Глава 14. (2/2)
Еще утром девушка с большим нетерпением ожидала этого занятия. Сейчас же, все изменилось.
Гермиона не спешила в класс, чтобы не проводить рядом с Малфоем лишние минуты. Так что она с друзьями вошла в класс тогда, когда прозвенел звонок.
Все вокруг было заставлено самыми разнообразными вещами. Словно сюда перетащили половину Выручай-Комнаты. Последний раз Гермиона находилась в подобной обстановке тогда, когда они с Гарри искали диадему.
Тут были столы, стулья, статуэтки, портреты, книги, шкатулки и даже шкафы. Все эти предметы были разного размера. И потребовалось немало времени, чтобы все их сосчитать.
Парты в классе отсутствовали. Так что ученики сгрузили сумки в две кучки. В одной находились вещи Гриффиндора, а в другой Слизерина.
- Я обещала устроить тест на этом занятии и посмотреть, как хорошо вы усвоили прошлый материал, - Директор появилась в классе, быстро следуя к доске.
Гермиона полностью сосредоточилась на учителе, чтобы не смотреть по сторонам.
- На прошлом уроке мы превращали подушки в уток. В этот раз, все эти предметы вам предстоит превратить в кроликов. Надеюсь, все помнят заклинание?
Директор обвела строгим взглядом всех учеников. Гермиона почувствовала, как Рон, который стоял рядом, немного напрягся.
- Я хочу узнать, кто справляется с этим уровнем заклинаний на более высоком уровне, чтобы понимать, кто достоин наивысшей оценки.
В классе начали шептаться. Гермиона, по привычке, закатила глаза под лоб. Она никогда не понимала и не одобряла подобного поведения. Нужно ведь полагаться на свои собственные усилия.
- Остальные ученики будут проводить время за дополнительными занятиями, пока не нагонят остальных. Так что, пожалуйста, постарайтесь.
Все достали свои палочки и приготовились к началу теста.
- Для начала начнем с более мелких предметов, потом продвинемся дальше, - МакГонагалл отошла в сторону, чтобы иметь возможность наблюдать со стороны за каждым учеником, - Приступайте.
- Лапифорс, - уверенно произнесла Гермиона, наблюдая за тем, как книга перед ней превратилась в милого кролика белого цвета.
Затем настала очередь настольной лампы, непонятной коробки и парочки предметов кухонной утвари.
Гермиона видела, что Гарри справляется хорошо. Чего никак нельзя сказать о Роне и Невилле.
- Стоп, - проговорила Директор, - Мистер Уизли, Долгопупс, Финниган, Нотт, - можете занять свои места в конце класса. Вас ждут дополнительные занятия. Остальные, продолжаем.
Она вернулась на прежнее место, продолжая свои наблюдения.
Гермиона повторяла заклинание в своей голове, направляя палочку на стулья и кресла перед собой. Только сейчас она заметила, что специально для этого занятия класс значительно увеличился в размерах.
Вокруг уже вовсю прыгали кролики. И это немного отвлекало от занятий. Они путались под ногами и Гермиона боялась упасть. Снова.
Она догадывалась, что МакГонагалл специально все это устроила, чтобы проверить их наверняка. Нельзя отвлекаться на такие пустяки.
Только в этот самый момент Гермиона думала вовсе не о кроликах.
Она увидела, что Гарри не справился с превращением тумбочки. А через мгновенье Директор снова их остановила.
В итоге, с палочками в руках, посреди класса в окружении остатков хлама и кучи прыгающих кроликов стояли Малфой и Гермиона.
Только сейчас, в полной мере, девушка поймала себя на мысли о том, что Малфой, действительно, силен. Она и раньше это знала, вот только никогда не придавала особого значения.
Девушка посмотрела на своего соперника и увидела в его глазах всю ту же злобу, которая появилась прямо там, на лестнице.
И в этот момент она поняла, что теперь это будет их личной дуэлью.
И она никак не могла проиграть.
Малфой чувствовал, что, наконец, может выместить свою злобу, которая бурлила внутри него. Ему нужно победить и втоптать в грязь эту невыносимую выскочку.
- Приступаем, молодые люди, - спокойно произнесла МакГонагалл, указывая на шкафы, стеллажи и даже кровати.
- Лапифорс, - выговорила Гермиона, смотря на шкаф.
Ей в ноги сразу же бросился черный кролик с зелеными глазами. Но ей нельзя было отвлекаться.
Девушка не слышала голоса Малфоя. Он не произносил вслух заклинания, и она старалась делать тоже самое. Гермиона лишь замечала, как легко и просто ему дается выполнять задание, словно он просто находится на прогулке и непринужденно пинает небольшие камни ногами.
Спустя несколько минут Гермиона начала немного уставать. Но она не собиралась сдаваться. Ей поддался очередной стеллаж, и она повернулась в сторону кровати.
Гермиона повторила заклинание у себя в голове, но ничего не произошло. Она ошарашенно застыла на месте, проделывая эту процедуру еще раз. Ничего не произошло.
Тогда девушка повторила заклинание вслух, надеясь, что этот предмет мебели ей обязательно покорится.
Но и после этого ее ожидал провал.
- Мисс Грейнджер, - голос Директора ворвался в ее сознание.
Гермиона медленно повернула голову, продолжая стоять с нацеленной на кровать палочкой. Обводя класс глазами она поняла, что все предметы превратились в животных, и только ее кровать осталась кроватью.
Она посмотрела на Малфоя. Он стоял посреди класса с победным выражением лица. Парень ловко поднял брови вверх, начиная усмехаться уголками губ.
Всем своим видом он старался показать Грейнджер, что переиграл ее. Он не мог сейчас над ней поиздеваться. Но пообещал сделать это при любом удобном случае.
Но сейчас он смотрел на нее свысока и безумно наслаждался этим моментом.
Гермиона жутко хотела расплакаться. Ком застрял в горле, и ей с трудом удалось сглотнуть.
Она никогда не любила проигрывать.
Но сейчас был совсем другой случай.
И отношения между ней и Малфоем теперь явно были другими.
И она не имела никакого права проигрывать и позволять ему возвышаться над ней.
Гермиона ощущала себя маленьким человеком, который попал в страну великанов. И в любой момент ее могли раздавить.
Она осознала, что до сих пор смотрит на Малфоя и практически не слушает то, что ей говорит МакГонагалл.
Гермиона начала дышать чаще, стараясь успокоиться.
Но на самом деле она ждала звонка, чтобы пулей выскочить из класса.
Она еще никогда не чувствовала себя настолько униженной.