Часть 5. Ловушка для двоих (1/2)
— Да вы все к чертям собачьим спятили! Ладно еще ведьмак, но ты, Яевинн, как до этого допер?
Эльф сидит на поваленной березе, закинув ногу на ногу, и его вид кажется безмятежным. Краснолюд Грувер же, напротив, подобные чаяния не разделял, а от одной только мысли о том, что к ним на встречу спешат какие-то зверолюди, уже нервозно сжимал в руках свой боевой топор.
— Успокойся, друг мой, эта dh`oine не оборотень.
— Да какая к херам разница? К тому же Иорвет все равно не поверит свидетелю, если он человек.
— Он и своим не особо верит. — Бросает через плечо Белый Волк, пристально всматриваясь в чащу леса. Его острый слух вначале улавливает чьи-то быстрые шаги, шорох мелкой гальки, что тонким потоком катилась в бурлящую реку, а потом в тени деревьев мелькает фигура, уже знакомая не только по виду, но и по запаху. — А вот и она.
Вальга пришла, как и было обговорено, одна и без оружия, по крайней мере, так казалось на первый взгляд. У нее были красные глаза и усталый вид, что вполне можно было принять за бессонную ночь после слишком большой дозы фисштеха, однако Геральт не почувствовал ничего, кроме запаха сырой шерсти и дыма от костра, которым была пропитана не только одежда, но и волосы девушки.
— Я так полагаю, перед этим seidhe мне стоит держать ответ? — Спрашивает она, кивнув на Яевинна, который рассматривал ее со странной примесью недоверия и присущего ему легкого высокомерия.
— К твоему несчастью, нет. Но нам следует поспешить, поскольку тот эльф, с которым предстоит иметь дело, терпением не отличается, а непунктуальность Старшие Народы прощают только себе.
— Прошу благороднейшего меня простить, но мы не имеем привычки бросать трупы своих где-нибудь в чащобе, а благодаря вашей ведьмачьей братии похороны у нас стали частым мероприятием. — Вальга устало растирает лицо, силясь прогнать остатки сонливости и взбодриться, и недовольным взглядом встречает вопрошающий взор Геральта. — Я знаю, что это не ты, беловолосый муж, но сути твоя невиновность не меняет. Теперь я вдвойне заинтересована в том, чтобы найти твоего врага.
Торувьель, что доселе молча стояла по правое плечо от Яевинна, кожей чувствует чей-то взгляд — голодный и обжигающий — да только сколько не напрягала взор, стараясь разглядеть в сплетении крон знакомый звериный силуэт, так и не сумела найти смотрящего. Однако она знала, что это был он, тот оборотень, что напал на нее у моста, и от его, пускай даже относительной, близости воительнице было не по себе.
— Нам пора, Иорвет ждет. — Говорит она, нервически дернув плечом, и первой направляется в сторону лагеря, где должна была произойти встреча с лидером скоя`таэлей.
Они идут быстрым шагом до самого сердца леса, где располагался небольшой водопад, скрывающий потаенный грот за потоком воды, но стоило им сделать несколько шагов в сторону нужной тропы, как дорогу им преградили несколько лучников, направив стрелы прямиком на Геральта и ступающую рядом с ним Вальгу.
— Seastan! N'te va vort! [Стоять! Ни шагу дальше!]
— Bloede arse, que te tuve? [Чертова задница, что ты делаешь?] — Возмущенно выплевывает Торувьель, которой юнец из отряда Иорвета преградил путь своим мечом. — N’aen aespar! [Не стрелять!]
— Beddreste aep Iorveth. Dh`oine caemm ten ar. [Приказ Иорвета. Люди пойдут с нами]
Эльфы начинают о чем-то ожесточенно спорить, и Геральт быстро схватывает, в чем дело. Для них была уготовлена засада, и, вероятно, целью был даже не он сам. Ведьмак смотрит на Вальгу, которая напряженно вытянулась в струну и опасливо косилась в сторону зарослей бузины, будто ожидала чего-то крайне дурного и крайне не вовремя, а значит чутье не подвело мужчину и на этот раз — за ними был след.
— Тебе следует сказать своему дружку, чтобы не высовывался, иначе все полетит коту под хвост. — Шепчет он девушке на ухо, на что та отвечает ему крайне недовольным взглядом.
— Эй, о чем эти двое там шепчутся? — Один из лучников Иорвета подходит к ведьмаку и Вальге ближе, держа тетиву натянутой. — Эта пахнущая псятиной dh`oine и есть твой свидетель, Яевинн? Как низко же ты пал, раз стал доверять en pavien!
Последнее слово было сказано, глядя не только на человеческую женщину, но и на ведьмака, чья паскудная ухмылка мелькнула лишь на мгновение, но и этого хватило, чтобы эльф сделал пару шагов назад, гордо вскинув подбородок, будто решил вернуться к товарищу под бок исключительно по собственной инициативе.
— D’yaebl arse, essea seafoid! [Это нонсенс!] — Эмоционально возмущается Яевинн, будучи по обыкновению спокойным и рассудительным, сейчас же активно жестикулировал, практически выплевывая оскорбления соратнику в лицо. — Seo bloede vatt`ghern aebesyrn ei! [Этот чертов ведьмак обманывает его!]
— В чем дело, Яевинн?
Эльф медленно оборачивается к ведьмаку, так и не сумев справиться с гримасой отвращения на лице, которую вызвала очередная ложь Лето, и устало прикрывает глаза.
— Этот ублюдок убил одного из наших, подстроив все так, будто того задрали оборотни. Это и заставило Иорвета изменить свое решение.
— Он так ему верит?
— Одного из ведьмаков укусил в плечо зверь, и Лето продемонстрировал доказательства. Я сам был свидетелем этого. — Яевинн бросает холодный взгляд на Вальгу, что, казалось, вмиг побледнела еще больше, опустив глаза. — Надо полагать, именно этого монстра хоронила наша новая знакомая с утра пораньше.
— Пусть будет так, ведите нас куда велено.
Командир скоя`таэлей удивленно распахивает васильковые глаза, трагически изломив брови, подходит к ведьмаку ближе и крепко сжимает его плечо.
— Не надо, Геральт. Тебя ждет там смерть.
— Это мы еще посмотрим.
***</p>
«— Ему придется пойти на уступки, Геральт, придется признать нашу силу.
Они идут по Старой Вызиме, полной горящих домов да трупов солдат, разговаривая обо всем и ни о чем. Яевинн смотрит на пепелище, как король взирает с высоты своего трона на королевство, и в его глазах светится уверенность и твердость.
— Ты помог нам, Волк, встал на нашу сторону с самого начала. Я благодарен тебе и рад, что мы с тобой на одной стороне.
— Какие признания. — Усмехается Геральт, криво улыбнувшись. — Я тоже рад, Яевинн, хотя не уверен, что все эти жертвы верно послужат цели.
— Послужат, ведьмак, обязательно послужат. Как скоро ты направляешься в заброшенную усадьбу?
— Скоро. Пора ставить точку в этом дерьме.