20. (2/2)

Everyone's gonna know

This is my show baby

Ready, here we go

This is my show baby,

That's how it s gonna be

This is my show, baby

And it's all about me

Ladies and gentlemen

Welcome to the show</p>

Люди за столом начинают нервно на него поглядывать, судорожно теребя пальцами свои карты. Мужчина только улыбается, делая новую ставку — почти в два раза больше предыдущей. Пара человек мгновенно пасуют.

The lights go up

We re gonna bring it down

Gonna make it loud

This is my crowd

We go all night

The feeling&#039;s right

Show you what I got

Straight to the

Top, top, top</p>

</p>Ради всего святого, они даже не представляют, с кем связались.

— Стрит-флеш до дамы, — чистой воды блеф, но кто-то ведется, и Сережа даже не пытается скрыть улыбку, снова бросая взгляд на роял-флеш в своих руках. Блефовать с самым сильным набором карт — отдельное удовольствие. Да, такую комбинацию удается собрать всего несколько раз в жизни, и то не всем, но сегодня удача явно на его стороне.

Выигрыш не заставляет себя долго ждать, Матвиенко победно улыбается, после чего выходит из-за стола, что означает, что игрок больше не продолжит игру. За спиной Сережа слышит облегченные выдохи, и чуть ли не заходится смехом на все казино.

«Неужели так сложно научиться думать» — усмехается он про себя, а затем идет в бар.

— Виски, — получив свой заказ, Сережа осматривает все казино, его взгляд оценивающе проходит по людям, он смотрит все возможные исходы и развития событий.

— Ну, что, сорвал куш? — подойдя к другу, спрашивает Эмир.

— А ты сомневался? Что насчет тебя? — спрашивает в ответ Сережа.

— А то, как ни крути, но во Франции все-таки играют лучше, — говорит Кошоков, получив от бармена собственный напиток.

— И то правда, — посмеиваясь, отвечает Сережа, когда его взор натыкается на двух приближающихся к ним мужчин.

— Здравствуйте, — начинает первый. Матвиенко не нравится это, ничего хорошего обычно не светит, если в казино к тебе подходят официальные люди, уж это Сережа испытал на собственной шкуре. — Должен подметить, вы прекрасно играете, не хотели бы сыграть с нашим лучшим игроком? — на такие провокации обычно ведутся быстро, но, видимо, не в этот раз.

— Я могу взглянуть на этого игрока? — спрашивает Матвиенко, отставляя стакан в сторону.

— Конечно, пройдемте, — в приглашающем жесте говорит второй.

Они подходят к столу, за ним сидят четыре человека, один из приглашающих показывает на солидно одетого парня, назвав того лучшим игроком. Тот одет с иголочки, лицо выглядит надменно-уверенным, и Сережа должен признать, что любой другой обыватель тут же сел бы играть против такого противника, чтобы стереть эти эмоции с этой прекрасной физиономии.

Но Сережа проходится по всем игрокам: вот женщина, одетая в красное платье, на руках много драгоценностей, рядом сидит мужчина, куря сигару. Ничего примечательного, старая схема.

Когда его взгляд доходит до четвертого игрока, глаза Матвиенко вылетают из орбит, перед ним сидит Дима, его Дима. Тогда Сережа и понимает всю очевидность этой схемы. Самый непримечательный игрок всегда лучше всех, но это не сильно волнует Сережу, сейчас больше всего озадачивает, что этим игроком является не кто иной, как сам Позов.

Дима поднимает свои глаза и видит перед собой мужчину с хвостиком, он начинает вскипать, он хочет кричать на Сережу, отпиздить его, а затем выбить все объяснения, и, сука, пока тот не расскажет все, тот его не отпустит, но вместо всего этого он лишь широко раскрывает глаза.

— Извините, вынужден отказаться, — говорит Сережа, пытаясь как можно правдоподобней улыбнуться, получается хреново.

Он возвращается назад к бару, параллельно матерясь про себя, и заказывает еще виски.

— Они до сих пор используют эту схему? — подойдя, спрашивает Кошоков.

— Ага, — хриплым голосом отвечает Сережа.

— Серый, ты чего? — спрашивает обеспокоенно Эмир, видя нервозность на лице Матвиенко.

— Порядок, — быстро бросает он, а в мыслях лишь одно.

«Что он тут, блять, забыл?»