6. Save Me (1/2)

Что это: море, пустыня, </p>

моя надежда или отчаяние?</p>

Все это правда или сон?</p>

BTS - Sea</p>

Следующие несколько дней Сяо Чжань чувствует себя как будто бы лучше. Нет, фоновая усталость сохраняется, как и периодическая ломота в теле, но кровь из носа не идет, да и лихорадка больше не мучает.

Он все больше убеждает себя в том, что на самом деле ничем таким страшным он точно не болен. Ну с кем не бывает — задолбался на работе, перенервничал из-за парня, вот и последствия.

К концу следующей рабочей недели Сяо Чжань уже почти уверен, что в порядке. Даже настроение поднимается, несмотря на то, что начальство придумало очередную систему штрафов для сотрудников.

Однако что-то глубоко внутри Сяо Чжаню не дает покоя. Он пытается убедить себя в том, что его беспокойство обусловлено тем, что Цзинсун на этой неделе дважды не ночевал дома, никак не объяснив своего поведения. Сяо Чжань спрашивать не стал.

Он знает, что им надо поговорить, знает, что пора прекращать все это, потому что ну не может так продолжаться. Но начать этот разговор не может. На это нет сил.

«Для разрыва связи необходима энергия», — говорила в школе учительница по химии. Как оказалось, правило распространяется не только на химию.

И все же кажется, что причина беспокойства не в поведении его парня. И Сяо Чжань настоящую причину знает, просто умышленно обходит ее в своих мыслях. Но продолжается это недолго.

Одной ночью недели через две после своего дня рождения он просыпается от кошмара, где ему на голову сыпется черный песок, как будто отмеряя время, но на самом деле погребая заживо. Сяо Чжань садится на кровати, поворачивается к своей тумбочке и смотрит на часы и поблескивающий в них в синеватом свете телевизора песок. У Сяо Чжаня стойкое ощущение того, что он только что был в нижней чаше, а его засыпало с головой, забивалось в ноздри и рот, не давая сделать вдох. Сяо Чжань шумно втягивает воздух через нос, будто проверяя свою способность дышать. Его трясет от чувства глубинного и древнего, как сама жизнь. От страха.

В свои следующие выходные он сдает анализы аж в четырех разных клиниках, расположенных на разных концах города, относящихся к разным сетям. Он думает о том, что зря так паникует, и все же речь идет об очень серьезном заболевании, поэтому не грех подстраховаться. С другой стороны, сумма, которую он потратил на эти мероприятия заставляет задуматься об обратном.

«Подам в суд на этого доктора Мо, когда окажется, что я полностью здоров», — Сяо Чжань недовольно пялится на остаток на своей зарплатной карте. Нерадостно как-то.

***</p>— Чжань-Чжань, — начинает Цзинсун, когда они вечером того же дня ужинают, сидя за столом на кухне. По телевизору идет какое-то шоу с песнями и плясками, в которое Сяо Чжань добросовестно залипает — есть как всегда не хочется. — Мы можем поговорить?

— Что? — вздрагивает Сяо Чжань, поворачиваясь к своему парню. — О чем?

— О нас. Я признаю, что был неправ, накричав на тебя в день твоего рождения. Это было ужасно. И я не хотел, чтобы так случилось, но я был в отчаянии. Ты обижался на меня за то, чего я не делал. А это очень обидно, когда несправедливо обвиняют. Я признаю, что не должен был называть тебя психом. Мне очень жаль, что сказал эти слова в гневе, — говорит Цзинсун, легонько касаясь кончиками пальцев руки своего парня. Поглаживает. — Я не считаю тебя таковым. Послышаться могло что угодно, особенно в момент страсти. Я надеялся, что ты вспомнишь, как все было, и придешь ко мне поговорить. Но потом я решил, что не важно, кто будет извиняться. В конце концов, виноваты мы оба. Поэтому давай мириться?

