Глава 22 (1/2)

От лица Алекса Миллера:</p>

Утром мы пошли есть изумительно вкусные вафли в кафе на террасе нашего отеля с видом на город.

Я разговорился с нашим официантом Леонтом (Лео), который живёт на Санторини уже пять лет, и работает в сфере туризма. По профессии он экономист и раньше жил в Америке, но решил начать всё сначала, возвратившись на родину.

Его смена заканчивалась через три часа, и он предложил провести для нас тур по «жемчужинам» города.

Когда мы согласились, время прошло быстрее, чем ожидалось. Фрейя читала книгу, пока я прошёлся по электронной почте и ответил на пару сообщений, касающихся работы. Пройдясь по результатам тендера, надеясь найти хоть что-то, я было уже сдался. Не зная, что искать, мне оставалось надеяться на лучшее.

Но вдруг ко мне пришла одна мысль, и я поспешил позвонить Джексону.

— Как звали главного третьего судью?

— Берт. А что?

Тут ты и попался, подонок.

— В официальном письме о результатах, стоит подпись другого человека. Бертон. Мне нужно, чтобы вы выяснили, кто это.

Неужели он решил, что так легко отделается?

***</p>

Вначале Лео провёл нас по достопримечательностям в пешей близости от отеля, а потом мы взяли машину. После того, как стёрли ноги до крови.

— Вам понравилось в утреннем кафе? — спросил он.

— Да.

— На небольшом расстоянии отсюда есть часть, находящаяся на такой же высоте. Хотите посмотреть?

Мы рискнули поехать.

Лео не обманул, и мы действительно оценили вид — тысячи огней, загорающихся в разных сторонах острова, владельцы кафе и ресторанов зазывают всех желающих оценить морепродукты, владельцы сувенирных лавок спрашивают, откуда мы, ловко пытаясь продать нам безделушку за огромные деньги, уверяя, что это ручная работа, и такой нигде не найти.

Наш новый друг часто отвлекался на звонки, ссылаясь на то, что он хочет найти новую работу. В одну из этих минут Фрейя решила зайти в магазин, пока мы его ждали.

Я никогда не был любителем сувениров, но одно колье привлекло моё внимание.

— Чистое золото, а драгоценный камень — топаз, чистый минерал. Возьмите, он подойдёт вашей красавице, — сказал торговец.

— Тебе нравится? — спросил я у Фрейи.

Украшение заворожило её так же, как и меня, поэтому я сразу заплатил сумму, которую мне сказали первоначально.

Вначале она стеснялась и протестовала, но потом крепко обняла и поблагодарила. Я предложил застегнуть его прямо там же. Когда Фрейя повернулась и взяла волосы в руки, запах её сладкого шампуня ударил прямо в нос. Он пробудил во мне воспоминание о случае в ванной.

Черт, мне нужно отвлечься пока у меня не встал.

— Чувак, я мог тебе его получить за полцены. Ты в курсе, сколько ты отдал за него? — недовольно спросил Леонт.

— Это неважно.

Главное, что драгоценный камень красовался на моей драгоценности.