Стевриан. Глава 29: Псовые драгоценности (2/2)
— Не рыпайся, если хочешь жить, — угрожающе, но без злобы, сказал я, вызвав у пса сильный страх и внезапную дрожь во всём теле, — Прикажи своему товарищу опустить кирку и встать мордой к стене. И сесть на колени. Быстро!
Я перевёл взгляд на второго пса, что тоже был похож на бульдога, но уже скорее на французского, если судить по форме его морды. Он и вправду стоял с киркой, которую явно хотел применить в качестве оружия. Однако при виде меня он замешкался и застыл в нерешительности.
— Фолкет! — встрепенулась Эпплджек при виде меня, — Мы думали, что ты погиб!
— Меня крайне тяжело убить, — хмыкнул я, не спуская глаз с товарища моего пленника, и ещё сильнее прижал меч к горлу последнего.
— Делай, что он говорит, Мшешь! — почти криком приказал белый бульдог другому, и тот, подняв лапу в сторону, уронил кирку на пол.
«Какие-то имена у вас польские, ребята», — усмехнулся я про себя, — «Что за имя у тебя такое дурацкое, Мшешь?»
— К стене, — холодно приказал я, — Мордой тоже туда и встань на колени.
Пёс послушно выполнил приказ, как и подобает настоящим животным, но отпускать своего пленника я не собирался. Повернув голову к Эпплджек, я попросил её связать второго пса, и, как только это было сделано, резко убрал меч и оттолкнул от себя белого бульдога, заставив того со скулением упасть мордой в песок.
— Теперь показывай нам, где выход, и мы уйдём, — по-прежнему держа меч в воздухе, таким же холодным тоном приказал я псу.
— Фолкет! — привлекла моё внимание Твайлайт, — Спайк пропал!
Оглядев своих спутников и пещеры вокруг, я понял, что единорожка права, потому что Спайка и впрямь не было видно.
— Где дракон? — подойдя к белому бульдогу и не дав ему встать, я навис над ним, оскалив зубы и перейдя на угрожающий рык, — Где он?! Где дракон?!
— Не знаю я! — крикнул мне испуганно пёс. — Его могли захавать к себе другая банда алмазных псов!
— Другая банда? — с недоумением спросил я. — Вас тут что, несколько?
— Да, — крикнул мне пленник. — Я всё расскажу, только отпусти меня!
— Нет, не отпущу, — продолжая прижимать пса ногой к земле, ответил я, — Рассказывай о той банде всё и не ври мне, блохастый!
— Да эти чёрные — полные идиоты без фантазии! — начал отвечать мне кобель, — Они даже название своей банде придумали дурацкое…
— Какое еще название? — резко перебил я собеседника.
— Они назвали себя Diamond Dogs, — с нескрываемым презрением фыркнул пёс, — Это же название нашей расы, но на этом дебильном эквестрийском…
— Где они?
— Их логово на три уровня ниже нас, — бульдог постучал лапой по земле.
«Значит, именно от них я недавно пришёл. Иронично, сука!»
— Веди нас к ним, живо! — приказал я псу, резко подняв его с земли, и сразу же приставил меч к горлу, — И если подумаешь нас кинуть, то точно останешься гнить в ближайшей яме без головы!
— Хорошо, хорошо! Как скажешь!
— А как же я? — подал голос Мшешь, — Вы меня тут оставите связанным чо ли?
— Да, — сухо ответил я, — Эпплджек, завяжи ему пасть, чтобы не рявкал.
Связав французского бульдога, мы пошли за его белым сородичем, с которого я не спускал глаз — а то как бы чего не выкинул. Во время этого оказавшегося довольно долгим пути мы не сказали ни слова, и в конце концов пришли в ещё одну огромную пещеру, со стены которой на нас смотрела грубо нарисованная собачья морда на фоне алмаза и надписи «Diamond Dogs» на эквестрийском. Что самое удивительное, так это то, насколько тщательно и идеально был изображён алмаз с его тщательно прорисованными гранями.
«Diamond Dogs»? Прямо какое-то интересное совпадение выходит, но мне в голову приходит ЧВК одноименное из игры Metal Gear Solid V»
— Это их знак, я правильно понимаю? — спросил я у пленника.
— Да, — кивнул он, — Такой же тупой, как и они сами!
— И мы на их территории, верно? — на этот раз вопрос исходил уже от Твайлайт.
— Да, верно, и нам тут…
— Пизда, — закончил я мысль, услышав топот сразу как минимум десяти пар лап, приближавшихся к нам с нескольких сторон сразу.
