Часть 22. Разрыв. (1/2)

– Питер, Питер!

Поднимаю голову и вижу перед собой миссис Уотсон.

– Ох, дорогой, пошли, нам нельзя здесь быть, – женщина выводит меня в коридор и усаживает на скамью.

Я лишь снова смотрю на палату, прокручивая в голове разговор с дядей.

Последний разговор.

– Питер, я понимаю, что сейчас тебе тяжело, но до твоего появления здесь была полиция. Им необходимо поговорить с тобой по поводу аварии.

Чувствую нависшую тень и поднимаю глаза. Передо мной оказывается молодой парень в форме, который сочувственно мне улыбается.

– Здравствуй, Питер. Я офицер Оливер Кейси, меня прислал Капитан Стейси, он хочет поговорить, ты понимаешь меня?

Знакомый голос. Это тот сержант с крыши.

–Да, офицер, я вас понимаю.

– Просто Оливер. Извини, я не пытаюсь говорить с тобой, как с глупым ребенком, просто для сложившейся ситуации существует протокол.

– Под сложившейся ситуацией вы понимаете смерть моего дяди и находящуюся в бессознательном состоянии тётю? Ничего, протокол же.

Сержант пристыжено отводит глаза.

– Миссис Уотсон, я сразу же вернусь. Поехали, – бросаю через плечо офицеру, двигаясь к выходу.

Пятнадцать минут спустя. В машине.

– Сержант, я прошу прощения, я не должен был быть с вами таким резким, – чувствую необходимость извиниться.

– Ничего, парень, я понимаю, что тебе сейчас хреново. С такими пробками мы приедем не скоро, если хочешь можешь вздремнуть.

Молча киваю, достаю из кармана толстовки запутавшиеся наушники и, под играющую музыку, смотрю в окно.

***</p>

Тайная лаборатория Оскорп. Квинс.

Норман Озборн спустился на лифте на подземный этаж, вместе с представителем своего коллеги в последних проектах.

– Большому боссу нужны результаты, надеюсь что вы не разочаруете, – отмечает Молотоглав.

– Поверьте, мистеру Томпсону не стоит волноваться, – резко Нормана хватают за руку.

– Когда речь идёт о подобных операциях, зовите его Бигмен и никак иначе, ясно.

– Предельно, – бизнесмен вырвал руку и поправил галстук, – Доктор! – прокричал Норман, заходя в комплекс.

– Мистер Озборн!

– Всё готово?

– На сто процентов.

– Проволочки были?

Доктор несколько встревожено скосился в сторону нескольких чоповцев, охраняющих предприятие.

– Нет, всё прошло идеально.

– Замечательно. Подопытный готов?

– Эй, я доброволец, а не лабораторная крыса!

– Имя: Алексей Сицевич. Рост 190. Вес 107. Род занятий: преступник.

Проект «Толстая кожа». Начало через три минуты.

– Расслабься, Сицевич, через три минуты ты станешь неостановимым, – воинственно проговорил Молотоглав.

– Очень на это надеюсь, – прогундел Алексей, засовывая руки в специальные крепления.

– Раствор загружен.

– Мы готовы?

– Да, мистер Озборн.

– Приступаем.

***</p>

Полицейский участок.

– Мы на месте, – произнес Кейси, закрывая дверь, – пошли.

Молча двигаюсь за сержантом. Проходим находящихся в работе полицейских. Оливер стучится в дверь кабинета в конце помещения.

– Сэр, вы приказывали привезти Питера Паркера.

– Да, Кейси, Спасибо, проходи, Питер, – пригласил меня в кабинет Джордж.

– Здравствуйте, мистер Стейси.

– Привет, ну как твои тётя и дядя?

– Мэй не приходит в сознание, а Бен, – опускаю голову не в силах говорить.

– Мне очень жаль, парень. Обещаю, я приложу все усилия, чтобы найти виновных.

– Есть какие-то улики? – спрашиваю максимально холодно.

Этих подонков я найду сам.

– Остальные водители не смогли дать какую-либо полезную информацию. Грузовик был без опознавательных знаков, номера проверяют. Описание участников максимально размыто, доподлинно известно, что их было двое. Но не думай, что я опущу руки. Преступления раскрывали и с меньшим на руках, поверь.

– Спасибо, мистер Стейси.

Джордж хороший человек и коп, я ему доверяю. Он точно не остановится. Гвен повезло с отцом.

– У меня есть к вам просьба, – неуверенно потираю шею

– Конечно, говори.

– Вы… не могли бы не информировать мою школу о произошедшем. Я не хочу жалостливых взглядов, и прочего. И так тошно.

– Питер, есть правила…

– Капитан, если вам правда не всё равно, не звоните в мою школу, пожалуйста.

– Ладно. Ты хороший парень, Пит. Я рад что у Гвен есть такой друг, поэтому поверь мне, если болью не поделиться, она тебя разъест изнутри.

Возможно, мне это и нужно.

– Я учту, спасибо, мистер Стейси, мне нужно возвращаться в больницу, – поднимаемся со стульев.

– Конечно, если тебе нужна будет помощь, звони, – Джордж протянул свою визитку.

– Обещаю. Вы ведь будете информировать меня о ходе расследования?

