Реакция персонажей МГЧД на то, что ты увлекаешься комиксами (вы в отношениях) (2/2)

Когда Макаров еще в самом начале ваших отношений узнает, что ты тоже не равнодушна к комиксам, он тут же вступает в жаркую полемику, затянувшуюся ни на один час. Все журналы, которые у тебя были, ты даешь своему молодому человеку и наблюдаешь за счастьем в этих серых глазах.

Вы принимаете совместное решение собирать общую коллекцию и откладывать понемногу с подработок, чтобы приобрести новенький, пахнущей типографией, том.

Олег Волков

— Ну, у каждого свои причуды, — спокойно говорит Олег, когда в привезенном тобой чемодане он обнаруживает не вещи, а комиксы.

Ты немного смущена тем, что так жарко чем-то увлекаешься, но отсутствие осуждения в глазах мужчины и теплые объятья, вселяют в тебя уверенность.

Волков охотно помогает тебе разместить всё на книжной полке, специально освобожденной для твоих выпусков.

— Среди «классической» литературы, они смотрятся, как шпионы, — смеешься ты, глядя на все со стороны.

— Значит, мы будем пристально за ними следить, — отзывается Олег, не подозревающий, насколько близок к правде.

Ты мониторишь новинки, которые выходят, и откладываешь деньги на их покупку. Хоть Волков и предлагает тебе их купить, ты наотрез отказываешься, обосновывая это тем, что в состоянии сама заработать на свои хотелки.

Мужчина вынужденно соглашается и совершенно не удивляется, когда ты прибегаешь из 28го магазина с новыми комиксами в руках, даже не удосужившись взять на кассе пакет.

Кирк О’Райли

Из-за частых переездов (все потому что Кирк «немножечко» параноик), часть коробок никогда не разбиралась. В них хранились вещи, которые не использовались постоянно. О’Райли никогда лишний раз не лез в эти «хранилища» без крайней необходимости. Именно поэтому факт твоего личного магазина комиксов долго оставался для мужчины тайной.

— Там что, кирпичи? — пробурчал Кирк, когда пытался вынести деревянный ящик из квартиры; он на автомате открыл защелку и посмотрел внутрь. — Это что за детские журналы?

— Это не детские журналы, — возмутилась ты.

— Ну, картинки. Мультики на бумаге. Дитячье же, — О’Райли листал комикс, смутно вспоминая, что некоторых персонажей он все-таки знает.

— Это мое увлечение, — ты забрала у него журнал и упаковала его обратно в ящик. — Не всем же быть такими взрослыми и запивать таблетки Джек Дениелсом.

Мужчина лишь побубнил в ответ, что можно было их и по разным коробкам разложить, а то в таком виде коллекция практически неподъемна.

Лера Макарова

Лара с радостью бы читала что-то кроме своей медицинской литературы, но в сутках, увы, было всего 24 часа. Её максимум хватало на новостные сводки и короткие посты, которые кидала ей ты. Приходя домой, Макарова падала без сил на диван (а еще лучше на твои колени) и еле бормотала, что хочет узнать продолжение комикса, сюжет которого ты ей рассказывала уже на протяжении недели.

— Любимая, ты же очень устала, — ты гладила свою девушку по голове. — Может, отложим?

— Неееет! — капризно тянула Лера. — Я хочу узнать, что там было дальше. Я помню, кто-то восстал?

— Ну, хорошо, — ты поддалась Макаровой и продолжила прерванную вчера историю.

Собственно, выдержки у твоей девушки хватило ненадолго, уже на второй странице, под родной голос, она сладко спала, обвив тебя руками за талию.

— Этот выпуск у нас бьёт все рекорды, — прошептала ты, откладывая комикс и накрывая Леру пледом. — Дай бог к следующему году осилим.

Птица

Твои комиксы Птице были абсолютно неинтересны, но ровно до тех пор, пока один из них (а может и все) не спикировал ему на голову с полки, в которую тот благополучно вписался.

Вся коллекция с грохотом посыпалась вниз, а отдельные ее представители безжалостно впечатывались своими уголками прямо в кожу мужчины.

— Ты специально сложила свою макулатуру так, чтобы она рано или поздно свалилась мне на голову? — Птица практически рвал и метал (слава богу, пока что не комиксы).

— Серьёзно? Ты нашел самый дальний угол в моей комнате и жалуешься, что я виновата в твоей аккуратности? — действительно, стеллаж стоял у наименее проходимой стены

и никак не мог мешать.

— Моя женщина, на меня в моем собственном доме расставляет ловушки, а я виноват? — процесс завода Птицы был практически необратим; если его что-то задело (в прямом и переносном смысле), распаляться он мог ближайшие сутки, обещая спалить все к чертям собачьим; естественно, только обещал.

Алтан Дагбаев

Алтан уважительно относился к твоему хобби и никак ему не препятствовал. Впрочем, и особого интереса к комиксам он тоже не проявлял. Мужчина не находил это интересным лично для себя, но всегда умилялся, когда ты увлеченно читала выпуски. С горящими глазами, чуть прикусывая нижнюю губу, ты переворачивала страницы в надежде поскорей узнать развязку, а после немного грустила, что все так быстро закончилось.

— Что такое, золотко? — Дагбаев подсел к тебе, обнимая за плечи и притягивая ближе к себе.

— Я уже все прочитала, а новая книга выйдет только в следующем месяце, — шмыгнула носом ты и развернулась к Алтану, обнимая.

— Может, тогда начнешь собирать новую историю? — мужчина нежно поцеловал тебя. — Ведь в мире их еще так много.

Ты согласно закивала в ответ и пообещала заняться этим, как только получится справиться с подкатившей тоской. Все же этот сюжет ты тоже горячо любила и с нетерпением ждала продолжения.