Как я и ожидал, именно столько алмазных псов выбежало через пару мгновений сразу из трёх проходов перед нами. Псы были облачены в металлическую броню чёрного цвета, судя по её грубому виду, изготовленную ими самими, и несли в своих лапах такие же самодельные копья. Мы мигом оказались взяты в полукольцо. Держа меч наготове, я начал выискивать слабые места в доспехах врагов, чтобы как можно эффективнее их обезвредить, затратив минимум сил.
В один момент в центр комнаты прямо из-за спин своих товарищей вышел внушительных размеров пёс, ростом достававший мне до пасти и напоминавший ротвейлера по форме головы. Он был без шлема, в отличие от своих товарищей, и я смог внимательно рассмотреть его испещрённую старыми рубцами морду. Левый глаз этого пса был слепым, и судя по шраму, что проходил прямо там, где находился глаз, вряд ли «ротвейлер» лишился его иначе, чем в бою.
— Смотрите-ка, кобели, — сказал он своим бойцам, показывая лапой на меня. — Какой большой злой пони! Ещё и какой меч с собой прихватил!
В этот момент он посмотрел вновь на меня, и наши взгляды пересеклись. Через пару мгновений пёс усмехнулся и обратился уже ко мне:
— Тебе меч не великоват, жеребчик? — с издевкой произнёс он, — Поранишься же!
— Для тебя даже маловат.
— А может быть, у тебя достоинство маловато? — в голос рассмеялся он, и его смех подхватили остальные псы, — Небось будешь убеждать меня о важности гармонии, дружбы и взаимопонимания, щенок?
— Я не жил в Эквестрии и про идеологию этой страны крайне мало знаю, — ответил я, сделав шаг ближе к противнику, на что псы только выше подняли копья, целясь ими мне в морду, — Про местную Гармонию я вообще в душе не ебу.
— Откуда тогда ты такой нарисовался, а? — спросил ротвейлер, вытащив из ножен внушительных размеров меч, похожий на тесак, и положил его себе на плечо, придерживая лапой за рукоять.
— Я большую часть своей жизни провёл в Нова Грифонии и служил в армии.
Все псы переглянулись, а во взгляду сопровождавшего нас белого бульдога мелькнуло удивление.
— Раз так, то давай поговорим на равных, солдат, — предложил собеседник и вонзил меч остриём в землю, оперевшись на него, — Чего тебе и твоим мымрам надо?
— Кто это — мымры?! — возмутилась Рэйнбоу Дэш, — Да я тебя…
Она не успела договорить, ибо я, рыкнув на неё, недвусмысленно дал ей понять, чтобы она помалкивала.
— Во-первых, с кем я имею честь беседовать? — спросил я.
— Я Войцех, — указал пёс на себя, — А ты кто таков?
— Фолкет Фаэрвинг, — ответил я, не задумываясь, — Уже бывший унтер-офицер армии Нова Грифонии.
— Унтер-офицер? — почесал затылок Войцех, — Это звание такое?
— Младший сержант, если по-местному.
— И что же ты здесь делаешь, офицер? — спросил главарь банды.
— Я хочу узнать, — ответил я вопросом на вопрос и сделал ещё один шаг вперёд, — Где дракон?
— Этот карлик? — поднял пёс «бровь» и усмехнулся, — Он сбежал от нас, и мы его тоже ищем.
— А вы почему? Хотите навредить ему?
— Он спиздил у нас инструменты для измерения, а других у нас нет, — рыкнул главарь шайки, — Я так понимаю, что он с вами?
— И вы не знаете, где он? — вновь спросил я.
— Без понятия, — пожал плечами большой пёс, — Но он не мог далеко убежать. Учитывая запутанность наших тоннелей, этот недомерок скорее сдохнет от голода, чем сможет найти выход.
— В таком случае, может быть, стоит объединиться и найти его? — предложил я.
Главарь призадумался. Через минуту он хотел что-то сказать, но тот псовый гвардеец, что стоял рядом с ним слева, что-то шепнул ему на ухо.
— Хорошо, так и быть, но лишь на время.
— Прежде, чем мы приступим к поискам, у меня есть вопрос, — обратился я вновь к главарю банды.
— Что ещё? — с раздражением ответил тот.
— Как так вообще получилось, что вы, алмазные псы, вообще враждуете?
— Эти неудачники, — ротвейлер указал на бульдога, — не умеют нормально работать и могут только пиздить кристаллы, делая из них всякое дерьмо вроде ошейников, которые я бы побрезговал носить даже для сексуальных утех со своей женой!