– Обязательно.

– До свидания, мистер Стейси.

– Не опускай руки, парень, – на прощание сказал мне капитан.

Выхожу из кабинета. Оливер предлагает отвезти меня обратно, но говорю, что доберусь сам.

Оказавшись за стенами полицейского участка, бегу в ближайшую подворотню и облачаюсь в костюм.

В небе становится спокойнее, безмятежней.

Мне всё ещё кажется, что происходящее дурной сон и я скоро проснусь.

Но я не просыпаюсь.

И, вопреки словам дяди Бена, начинаю винить себя.

Паучье Чутьё меня предупреждало. Сигналило. Но я не слушал. Пытался понять, когда нужно было просто почувствовать. Не проявил терпения, свалил на усталость.

В процессе полёта отпускаю нить и начинаю падать вниз.

Не сумел их спасти. Подвёл.

Резко загудевшее чутьё заставляет придти в себя и инстинктивно выпустить паутину в сторону ближайшего здания.

Чёрт, было близко.

Соберись слюнтяй! Ты должен позаботиться о тёте. Убить себя ещё успеешь.

***</p>

Квинс. Секретная лаборатория Оскорп.

– На какой стадии процесс, доктор?

– Подопытный стабилен, раствор закачен на 96%

– Долго мне здесь ещё стоять! – нетерпеливо орёт Алексей.

– Терпи, скоро всё. Верно ведь? – уточняет Молотоглав

– Процесс завершён, – восклицает компьютерный голос.

– Вот и ответ, – подмечает Озборн. – Как чувствуете себя, мистер Сицевич?

– Сильным, – ответил преступник, осматривая поли-броню, окутавшую его руки, а также всё тело кроме лица.

– Прекрасно, готовься, едем в убежище, там разработаем план.

– НЕТ! Я долго терпел снисходительное отношение и унижение. Отныне Носорогу никто не приказывает!

После своей пылкой речи бандит в экспериментальной броне начинает крушить всё оборудование в здании. Разорвав металлические крепления, с диким рёвом Рино начинает прорываться к выходу из лаборатории.

С вновь обретенными возможностями, вчерашнему неудачнику это даётся весьма просто.

Через восемь минут первая общественная собственность города Нью-Йорка разрушается под натиском Носорога.

– Вышло не очень.

– А, по-моему, весьма неплохо. Это ведь и нужно было Бигмену – привлечение внимания Паука, верно?

– Посмотрим.

*

Добрался до больницы я весьма быстро. Переодевшись в гражданскую одежду, спускаюсь на нужный этаж.

– О, Питер, ты быстро.

– Ответил на все вопросы и сразу вернулся.

– Молодец. Мэй без изменений, а Бена отправили… к патологоанатому.

– Ясно, – отвечаю холодно, – Миссис Уотсон, спасибо большое за поддержку, но сейчас вам лучше вернуться домой и отдохнуть.

– Наверное, ты прав. Если что-то понадобиться, обязательно позвони. И не изводи себя, всегда есть надежда.

– Спасибо. И, миссис Уотсон, пожалуйста, не рассказывайте о произошедшем Мэри Джейн.

– Питер…

– Я сам ей скажу, когда буду готов.

– Я… хорошо, Питер

Я провожаю Анну до лифта, и на прощание она меня обнимает. Похоже, что нам с Эм-Джей достались лучшие тётушки на свете.

Даже от этой мысли настроение портится, ведь Мэй может….

Отгоняю подобные мысли прочь.

Иду к кофейному автомату. Я здесь надолго.

***</p>

Полицейский участок. Капитан Джордж Стейси.

Джордж сидел за своим столом и пытался сложить улики по делу Паркеров.

Что-то он упускает.

Неожиданно раздаётся писк рации.

– Приём

– Капитан Стейси, в банке района Астории происходит ограбление, подозреваемый человек в костюме носорога, приём.

– Патрульный, не понял вас, повторите информацию, приём.

– Человек в костюме носорога вырвал дверь банковского хранилища. Голыми руками. Находившийся по близости шестой патруль открыл по преступнику огонь. Но это его только раззадорило. Подозреваемый метнул четырёхтонную дверь как топор! Никто из полицейских и гражданских чудом не пострадал. После этого бандит выбежал из здания, снося всё со своего пути, в том числе несколько патрульных машин. Сейчас 8 и 9 экипажи ведут преследование. Запрос бросить на помощь все силы вертолёты и спецназ! Приём.

– Вас понял.

Человек в костюме Носорога? Ещё один безумный день в Нью-Йорке.

Джордж вышел из своего кабинета.

– Всем внимание, у нас красный код. На улицах бесчинствует опасный преступник. Исходя из доклада патрульных известно, что его не берут пули, он силён и одет…

– В костюм Носорога? – высказался Джим Ортон, указывая на телевизор у себя за спиной.

– Сделай громче, – приказал капитан.

– Мы ведём прямую трансляцию из вертолёта седьмого канала. Как можете видеть, преступник, выглядящий, как гибрид человека и Носорога, разносит весь город. Мы будем держать вас в курсе дальнейших событий, – проинструктировала миловидно выглядящая репортёрша азиатской наружности.