Часть 6 (2/2)
— Кажется, мне не понравится твое желание, — нервно сглотнул Сириус.
— Ты абсолютно прав, — еще шире улыбнулась Нерисса.
***
— Сириус, ты в порядке? — осторожно спросил Римус, когда Сириус в очередной раз чуть не вылил на себя весь суп.
— О, Лунатик, я не просто в порядке, я в абсолютном порядке, — огрызнулся Сириус. — Когда собрание Ордена? — как бы невзначай спросил он, немного успокоившись.
— Сегодня перед ужином, — жизнерадостно ответила Тонкс.
— Твою мать! — простонал Сириус.
— Не ругайся, — произнесла Нерисса.
— Может, ты передумала, а? — с надеждой спросил Сириус.
— Могу придумать что-нибудь получше, — улыбнулась Нерисса. — Но мне казалось, что Сириус Блэк ничего не боится.
— А я и не боюсь, — фыркнул Сириус. — Просто, волнуюсь, — пробормотал он себе под нос.
Римус переводил мрачный взгляд с друга на дочь и обратно. Он так и не понял кто на кого плохо влияет, но то, что надолго оставлять их наедине опасно для окружающих, он уже успел понять. Один Мерлин знает, что может прийти в голову этим двум неугомонным личностям.
Тем более, что Нериссе его жажда к приключениям передалась в тройном размере, а в совокупности с веселым характером Кейт это ничем хорошим не кончится. Но вот что могли задумать эти двое, он даже приблизительно не мог предположить.
Вскоре на кухню вошел Кингсли. Молли начала всех подгонять. Нерисса встала из-за стола и двинулась к выходу, но Римус был уверен, что она подмигнула Сириусу, прежде чем уйти.
— Да ладно, Рисса, неужели ты не хочешь узнать, о чем они разговаривают? — спросил Рон.
— Вы попадетесь! И если я так говорю, то это не значит, что мне неинтересно, — фыркнула Нерисса.
— Может, ты знаешь способ получше? — выгнула бровь Гермиона.
— Может, знаю, но лучше помолчу, — хмыкнула Нерисса. — Кстати, сюда кто-то идет, — заметила она. — Если что, я в библиотеке. — С этими словами она быстро залезла под кровать, успев незаметно превратиться в лису.
— Странная у тебя подруга, — прошептал Рон на ухо Гермионе.
— Если ты не забыл, она довольно часто нам помогала, — фыркнула Гермиона.
В этот момент дверь открылась и в комнату вошел Альбус Дамблдор, за которым стоял немного недовольный Сириус. Дамблдор улыбнулся удивленным детям.
— Добрый вечер, дорогие мои! — добродушно произнес старик. — Мне бы очень хотелось объяснить вам все как можно подробнее, но мне совсем не хочется подвергать вас опасности. — Он говорил легко и непринужденно, но глаза его серьезно смотрели на каждого. — Поэтому у меня к вам огромная просьба, немного усмирите свое любопытство. И еще, Гарри не следует ничего об этом знать. Не отправляйте ему сов.
— Но профессор… — начала было возмущаться Гермиона, но ее перебил возглас Сириуса:
— Ну наконец-то я тебя нашел! — Мужчина подошел к той кровати, под которой скрылась Нерисса. — По всему дому тебя искал, между прочим, — недовольно проворчал мужчина, вытаскивая из-под кровати лису.
— Откуда в твоем доме лиса, Сириус? — с интересом спросил Дамблдор.
— Мы с ней познакомились, когда я жил в пещерах за Хогсмидом, — пояснил Сириус.
— И как же ты назвал своего… кгм… фамильяра? — с лукавым блеском в глазах спросил директор.
— Нимфа, — полувопросительно, полуутвердительно сказал Сириус. — Думаю, вы не будете против, если я возьму ее с собой. Она уже третий день бегает по всему дому, думаю, она проголодалась, — глядя на Дамблдора, невозмутимо произнес он.
— Конечно, я не буду против. Не стоит морить друзей голодом, — улыбнулся Дамблдор. — Рад был всех вас повидать. — С этими словами он вышел из комнаты.
Сириус хотел поудобнее взять лису, но та забралась к нему на плечи и растянулась подобно воротнику. Мужчина что-то фыркнул и двинулся к двери. Лиса подняла голову, повернула ее в сторону опешивших ребят, наблюдающих за всем происходящим с открытыми ртами, и показала им длинный язык.
— Вы видели? — воскликнул Фред, когда дверь закрылась.
— Она еще и дразнится! — возмущенно выкрикнул Джордж.
— Самая настоящая лиса, — покачала головой Гермиона.
***
Как только собрание окончилось, Молли принялась готовить ужин. Расходиться никто не торопился. Сириус сидел на своем месте, нервно поглаживая лисицу, лежащую у него на коленях. Ему совсем не нравилось то, что он должен был сейчас сделать. Но раз уж он проспорил, то и желание девушки выполнит с гордо поднятой головой. Главное, чтобы его не стошнило, остальное неважно. Римус хмуро смотрел на лису, он прекрасно знал, откуда она появилась в этом доме. Дамблдор тоже должен был знать, что это за лиса. Поэтому то, что директор поддержал этих двоих, сильно беспокоило Римуса. Но он должен был догадаться, что Нерисса в любом случае найдет способ проникнуть на собрание.
