Часть 32. Искры. (2/2)

– ШЕФ! – крик офицера Омэлли прерывает поток приказов.

– Что такое, Фер?!

– Скорее смотрите!

Офицер Джонсом многое видел в своей карьере, но он точно не ожидал увидеть впечатанного в транспорт Человека-Паука, лежащего без сознания. Или…

– Он живой?

– Я не проверял, – шокировано ответил Омэлли.

Ирландец был известен в своей смене тем, что, не скрываясь, восхищался героями в масках и разделял идею о работе полиции с Человеком-Пауком.

– Нужно прощупать пульс.

Фер положил руку на шею героя. Тем временем остальные полицейские подтянулись на место событий.

– Слушай, если снять маску, ведь удобнее будет? – проговорил толстый коп.

– Чего?! Нет, Билли, так нельзя! – взвился Фер.

– Да брось, Омэлли, всего одним глазком, – офицер Вэнс потянулся к маске.

Не успел ирландец и слова сказать, как резко взметнувшаяся рука героя перехватила тянущуюся к нему конечность офицера.

– Даже не…думайте, – под шокированные взгляды полицейских прохрипел Паук.

Коп резко одернул руку, а Омэлли помог подняться своему кумиру.

– Вы в порядке? – тихо спросил ирландец.

– Жить буду.

– Что здесь произошло? – вступил в разговор старший офицер Джонсом.

– Преступники ворвались в информационный центр. Русские. Главного называли Григовым.

– Знакомый нам парень. Постой, это они тебя так? – недоверчиво уточняет полицейский.

– С ними был один парень с суперспособностями. Управляет электричеством.

– Класс, только этого нам ещё не хватало, – недовольно поджимает губы Вэнс.

– Не волнуйтесь, я с ним разберусь. Только в себя немного приду, – проговаривает Паук, держась за рёбра

– Точно не хочешь дождаться скорой?

– Нет, спасибо.

Подпрыгнув на стену, герой начинает, довольно вяло, бежать вверх, скрываясь от взглядов полиции.

*

ГГ. Там же.

”Черт, не ожидал, что Электро будет таким мощным”

Остановившись, опираюсь головой о настройку на крыше.

”Теперь что, сварганить прорезиненную подкладку для костюма?”

Слегка усмехаюсь собственной шутке.

Ладно, а если серьёзно, я ведь чувствовал себя отлично, тогда почему реакция меня подвела? Пусть энерго-потоки Электро и мощные, но не такие быстрые. И чутьё еще…могло ли оно реагировать на потенциальную опасность, исходящую от Диллана?

Раньше такого не было.

Неужели всё дело в мутации?

Поднимаюсь на ноги. Боль слегка утихла.

Завтра снова нужно сдавать анализы доктору Кроуфорд, может она даст ответы на вопросы?

Выстреливаю паутиной.

Пора домой.

***</p>

Африка. Саванна.

Сергей Кравинов.

Охота. Она его жизнь. Постоянное движение, стремление стать лучше подогревает его жизнь. Никакого огнестрельного оружия против животных, это метод трусов.

В данный момент наследник рода Кравиновых пробирался через низкую жухлую траву, преследуя свою добычу.

Льва. Короля всех зверей. Всех хищников.

Раздвинув заросли застилающие его взор, крадущийся охотник увидел его, отдыхающего после охоты, развалившегося на камне и пригревающегося на солнце хищника.

Спокойного. Ничего не боящегося. Находящегося на вершине пищевой цепи.

Как всё обманчиво.

Резко выпрыгнув, Кравинов кидается на ничего не подозревающего хищника.

Между повалившимися на землю зверем и человеком начинается возня на рыхлой почве.

Хотя и раздаётся рычание льва, истинным зверем кажется схвативший его за гриву охотник. С нечеловеческой силой и стойкостью Сергею удаётся поднять над головой двухсоткилограммового хищника. Кравинов кинул зверя, ударив его о землю. Пока животное было дезориентировано, охотник схватил его за шею и начал отклонять.

Раздался хруст-щёлк.