Сяо Чжань смотрит на своего парня. Кажется, что он говорит искренне, а сам Сяо Чжань уже столько раз прокрутил перед внутренним взором сцену, в которой Цзинсун называет его чужим именем, что начинает казаться, что ее и не было вовсе. Может и правда не было? Может просто вино оказалось крепче, чем он думал изначально?

— Где ты был в понедельник и в четверг на прошлой неделе? — спрашивает Сяо Чжань вместо ответа, смотрит прямо в глаза. Он знает этого человека восемь долгих лет, он учует ложь.

— Ты мог спросить и сразу. И я бы тебе ответил, — говорит Цзинсун, не отводя глаз. — Я был на работе. У меня есть доказательства. Мои коллеги могут подтвердить. Я был в офисе, там было семь человек помимо меня.

— А Чунсюань? — приподнимает бровь Сяо Чжань.

— Чжань-Чжань, — вымученно вздыхает Цзинсун, гладит руку снова. — Да, он там был, но мы и парой слов не перекинулись. У нас запара по чертовой новостройке на севере… Перестань думать о нем. А не то я сам ревновать начну. Я люблю тебя и только тебя. Слышишь меня?

Цзинсун улыбается мягко, смотрит так, что у Сяо Чжаня сердце не выдерживает, он опускает взгляд в свою тарелку, прихватывает палочками немного риса.

— А что за запара? — спрашивает Сяо Чжань, он все еще напряжен.

— Застройщик выставил квартиры на продажу через наше агентство, хотя дом еще не достроен. Будущие жильцы начали покупать квартиры, а по итогу стройка затягивается и те, кто купил квартиры, недовольны, — живо рассказывает Цзинсун, двигаясь поближе к Сяо Чжаню, который все еще ковыряется в своем рисе.

— Я думал, что так нельзя квартиры продавать, — поджимает губы Сяо Чжань. — Людям жить негде теперь.

— Не-не, — качает головой Цзинсун. — Там можно жить, коммуникации есть. Пыльно только и шумно. Ну и с детьми страшновато…

— Вы придумали, что делать? — Сяо Чжань поднимается из-за стола, берет свою тарелку и тарелку Цзинуна, который с едой закончил, и идет к раковине.

— Частично. Но пока ждем ответа от застройщика, — отзывается Цзинсун. Сяо Чжань открывает воду, не слыша как его парень появляется позади него и обнимает со спины. — Я так сильно люблю тебя.

Сяо Чжань прижимается щекой к чужой щеке, но ничего не говорит, сосредотачиваясь на мытье посуды. С экрана телевизора доносится какая-то несмешная шутка телеведущей.

— Может посмотрим какой-нибудь сериал? Или фильм? — предлагает Цзинсун, когда Сяо Чжань заканчивает и оборачивается к нему.

— Думаешь, у нас получится? — усмехается Сяо Чжань. Цзинсун тянется к нему, целует нежно в губы, дразняще проводит по ним языком.

— Черт, я надеюсь, что нет, — фыркает он, а затем спускается поцелуями на шею своего парня.

Сяо Чжань не возражает.

***</p>Первые результаты анализов готовы уже через день. Сяо Чжаню приходит уведомление на почту, пока он работает. Замечает он сообщение только вечером. Во вложении результаты анализов и предложение записаться на консультацию к специалисту, чтобы тот расшифровал данные.

Сяо Чжань пробует сделать это сам при помощи интернета, однако получается откровенная ерунда, потому что то, что указано нормой на одних сайтах, не является таковой на других. Сяо Чжань запутывается и плюет на это занятие, решив дождаться всех результатов, сверить их между собой и затем обратиться в любую из тех клиник, где он успел сдать анализы.

Долго ждать не приходится. Уже следующим вечером он сидит на диване в гостиной сосредоточено сверяя данные, полученные из разных источников. Все показатели по сути совпадают. Таким образом он делает вывод, что в этот раз лаборанты слепыми точно не были. Он сопоставляет свои новые анализы со старыми. И вот там различия уже имеются, но об их серьезности Сяо Чжань судить не может.