— Эй! — начал возмущаться белый бульдог. — Ошейники не дерьмовые! На них много сил тратят!
— Захлопни пасть, Едржей! — зарычал на своего оппонента Войцех, — Ты получше этих пидарасов будешь, но доскулишься рано или поздно до того, что тебя отпиздят до полусмерти!
— Можете заткнуться, а! — возмутился уже я, глянув на обоих псов, — Мы будем искать Спайка или нет?!
— Так зовут этого недоросля? — спросил Войцех.
— Да, — кивнул я, — Так что?
Мы приступили к поискам, которые продолжались довольно долго. В это время мы перекинулись парой слов в главарём банды псов, и он подметил, что такого пони, как я, ещё не видел. Я ответил ему, что я полукровка, полудракон-полупони. Этот факт вызвал у моих собеседников ещё больше удивления.
В конце концов мне повезло, и дракончик сам наткнулся на меня, буквально. Выбегая из тоннеля, по которому я шёл, он не заметил меня и ударился о мою ногу, уронив инструменты на землю.
— Спайк! — радостно воскликнул я при виде фиолетового ящера, — Наконец-то я тебя нашёл! Ты не сильно ушибся?
— Фолкет! — дракончик вскочил и обнял меня, куда смог достать, — Как же я рад тебя видеть! Я думал, что ты погиб, когда пол обвалился!
— Меня не так легко убить, — улыбнулся я и показал ногой на инструменты, — Зачем украл у алмазных псов их измерительные приборы?
— Откуда ты знаешь? — удивился Спайк, глядя на меня.
— Мы все вместе тебя ищем, и инструменты нужны, чтобы нас выпустили отсюда, — честно ответил я дракончику, — Сейчас я выведу тебя к остальным, ты вернёшь инструменты, и нас сопроводят к выходу. Я договорюсь.
— Как ты умудрился с этими блохастыми поладить?
— Скорее не допустить кровопролития и договориться, — пожал я плечами и кивнул в сторону, — Идём!
Нашли остальную компанию мы быстро, вот только оказались в ситуации, когда две враждующие группировки алмазных псов уже были готовы разорвать друг другу глотки. Мне пришлось встать между двумя лидерами и попытаться договориться с обоими, пока Спайк пытался заслонить собой Шестёрку, стоя в стороне.
С трудом, но мне удалось более-менее успокоить лидеров бандитов-собак и выяснить причины их вражды. Оказалось, что одна из групп, что была одета в чёрное, заставляла всех без устали трудиться по четырнадцать часов в сутки, копая тоннели и добывая кристаллы. Некоторым псам это не понравилось, и они подняли бунт, окончившийся тем, что повстанцы были вынуждены сбежать вглубь пещер, прихватив с собой значительную часть добытого. Поскольку сбежавшие оказались квалифицированными шахтерами, то быстро построили сеть запутанных тоннелей, чтобы их не нашли, и начали строить свой собственный рай, где никто не будет работать.
Так продолжалось несколько лет, и «тунеяцы» стали совершать набеги на местное шахтёрское поселение в двадцати километрах отсюда, под названием «Нейгарские водопады». И спустя ещё некоторое время Войцеху надоело терпеть лентяев под своим носом, после чего он решил выследить тех и насильно затащить на работы, на этот раз по шестнадцать часов, но ничего не вышло.
Теперь же, когда прибыли мы, большая часть псов с обеих сторон собралась в одном месте, и могла произойти битва насмерть, если бы не моё вмешательство. Кража инструментов же ещё больше подстегнула Войцеха к наказанию «тунеядцев».
Выслушав обе стороны конфликта, я пришёл к выводу, что целесообразнее будет рассказать этим идиотам о том, что может произойти, если до этой долины доберутся капиталисты Эквестрии. Я смог донести до них мысль, что вне зависимости от победы той или иной стороны, эквестрийцы найдут это место и попросят псов потеснится, и в случае отказа вполне могут применить силу. Псы на это рассмеялись, но я заверил их, что пусть военные и стараются избегать конфликтов, но от пули из мушкета никто не застрахован. У меня потребовали доказательств, и я рассказал о железной дороге, которую строят в этом направлении, что подтвердил один из прислужников Войцега.
Всё это заставило псов задуматься и пойти на переговоры ради потенциального выживания. Одна из сторон требовала шестичасового рабочего дня, но Войцех был категорически против. Я попытался договориться на восемь часов, но и на это лидер банды не согласился. В итоге сошлись на десяти часах с получасовым перерывом на обед, что устроило всех.
