Пророчество безумца (2/2)

— Мудзан, — стальным голосом без капли страха. — Скажи, кто это сделал...

Обращение Первой луны было больше похоже на приказ, чем просьбу или мольбу. Мудзан понимал поведение Убийцы древних, но никак не мог простить подобного. Вены на лице Кибутсуджи вздулись.

— «Что сейчас будет, — Гёкко смотрел то на Фудзина то на господина. —Он ведь убьёт его! Эй, Фудзин! Немедленно извинись, пока не поздно!»

Пятая луна надеялась на благоразумие Первой. Видеть убийство лучшего критика своего искусства он не хотел.

— Ты приказываешь мне, — Мудзан указал пальцем на демона, атакуя его волной силы. Кровь потекла на пол из глаз, рта и ушей. — Как такой мусор, как ты, смеешь приказывать мне? — Фудзин молчал, продолжая смотреть прародителю в глаза.

— Скажи... Кто это сделал, — стоял на своём демон, начиная дрожать от давления.

Мгновение и голова Высшей луны была в руке Кибутсуджи. Тот глядел в глаза Фудзина глазами, полными злости. Первая луна не испугало подобное. Всё такие же глаза, полные ярости.

— Кажется ты забыл своё место, Фудзин, — говорил Кибутсуджи, держа голову демона над пропастью. Ничего не изменилось. Фудзин всё также смотрит на прородителя, ожидая ответ. — Ты не изменился. Такой же, как и четыре века назад. Слабый и слишком человечный. Как же мне тебя наказать.

— Господин! — Аказа обратил на себя внимание. — Прошу, не стоит! Фудзин слишком полезен, чтобы просто так избавляться от него. Он ведь нашёл место, где растёт Голубая лилия, — давление на Третью луну усилилось. — Да и он слишком силён. Он ведь способен в одиночку уничтожить весь корпус Истребителей, если вы прикажете ему, — из глаз Аказы потекла кровь. — Прошу, пощадите его.

Мудзан не слушал Третью луну, сосредоточившись на Фудзине. Убивать Первую луну он, конечно же, не собирался. Терять такого сильного и полезного демона не стоит. Кибутсуджи знает это и без других.

— Хорошо, — сказал Мудзан, бросая голову к телу Фудзина. — Только учти, если такое повториться, тебе не жить. Я убью тебя сразу и без разговоров, — холодным тоном говорил прародитель.

Давление исчезло. Теперь все демоны могли вдохнуть полной грудью и зарегенирировать свои повреждения.

— Вы должны убить Танджиро Камадо, — начал Мудзан, поднимая взгляд. — Этот истребитель слишком опасен. Мало того, что он убил Гютаро, он ещё каким-то образом заблокировал его воспоминания, — демоны сразу бросили озадаченный взгляд на господина. — В воспоминаниях Даки такая же проблема. Кроме страха там ничего не осталось. — Продолжал Мудзан, опустив взгляд на лун. — Определённо, он ваша основная цель. Теперь же вам есть что сообщить мне?

На вопрос Кибутсуджи сразу же отозвался Пятая луна:

— Да господин! — радостно залепетал Гёкко, выползая из горшка. — Мне известно примерное местонахождение Деревни кузнецов!

Настроение Мудзана чутка улучшилось. Такая новость была определённо очень радостной и полезной.

— Как скоро ты найдёшь её? — спросил Кибутсуджи, смотря на Пятую луну.

— Не знаю точно, но очень скоро деревня будет уничтожена, — уверил господина Гёкко, летая из стороны в сторону.

— Хорошо, — Мудзан был доволен таким положением дел. Ему наконец удастся уничтожить Убуяшики. — Вместе с тобой пойдёт Хантенгу. Уничтожьте деревню и получите награду.

После этих слов Мудзан исчез. Луны остались наедине с друг другом. Фудзин встал на ноги и повернулся к демонам спиной. Он уже готов был уйти, но ему не дали.

— Эй, Фудзин, — позвал его Аказа, схватив за плечо. — Что ты собираешься делать?

Убийца древних обернулся. Взгляд его был опустошён и одновременно с этим наполнен яростью. По глазам Аказа не понял, что тот собирается делать.

— Оставь меня, Аказа, — сказал демон очень уставшим голосом, отворачиваясь от друга. — Сейчас я хочу забыться в одиночестве.

— Снова будешь выпивать? — Аказа злился. Такое жалкое поведение друга выводит его из себя.

— Нет, — тихо ответил Фудзин, убирая руку друга с плеча. — Я обещал. Да и сейчас не могу.

Демон мгновенно скрылся с глаз Высших лун. Аказа злился. Накиме огорчена. Гёкко хоть и был рад вниманию господина, но также был огорчён. Теперь ему долго придётся ждать похвалу от Первой луны о его искусстве. Хантенгу же подозрительно был спокоен. Ни кричал, ни причитал, ни дрожал. Он спокойно сидел на коленях, смотря вслед Фудзину.

— Произошло страшное, — все тут же обратили на него внимание. — Произошло страшное... Теперь неизвестно, что залечит его рану... Произошло страшное... — демон обнял себя. — Но дальше... Дальше будет ещё страшнее... Рана станет глубже, вода темнее... Произойдёт страшное... — Хантенгу встал на ноги, всё ещё обнимая себя. — Воин с серьгами страшный... Очень страшный... Но Бог ветра страшнее... Намного страшнее... — Четвёртая луна окинул каждого взглядом. — Когда мы умрём, произойдёт страшное... Когда умрут родные, произойдёт страшное... Клинок окрасится в чёрный и уничтожит всех... Людей и демонов... Месть демона... Произойдёт Месть демона... Страшно... Очень страшно... — Хантенгу содрал кожу с плеч. Слёзы текли по его морщинистым щекам.

Высшие луны молчали. Всё сказанное хоть и было похоже на бред безумца, коим и является Чётвёртая луна, но имело своё значение. Вот уже двесте лет этот странный демон что-то пророчит. Пророчит и никогда не ошибается...

— «Значит я умру, — Аказа усмехнулся. — Надеюсь, что в бою с достоиным противником, — ухмылка пропала. Теперь странное пророчество долго не уйдёт из головы Третьей луны. — Не знаю, что произойдёт в будущем, но пожалуйста, — Аказа посмотрел в сторону, куда ушёл Фудзин. — Не заливай горе и горло алкоголем. — Аказа окинул каждого демона взглядом. — Проживи эту жизнь счастливо, Фудзин.»

Звук бивы и все, кроме девушки, исчезли. Теперь голова каждого занята этим пророчеством. Каждый задавался вопросом, как и когда он умрёт. Каждый смирился со своей смертью, ведь ничего не поделаешь. Безумец в своих пророчествах никогда не ошибается.