Интерлюдия 1 (2/2)

— Ко всему прочему, ваш наследник посмел поднять руку на мою дочь. Вы понимаете, что это совершенно недопустимо? Или роду Дэвис следует вызвать наследника рода Малфоев на дуэль и убить?

— Лорд Дэвис! — Такая наглая и прямая угроза не могла быть оставлена без адекватного ответа. — Вам следует получше выбирать выражения! Вы готовы скрестить со мной, как с допустимой по дуэльному кодексу заменой, волшебные палочки?

— Я готов! Но вот готовы ли вы к возможным последствиям? Не важно, проигрыша или выигрыша. Как вы видите, сейчас ваше слово стоит гораздо меньше моего!

Малфой задумался. Похоже, Драко, его наследник, опять конкретно обеими ногами прыгнул в дерьмо! Да еще и сделал это так, что, по сложившейся в последнее время очень неприятной традиции, умудрился забрызгать и всех стоящих рядом, включая своего отца. ”С чего вдруг у Драко появились такие мысли? Или же он так мог понять ту фразу… Идиот! Я идиот! А сын — полный кретин, пропустивший мимо ушей абсолютно все лекции об устройстве чистокровного общества и о действующих в нем гласных и, гораздо важнее, негласных законах и традициях. Я же говорил: ”Аккуратно, намеками”. О, Мерлин! За что мне такое? — воззвал к всепонимающему небу лорд Малфой, но потолок каминного зала, как обычно, остался нем, как камень, из которого и был сложен. — Мордредов Крэбб! Опять из-за его абсолютно невзрачной персоны такие серьезные проблемы. Ладно! Нужно что-то решать…”

— Хорошо. Предположим, если я соглашусь…

— Лорд Малфой, надеюсь, вы понимаете, что торг сейчас не идет. Я просто уведомляю вас о том, что совершенная вами ошибка может стоить вам очень дорого. Тем более, вы и так сейчас в таком положении, что любой новый повод для скандала абсолютно нежелателен! Ваше решение?

Спустя некоторое время Малфой, буквально выталкивая из себя слова, процедил сквозь зубы:

— Хорошо. Я больше не имею никакого отношения к устройству личной жизни наследника своего вассала мистера Логана Ричарда Крэбба.

— И вашему наследнику следует извиниться перед моей дочерью.

Длинная пауза.

— Несомненно, — все же выдавил из себя Люциус.

— Благодарю вас, лорд Малфой, за понимание, — кивнул Дэвис.

Мужчины, придерживая на лицах положенное при встрече равных вежливое выражение лица, коротко поклонились друг другу и разошлись в противоположных направлениях. Малфой, внутренне стирая от злобы зубы, спокойно и степенно дошел до министерских каминов, переместился по каминной сети к себе в мэнор и только тут дал волю обуявшему его бешенству.

Спустя двадцать минут, глядя на абсолютно разгромленный салон, он убрал палочку в трость-ножны и позвал домовика.

— Дисти здесь, лорд Малфой хозяин, сэр.

— Дисти. Все прибрать.

— Да, хозяин.

Малфой же отправился в свой любимый кабинет, рухнул в кресло перед камином, разжег его палочкой, налил половину бокала огневиски и стал задумчиво смотреть сквозь него на огонь. Чуть пригубил — и в радостно вспыхнувшее от подношения пламя с презрительной гримасой выплеснул большую часть дорогого напитка.

— Что-то я стал в последнее время слишком много пить, — бокал полетел вслед за своим содержимым.

”Нет! Дэвисы будут не одними из, а абсолютно первыми! Я лично пущу ему аваду в лоб! Но это потом, а сейчас…” — подумал Люциус, и, повинуясь взмаху его волшебной палочки, с полки к нему в руки прилетел красный конверт.

”Драко Малфой! Я. Очень. ОЧЕНЬ. Тобой. НЕДОВОЛЕН! Я как тебе говорил себя вести? Выглядеть побитым и внушать непрерывное желание пожалеть себя. Как же ты посмел…”