Глава 146.1 Слухи в городе (2/2)

Люди, которые раньше были на стороне мадам Чжан, теперь смотрели на нее с сочувствием.

В этот момент госпожа Чжан ненавидела своего мужа, который случайно обручил ее дочь, но еще больше она ненавидела семью Ляо и, конечно же, ненавидела Вэнь Иннян.

Общаясь со спутниками, мадам Чжан вдруг увидела, что Вэнь Иннян выходит из дома.

Окружающие выглядели довольными и даже немного счастливыми, даже Вэнь Иннян, хотя и все еще уставшая, чувствовала себя намного лучше.

Она шла в сопровождении служанки, когда вышла на улицу и увидела госпожу Чжан.

«Мадам Чжан продолжает говорить другим, что они не могут откладывать яйца, но она не знает, что теперь очередь вашей дочери пережить это!» улыбнулась Вэнь Иннян.

Лицо госпожи Чжан потемнело, но неподалеку Вэнь Мин весело рассмеялся — его юная леди была такой милой.

Цзян Чжэнь не засмеялся, он сделал несколько шагов вперед и подошел к Чжао Цзингэ: ”Цзин, как ты себя чувствуешь? С тобой что-то не так?”

«Нет, я в порядке.» Чжао Цзингэ сразу же сказал, что он в порядке, он чувствовал себя вполне хорошо и совсем не чувствовал дискомфорта.

Когда Цзян Чжэнь услышал слова Чжао Цзингэ, он вздохнул с облегчением, но по-прежнему не хотел оставаться здесь дольше: «Мы уже вернемся». Кто знает, может ли кто-нибудь столкнуться здесь с Чжао Цзингэ? Он слышал, что есть люди, нацеленные на Вэнь Иннян.

Вэнь Мин также сказал: «Давайте уже вернемся». Сказав это, Вэнь Мин также попросил своих служанок окружить Вэнь Иннян, чтобы никто не мог причинить ей вред.

Вскоре они ушли, и мадам Чжан, наблюдавшая за ними, ушла, не сказав ни слова.

Женщина, вынашивающая ребенка менее трех месяцев, обычно не стала бы обнародовать это, но новость о беременности Вэнь Иннян вскоре распространилась сама.

В то же время полностью изменилось и направление ветра в Фучэне.

То, что Вэнь Иннян действительно смогла зачать, означает, что проблема была...

Какое-то время, когда жители Фучэна упоминали о семье Ляо, их тон менялся: когда они упоминали Ляо Цинхэ, они также качали головами, обмениваясь понимающими взглядами и вздыхая.

Даже те, кто изначально не любил Вэнь Иннян, теперь сочувствовали ей, и, конечно же, не симпатизировали Ляо Цинхэ.

«Эй, Вэнь Иннян действительно не повезло, потому что она вышла замуж не за того человека, из-за которого так много страдала».

”Если бы семья Ляо не развелась с Вэнь Иннян, другие бы не узнали об этом. Я действительно не ожидал этого...”

«Да, этому Ляо Цинхэ не повезло».

«Эй, тогда чей ребенок у той женщины, которую привел Ляо Цинхэ?»

. . . .

В тот день отец Ляо лично отправился закладывать каллиграфию и живопись.

Он всегда получал очень мало денег, когда просил своих подчиненных заложить каллиграфию и картины, и картина, которую он хотел заложить на этот раз, особенно понравилась ему, поэтому он взял ее с собой и лично пошел в ломбард.

Однако ломбард не мог дать ему желаемую цену.

Отец Ляо не хотел закладывать её, но он спешил получить деньги, поэтому у него, наконец, не было другого выбора, кроме как заложить принесённое.

После того, как он заложил картину, он возвращался, когда столкнулся со своим хорошим другом, поэтому он поприветствовал его.

Затем отец Ляо заметил, что выражение лица его друга почему-то было странным.

«Почему у тебя такое выражение лица?» Отец Ляо не мог не спросить.

— Вы… — Мужчина хотел что-то сказать, но остановился и, стиснув зубы, наконец сказал: — Вэнь Иннян беременна, вы знали об этом?

Глаза отца Ляо внезапно широко раскрылись.