Глава 22 (1/2)
От лица Алекса Миллера:</p>
Утром мы пошли есть изумительно вкусные вафли в кафе на террасе нашего отеля с видом на город.
Я разговорился с нашим официантом Леонтом (Лео), который живёт на Санторини уже пять лет, и работает в сфере туризма. По профессии он экономист и раньше жил в Америке, но решил начать всё сначала, возвратившись на родину.
Его смена заканчивалась через три часа, и он предложил провести для нас тур по «жемчужинам» города.
Когда мы согласились, время прошло быстрее, чем ожидалось. Фрейя читала книгу, пока я прошёлся по электронной почте и ответил на пару сообщений, касающихся работы. Пройдясь по результатам тендера, надеясь найти хоть что-то, я было уже сдался. Не зная, что искать, мне оставалось надеяться на лучшее.
Но вдруг ко мне пришла одна мысль, и я поспешил позвонить Джексону.
— Как звали главного третьего судью?
— Берт. А что?
Тут ты и попался, подонок.
— В официальном письме о результатах, стоит подпись другого человека. Бертон. Мне нужно, чтобы вы выяснили, кто это.
Неужели он решил, что так легко отделается?
***</p>
Вначале Лео провёл нас по достопримечательностям в пешей близости от отеля, а потом мы взяли машину. После того, как стёрли ноги до крови.
— Вам понравилось в утреннем кафе? — спросил он.
— Да.
— На небольшом расстоянии отсюда есть часть, находящаяся на такой же высоте. Хотите посмотреть?
Мы рискнули поехать.
Лео не обманул, и мы действительно оценили вид — тысячи огней, загорающихся в разных сторонах острова, владельцы кафе и ресторанов зазывают всех желающих оценить морепродукты, владельцы сувенирных лавок спрашивают, откуда мы, ловко пытаясь продать нам безделушку за огромные деньги, уверяя, что это ручная работа, и такой нигде не найти.
Наш новый друг часто отвлекался на звонки, ссылаясь на то, что он хочет найти новую работу. В одну из этих минут Фрейя решила зайти в магазин, пока мы его ждали.
Я никогда не был любителем сувениров, но одно колье привлекло моё внимание.
— Чистое золото, а драгоценный камень — топаз, чистый минерал. Возьмите, он подойдёт вашей красавице, — сказал торговец.
— Тебе нравится? — спросил я у Фрейи.
Украшение заворожило её так же, как и меня, поэтому я сразу заплатил сумму, которую мне сказали первоначально.
Вначале она стеснялась и протестовала, но потом крепко обняла и поблагодарила. Я предложил застегнуть его прямо там же. Когда Фрейя повернулась и взяла волосы в руки, запах её сладкого шампуня ударил прямо в нос. Он пробудил во мне воспоминание о случае в ванной.
Черт, мне нужно отвлечься пока у меня не встал.
— Чувак, я мог тебе его получить за полцены. Ты в курсе, сколько ты отдал за него? — недовольно спросил Леонт.
— Это неважно.
Главное, что драгоценный камень красовался на моей драгоценности.