Он сдается и следующим же утром записывается к врачу в одну из максимально далеких от дома клиник. Чем руководствуется он в таком решении, он объяснить не может. Возможно дело в том, что та поликлиника, где работает доктор Мо, находится всего в получасе ходьбы от дома, а Сяо Чжаню требуется мнение специалиста, отличающегося по всем параметрам. В том числе и географическому.

Доктор Сун — женщина средних лет, которая встречает Сяо Чжаня на пороге своего кабинета и жестом предлагает войти. Сяо Чжань слушается и проходит внутрь светлого помещения. Врач опускается на свой стул, Сяо Чжань —на соседний, стоящий под углом.

— Господин Сяо Чжань, добрый день. Как чувствуете себя?

— Добрый день. Спасибо, неплохо, — вежливо отвечает Сяо Чжань. — Я записался на прием, чтобы вы помогли расшифровать анализы. Я озвучивал это регистратору, не знаю, записала она или…

— Я знаю, зачем вы здесь, — кивает женщина. — Мне передали. И с анализами я ознакомилась заранее. Поэтому и спрашиваю, как вы себя чувствуете.

Сердце Сяо Чжаня, уже успевшего убедить себя в том, что с ним все на самом деле нормально, ухает вниз.

— Что-то не так? — настороженно спрашивает он.

— На самом деле, да. Соотношение клеток вашей крови далеко от нормального, господин Сяо Чжань. Вам необходимо как можно скорее обратиться к онкологу и сдать дополнительные анализы, — говорит доктор Сун. — Имеет место быть патологический процесс, и в ваших же интересах остановить его как можно скорее.

— То есть вы тоже считаете, что у меня лейкоз? — Сяо Чжань не ходит вокруг да около, однако голос на злосчастном слове все же предательски ломается.

— Тоже? Вы уже были у врача, господин Сяо Чжань? — женщина смотрит внимательно, испытующе.

— Был. Он сказал мне то же, что и вы, но я решил перепроверить, — произносит Сяо Чжань. Он все еще не верит, что это происходит с ним. Этого не может быть. Просто не может.

— В таком случае, ничего нового вы от меня не услышите. В нашей клинике есть врач-онколог. Давайте я запишу вас к нему. Он хороший специалист, и совершенно точно отлично проконсультирует вас по всем интересующим вопросам. Я могу записать вас уже на завтра, чтобы не терять времени, — предлагает доктор Сун, уже открывая программу, где можно найти свободное «окошко» у нужного специалиста. — Скажем, завтра в одиннадцать утра?

— Не нужно, — отказывается Сяо Чжань. Голова начинает болеть из-за тщетных попыток осознать происходящее. Он надеется, что только из-за этого. — У меня уже есть направление.

— Поняла вас, — женщина выглядит немного разочарованно. Это злит.

— Я просто… Я чувствовал себя абсолютно нормально до недавних пор. А потом просто утомление и всякое такое. В этом же нет ничего страшного. Половина Китая страдает этими симптомами. Вы точно уверены, что у меня рак? — Сяо Чжань чувствует, как пробивает его самого мелкая дрожь, как холодеют кончики пальцев. Неверие смешивается с растерянностью. И со страхом, который кажется, будто вот-вот захлестнет с головой.

— Я не могу с уверенностью сказать, что это рак. Вероятно, это что-то другое, напоминающее лейкоз, но картина больше всего походит именно на него, поэтому именно с этого диагноза вы и начнете свою диагностику и лечение, — терпеливо объясняет доктор Сун. Сяо Чжань обдумывает ее слова еще пару секунд. Конечно, в них есть попытка успокоить, однако она слишком слабая.

Из клиники Сяо Чжань выходит растерянным. Ему страшно, а еще он злится. Неужели это так сложно — сказать как-то более конкретно. Что значит «возможно и не лейкоз», «похоже»? Каким образом он должен реагировать? Ему готовиться к смерти или нет? Неужели так сложно сказать: «Господин Сяо Чжань, вы умрете через два месяца» или сколько ему там осталось?

Врач же должен быть честным и объективным, тогда что за недомолвки, что за неуверенность? Как это вообще называется?