Отдышавшись, Сергей посмотрел на поверженного хищника, будто иного исхода он не ожидал.

Взвалив на плечи тушу животного охотник пошёл в одно лишь ему известное направление.

Когда Сергей дошёл до небольшого поселения, на встречу Кравинову стали выбегать дети и громко приветствовать его, охотник лишь улыбался.

Из самого большого шалаша вышла процессия в количестве трёх человек. Двое самых младших приняли из рук Кравинова тушу льва.

– Разделайте и обработайте зверя, – сухо приказал старик, являющийся шаманом этого поселения, – за мной, охотник.

Сергей смиренно последовал за шаманом.

Внутри шалаша ожидали несколько жриц. Одна из них, не ожидая разрешения вскочила и, подбежав к Кравинову, поцеловала его.

– Любовь моя.

– Калипсо.

– Дочь. Пускай охотник твой муж, но не смей пренебрегать нашими традициями, – грозно проговорил старик.

– Прости отец, – девушка смиренно поклонилась, но лукаво смотреть на Сергея не перестала.

– Как прошла твоя охота?

– Великолепно. Зелья, которые вы научили меня изготавливать, даровали необходимые способности. Сила, реакция, нюх, все они обострились, – ответил Кравинов на языке аборигенов.

– Замечательно. Ты прошёл своё последнее испытание. Ученики готовят символ. Можешь отдыхать, моя дочь тебе поможет, – ухмыльнулся вождь.

Сергей, под руку с женой, покинул шалаш шамана, отправившись в свою палатку.

Как только створки брезента за супругами запахнулись, мужчиной и женщиной овладела страсть.

Калипсо прыгнула на Кравинова, проникая в его рот поцелуем. Мужчина поднял жену, удерживая руки под её бёдрами. Африканка обвила поясницу мужа ногами.

Дойдя до семейного ложа, охотник бросил женщину на мягкие перины, начав избавляться от одежды. Калипсо наблюдала за ним, прикусив губу, и, начав слегка играть с собой через тонкую набедренную повязку.

Закончив с оплотом человеческой культуры, абсолютно нагой Кравинов схватил женщину за лодыжку и притянул к себе.

В ответ его супруга лишь простонала.

Раздвинув ноги Калипсо, Сергей стал снимать её нижнее бельё, пока женщина избавлялась от верхней одежды.

Теперь оба супруга были абсолютно голыми.

Охотник схватил жену за горло и страстно впился в её губы. Постанывая, Калипсо взяла находившийся в боевой готовности член супруга и начала его надрачивать.

Теперь и из горла Кравинова раздалось утробное рычание. Прикусив губу жены, он разорвал поцелуй и перешёл на шею.

Закончив, мужчина прижал тело женщины ладонью к кровати.

Разведя ноги Калипсо в стороны, Сергей вошёл во влагалище жены, сочащееся соком готовности.

Помещение огласили громкие женские стоны.

Кравинов совершал резкие кратковременные толчки, не покидая киски супруги. Калипсо, в такт с его движениями, играла с сосками и массировала клитор.

Выйдя из жены, Сергей перевернул африканку на живот и взял её сзади. Одной рукой охотник собрал её длинные тёмные волосы в пучок, оттягивая голову на себя, а второй поместил указательный и средний пальцы в рот Калипсо, которые она смиренно посасывала.

Спустя некоторое время с утробным рыком Кравинов излился внутрь жены.

Супруги лежали на перинах. Калипсо проводила пальцами по груди мужчины, а он рассеяно перебирал её тёмные локоны.

– Ты был прекрасен, мой охотник.

– Как и ты, любимая.

– Мне было видение, – напряженно начала женщина.

– Что-то серьёзное? – Сергей перестал перебирать волосы супруги.

– Я видела то, что ты так долго искал. Твой величайший триумф, противник, добыча.

– Говори, – Кравинов был возбуждён.

– Он ждёт тебя в каменных джунглях Нью-Йорка и имя ему, Паук.

– Паук. Жертва, – Охотник начал одеваться, – мы отправляемся в Америку через три дня.

Кравинов покинул палатку. Ему необходимо поговорить с тестем.