным шагом направился в нашу сторону, солдаты пошли следом за своим правителем.

От нашей делегации выдвинулся Фил, а я к нему беззастенчиво пристроился.

– Ты что делаешь? – стараясь сохранить нейтрально-серьёзное выражение лица, уточняет Колсон.

– Кто-то же должен тебя прикрыть? А из всех присутствующих найдётся кто-либо более подходящий, чем этот Стенолаз? – указываю на себя.

К тому же вот прямо я так взял и не подошёл к Думу на непосредственно близкое расстояние, чтобы слышать каждое его слово. Аж три раза.

– Ты хотя бы примерно представляешь, кто к нам сейчас идёт?

– Правитель Латверии Виктор фон Дум.

– И я думаю, ты знаешь, какая у него репутация?

– Составим мнение о нём официально, а не по слухам, – спокойно отвечаю.

Тем временем наши небольшие отряды наконец-то встретились.

– Рад приветствовать вас на американской земле, лорд Дум, – вежливо кивает Колсон.

– Благодарю, – совершенно не надменно отвечает Виктор.

– Мы безмерно рады вашему присутствию, но, увы, здесь огороженная зона и посторонним ход воспрещён, прошу прощения, – со своей фирменной нейтральной улыбкой проговорил Фил.

У этого мужика железные яйца.

– Тогда хорошо, что у меня есть разрешение на присутствие, выданное напрямую президентом США, – а вот теперь высокомерие проступило в тоне Виктора.

– Прошу прощения, но я не осведомлён, – внезапно Фил приставил ладонь к уху, явно отвечая на вызов коммуникатора.

Пока Колсон общается, я осматриваю Дума.

– У меня что-то на лице, юноша? – спокойно интересуется фон Дум, заметив мой явный интерес.

– А вы шутник, – намекаю на его металлическую маску, – мне нравится дизайн брони, хорошо гармонирует с плащом аля раннее Средневековье, – произношу совершенно без иронии.

– Приятно, что у некоторых американцев всё ещё сохранился вкус.

Это я вот сейчас обмениваюсь шутками с Доктором Думом, серьёзно?

Тем временем Фил закончил обсуждение.

– Мы действительно получили приказ с самого верха о допущении вас на территорию, но извольте объяснить, для чего вы здесь?

– По-моему это очевидно, агент Колсон, – Виктор взглянул в сторону кратера, – мне интересно, что стало причиной возмущения всех спутниковых систем, сигналы которых принимают компьютеры моего замка.

– Вынужден напомнить, что артефакт находится под юрисдикцией ЩИТа и правительства США.

– Американцы, так любите присваивать всё себе, – высокопарно проговорил латверианец. – Можете быть спокойны, я здесь в качестве консультанта-исследователя, если вам так будет легче, – не дожидаясь ответа, Виктор пошёл дальше.

Кажется, будет весело.