самый привлекательный сыр в его жизни (ривуза). (1/2)

Разгадать Ривена было совсем не сложно – за холодной и гордой маской скрывался обычный скромный парень, как Муза уже выяснила, с очень странным чувством юмора. Каждый раз, стоило их взглядам встретиться, она вспоминала их первую неловкую встречу, и не могла скрыть улыбки.

«Кроме того, мне показалось, что неплохо поговорить с тобой, потому – что ты похожа на сыр». Милосердный дракон, социальная неловкость – однозначно самая «сильная» сторона Ривена.

- Ты разве не знаешь, что это означает? – спрашивает Блум, когда они сидят в гостиной, обмениваясь историями.

- Это означает, что Ривен не умеет общаться с девушками? – парирует Стелла.

- Можно сказать, что это крылатое выражение. – Блум пожимает плечами. – По – испански сказать, что кто – то похож сыр, означает, что он горячий.

- Что?

- Подожди. – просит Стелла. – Ты хочешь сказать, что в их первую встречу Ривен пытался флиртовать с Музой?

- Очень неловко, но видимо пытался. – с улыбкой добавляет Флора, с шумом допивая свой бабл чай.

- Милосердный дракон. – выдыхает Муза, заливаясь краской. – Он ведь еще предложил мне сказать, что он тоже похож на сыр.

- Ну, в какой – то степени это правда. – говорит Стелла. – Ривен не пармезан, конечно, как мой Брэндон, но до уровня моцареллы он дотягивает.

Муза кинула в подругу подушку, и они заливисто рассмеялись.

***</p> — Значит, ты считает, что я похожа на сыр? – набравшись смелости спрашивает Ривена Муза, когда они одни сидят в столовой.

Ривен давиться едой и поднимает на нее растерянный взгляд.

- Пикси, ты сведешь меня в могилу. – откашливается он. – И что это означает?

- Ты считаешь, что я горячая? – спрашивает она, наклонившись к нему. Ривен заметно напрягается и начинает более тяжело дышать.