Покончив, наконец, с внутренними распрями между представителями одной расы, я и Шестёрка попросили вывести нас наружу. Однако в последний момент Рэрити добавила, что без собранных Спайком кристаллов не уйдёт.
Очередной виток переговоров занял значительное время, но, убедив лидеров банд в том, что это можно считать за награду в нашей помощи им, мне всё же удалось получить тележки обратно, после чего мы наконец-то двинулись обратно к поезду.
Переход через снежную пустошь занял больше времени из-за груза глубокой ночи на улице. Всю дорогу мне приходилось выслушивать причитания Рэрити о том, как с ней плохо обращались, утешения ее подруг и браваду о храбрости Спайка, что мнил себя рыцарем. Когда всё это начало начало мне надоедать, мы уже дошли до ожидающего нас поезда, и мои попутчицы вместе с дракончиком устроились в вагоне-ресторане, чтобы наконец поесть, пока я платил машинисту пять тысяч битс за простой состава и ожидание.
Когда я сам приготовился поесть густого супа из тефтель, картофеля, капусты, моркови и гороха, ко мне подсела Эпплджек и подошла остальная пятёрка ее подруг. Спустя где-то минуту пристального взгляда на меня, от которого у меня возникло ощущение, что меня буквально сверлят глазами, я уже хотел спросить, в чём, собственно дело, земнопони наконец-то заговорила:
— Фолкет, я вспомнила наш разговор перед тем, как Пинки отправилась в кантерлотскую больницу, и мы его не закончили.
Я отложил большую ложку, тяжело вздохнул и потёр виски копытами, взглянув на всех, кто собрался вокруг меня.
— Что вы хотите знать, кобылки?
— Ты был в Балтимейре, верно? — спросила Эпплджек, поставив правую переднюю ногу на стол.
— Да, я был там, — подтвердил я, кивая, — И что с того?
— Пинки Пай сказала, что принцесса Луна хорошая пони, и её подданные никогда бы не поступили так, как рассказывают в газетах. Я уверена, что кто-то точно врёт. Скажи, Фолкет, что там произошло на самом деле, ибо все мы хотим это знать.
Я вновь оглядел их и снова тяжело вздохнул.
— Вы хотите узнать прямо всё?
— Да, — подтвердила Рэйнбоу, — Всё, даже если это будет слишком кроваво.
Её подруги лишь кивнули в согласии, и я начал рассказ во всех подробностях. Пони и дракончик не перебивали и не задавали вопросов, но по ходу повествования мимикой и словами демонстрировали своё отношение к произошедшему: Эпплджек ругалась себе под нос; Спайк рычал, когда слушал о избиении жеребёнка; Пинки с её гладкой опущенной гривой выглядела грустной и чуть ли не рыдала; Твайлайт записывала, но всё так же ругаясь себе под нос об идиотизме жителей города; Флаттершай опустила глаза к полу и тихо всхлипывала. Рэрити же в тот момент, когда я упомянул о жеребце, которому отрезал ногу, вообще упала в обморок, но подхвативший единорожку Спайк быстро привёл её в чувства.
Когда я закончил, кобылки выглядели ошарашенными, а на их мордочках читались смешанные чувства. Несколько томительных секунд ожидания тянулись и тянулись, но я терпеливо дождался, пока Эпплджек молвила слово:
— Я вижу, ты не врёшь, — подытожила она и отпустила взгляд, — Значит, многое из того, что нам говорили — это ложь…
— Кроме агрессивности фестралов в бою, — добавила голубая пегаска, — Но я считаю, что они поступили правильно!
Все кобылы дружно посмотрели на Рэйнбоу Дэш, заставив ту немного занервничать.
— Я что-то не так сказала?
— Сахарок, — начала земнопони-фермерша, — ты все правильно говоришь, но можно было бы тех плохих пегасов и не убивать.
— Потеря крыльев для нас, как и для всех летунов, смерти подобно, — объяснила радужногривая, — Если не в бою, то от самоубийства, но мы погибаем, если лишимся крыльев.
Фермерша тяжело вздохнула и вновь посмотрела на меня.
— Ты настоящий герой, Фолкет! Ты спас…
— Герои не устраивают резню, — перебил я, отведя взгляд.
В свою очередь фермерша посмотрела в сторону, на своих подруг, а потом вновь на меня.
— Теперь нам всё ясно. Нам всем нужно время, чтобы поразмыслить об этом. Так ведь, кобылки?
Остальные дружно подтвердили её слова, и, сказав мне спасибо, за то, что я вытащил всех из передряги с псами, Шестёрка оставила меня одного в вагоне доедать мой уже остывший суп.