Часть 1 (1/1)
Француз выиграл первые две партии у Анатолия. Подлетела пресса. Посыпались вопросы вроде: ?Знали ли вы, что противник намного сильнее вас??, ?Что будет, если вы отдадите ему титул?? и подобное. Сергиевский отвечал максимально спокойно, уверенно разъясняя, что ему еще хватит партий, чтобы отыграться. Сам же он прекрасно знал, что противник жульничает. Он еще не понял как, но точно это знал. Потому что не мог он в прошлый раз поставить мат. Анатолий продумал все его ходы, но тот как-то его обошел. А пресса, не понимающая ничего в игре, все наседала.Фредди смотрел со стороны. Он не мог пропустить игру Анатолия. За последние пару дней, он так резко поменял свое отношение к американцу, что Фредди постоянно чувствовал подвох. Но не мог ничего с собой делать и постоянно пытался держаться поблизости. Ему хотелось чувствовать себя хоть кому-то нужным. Анатолий стал вести себя с ним, как давний друг. Они играли в шахматы вечером, выпивали, Фредди даже дважды уснул у него в комнате. За что ему было жутко стыдно.—?Можете ли вы сказать, что этот проигрыш случился по вине ваших личных терзаний? Говорят, от вас ушла жена, а мисс Васси сбежала из вашего отеля в слезах.Всегда спокойный и выдержанный Сергиевский вошел в ступор. Ну… ничего себе… все знают, сволочи. Он бросил взгляд на, стоявшего чуть поодаль Фредди, бросившего удивленный взгляд на говорившего. Флоренс?! Она была у Анатолия? Но когда? И как они смогли не пересечься?—?Я понятия не имею, что случилось у Флоренс. Уверяю вас, даже если она и была в моем отеле, я ее не видел. Я даже не исключаю, что она могла придти ко мне, но конкретно до моего номера она не дошла. Так что об этом я узнал от вас. Что же касается моей жены, то вас не должно это интересовать,?— ?не ваше, собачье, дело?,?— мелькнуло в голове Фредди,?— Я полон решимости и уверенности в себе. Так что скоро вы увидите мои победы.Он выдохнул. Вроде, это нормально прозвучало. Но репортер не отставал.—?Так значит тема с женой для вас болезненна? Это произошло из-за вашего побега?—?Я отказываюсь отвечать.—?Как вас приняли на родине после всего?—?Я отка…—?А вам не кажутся эти вопросы нетактичными? —?в толпу репортеров ворвался Фредди, буквально расталкивая всех на своем пути,?— Если из-за ваших вопросов, всколыхнувших болезненные воспоминания, СССР проиграет в шахматном поединке, то у меня будет отличная статья, а у вас жуткие неприятности.Фредди оскалился в улыбке, в прочем смотря на репортеров с лютой ненавистью. Сволочи! Да как они смеют?! Да, он и сам любил лезть в душу того, кому задает вопросы, но позволить мучить Анатолия он не мог. Не мог допустить его боли.—?Фредерик, какая неожиданная встреча,?— фыркнул Сергиевский, стараясь выглядеть естесственно,?— Что вы здесь делаете?—?Анатолий, вы и сами знаете, что я здесь делаю. Собираю интересный материал,?— пожал он плечами, отвечая в тон русскому.—?Присоединитесь? —?хмыкнул он, обводя руками прессу.—?Не-не-не. Все, что здесь происходит, напишут и без меня. У меня только эксклюзив,?— хмыкнул он.—?Мистер Трампер, а к вам у нас тоже есть пара вопросов. Говорят, вас видели в отеле, где сейчас проживает мистер Сергиевский. Как вы можете это объяснить?—?Не уместный вопрос,?— фыркнул он,?— Я репортер, он шахматист. Что я мог делать у него в отеле?—?Что вы, господин Сергиевский, скажете насчет слухов, что… ммм… вы бросили свою жену и леди Флоренс ради… скажем, романа с Фредериком? Многие факторы…—?ЧТО?! —?Фредди вспыхнул, как фитиль.О нет… Анатолий с ужасом смотрел на то, что сейчас будет. А сейчас Фредди опять попадет на первые страницы газет.—?Что за бред? —?максимально спокойно проговорил мужчина,?— Начнем с того, что это оскорбление, как для меня, так и для мистера Трампера. А так же ваши выводы совершенно безосновательны. И глупы.—?Фредерик подарил вам титул. И после этого его много раз видели в вашей компании.—?Да мы имеем право на вас в суд подать! —?зарычал Фредди.—?Успокойтесь, Фредерик,?— спокойно сказал Анатолий, уже и сам теряя свою выдержку,?— Он действительно многократно находился рядом. Его интересовала кое-какая информация, которую вам я сказать не могу, так как обещал ему эксклюзив.—?Значит вы обещаете эксклюзив врагу? Вам не…—?Врагу? Что вы? Мы не враги. Мы были соперниками, да. Но, игра?— это игра. Один победитель, один проигравший. Мы решили все вопросы без прессы.—?Значит все же, отношения вы выясняли? Вы дрались?—?Да какого лешего вас это должно колыхать?! —?зырычал Фредди и вне себя налетел на репортера, замахиваясь для удара поддых.Анатолий среагировал молниеносно. Перехватил руку Фредди и вывернул ее, заставляя разжать кулак. Сам шахматист пролетел на два шага вперед, сам себе заламывая руку. Анатолий перехватывает вторую его руку и прижимает американца к себе, удерживая от попыток полезть в драку. Вот теперь они точно окажутся на первых полосах газет.—?Думаю, на сегодня вопросов хватит,?— сказал Анатолий, окинув прессу испепеляющим взглядом.Те посмотрели на бушующего Трампера и согласились, что пора расходиться. Фредди был готов рвать и метать. Вырывался, ударил Анатолия логтем по ребрам, за что тот еще сильнее вывернул ему руку. Американец зашипел, впрочем, в таком захвате, более не способный дергаться. Пресса разошлась, а шахматист все никак не мог успокоиться.—?Ублюдки! Уроды! —?кричал он.Анатолий слегка наклонился к его уху и тихо прошептал:—?Тщщ… Фредди, успокойся.Тот словно не слышал. Но Анатолий продолжил:—?Они ушли. Все. Все хорошо.Так, постепенно попытки удержать истеричного американца превратились в легкие объятия, а Фредди потихоньку успокоился, уже самостоятельно спиной прижимаясь к груди Анатолия, словно ища поддержки.