Тонкс попросила Сириуса отдать ей лису, девушке она очень понравилась. Животное возражать не стало. Лиса, которую теперь звали Нимфа, поудобнее устроилась на коленях у Тонкс и позволила осмотреть себя со всех сторон. Молли позвала всех ужинать. Многие члены Ордена начали расходиться.
Когда Снейп подошел к выходу, его остановила чья-то рука у него на плече. Резко развернувшись, зельевар увидел перед собой Блэка, который быстро выхватил у него из руки палочку и, к шоку всех присутствующих, поцеловал его.
Когда Сириус, сдерживая внутри себя все, что съел, отстранился, то готов был валяться на полу от смеха. Лицо Снейпа еще никогда не выражало шока, отвращения, ненависти и смущения одновременно. Вернув ему палочку, Сириус невозмутимо вернулся на свое место, с удивлением отмечая, что на кухне слишком тихо.
— Что это было? — как-то слишком спокойно спросил Снейп.
— Когда? — наклонив голову на бок, спросил Сириус.
— Только что! — прорычал Снейп.
— Где? — недоуменно спросил Сириус.
— Здесь! — уже трясясь от сдерживаемой ярости, спросил Снейп.
— А что здесь было? — приподнял бровь Сириус.
— Блэк! — зарычал зельевар.
— Снейп? — невинно произнес Сириус.
Снейп что-то прошипел, потом пулей вылетел с кухни и покинул дом, громко хлопнув дверью. В ту же секунду кухня наполнилась смехом. Сириус ухмыльнулся и залпом осушил стакан воды, тошнота все же никуда не пропадала. В этот момент на свое место уселась Нерисса, которая под шумок успела выскользнуть из кухни и вернуться в человеческом облике.
— Я больше никогда не буду с тобой спорить, — пробормотал Сириус, заметив девушку.
— Но признай, это того стоило, — весело улыбнулась Нерисса.
— Вы ничего не хотите объяснить? — поинтересовался мрачный Римус.
— Я проспорил этой особе желание, — пожал плечами Сириус.
— Рисса, ты попросила его поцеловать Снейпа? — пораженно спросил Фред.
— С тобой весьма опасно спорить, — покачал головой Джордж.
— Как ты с такими талантами на Слизерин не попала? — только и смогла спросить Гермиона.
— Я сообщила Шляпе, что хочу учиться на том же факультете, что и мой отец, — усмехнулась Нерисса.
— Это многое объясняет, — весело глядя на немного смущенного и в тоже время гордого Римуса, хмыкнула Тонкс.
— А кто твой отец? — спросил вездесущий Рон.
— Человек, который давно заслужил право на счастье, но упорно от него отказывается, — тихо ответила Нерисса, бросив взгляд на тяжело вздохнувшего Римуса.
Ее взгляд заметила только Гермиона.
***
— Ну, давай…
— …рассказывай, что узнала! — поторопили близнецы, как только вся компания оказалась в комнате Нериссы.
— Я не могу ничего рассказать, — вздохнула Нерисса, не отрываясь от чтения книги.
— Почему? — нахмурилась Гермиона.
— Мерлин, неужели вы думали, что Дамблдор не знает, что это за лиса сидела у Сириуса на руках? Да ему МакГонагалл после первого моего превращения все рассказала, — фыркнула Нерисса.
— Но почему тогда он разрешил тебе присутствовать? — возмущенно спросил Рон.
— Потому что за меня просил отец, но никто, кроме Дамблдора на мое присутствие не согласился. Вот мы с Сириусом и придумали такой способ, — перелистнув страницу, ответила Нерисса. — Но директор просил ничего вам не рассказывать. — Она вдруг вытащила заложенный между страницами пергамент и протянула его Гермионе, которая неуверенно взяла лист. — Мне запретили рассказывать, но не писать! — подмигнула девушка.
— Рисса, ты гений! — пораженно выдохнула Гермиона.
— Слизеринка в шкуре гриффиндорки, — буркнул Рон.
— Я ведь и обидеться могу! — заметила Нерисса.
— Я же в хорошем смысле, — тут же попытался оправдаться Рон.
— Лучше помолчи, братишка! — фыркнула Джинни, заглядывая в пергамент.
— Рисса, а не хочешь нам немного помочь? — спросил Фред, закончив читать.
— Нет, у меня и без вас дел хватает, — отказалась Нерисса. — Не могли бы вы покинуть мою комнату? Я сегодня очень устала.
— Конечно, наша королева…
— …отдыхай и набирайся новых сил, — весело сказали близнецы и исчезли с негромким хлопком.
— Большое тебе спасибо! — улыбнулась Джинни и тоже покинула комнату.
Рон что-то промямлил в благодарность и ушел. Гермиона присела на кровать рядом с подругой.
— Почему ты нам все сообщила? — тихо спросила Гермиона.
— Считай, что это просто моя прихоть, — пожала плечами Нерисса. — Кстати, можешь написать Гарри письмо.
— Но Дамблдор…
— Запретил отправлять Гарри сов. Я отдам письмо ему лично. Не сомневайся в моих талантах, — ухмыльнулась Нерисса. — Я действительно очень устала, Гермиона.
— Ты ведь почти ничего не делала, — фыркнула Гермиона.
— Откуда ты знаешь, я ведь не целыми днями сижу рядом с тобой, — хитро улыбнулась Нерисса.
— Общение с Мародерами и близнецами на тебя плохо влияет, — покачала головой Гермиона. — Спокойной ночи!