Глава 104.1 Готовить и есть (2/2)
Так как в каждой семье было готово несколько таких полосок ткани, не было необходимости резать слишком много. Конечно, некоторые большие семьи, не испытывающие недостатка в деньгах, готовили шляпы соответствующих цветов и пояс для всех, кто приходил есть тофу.
Женщины готовили эти вещи, в то время как мужчины должны были ходить от дома к дому, чтобы сообщить о похоронах, а затем покупать еду, одалживать столы, стулья, миски и палочки для еды. . . Обычно после такого напряженного дня устраивались похороны.
На следующий вечер все родственники и друзья приходили, чтобы доставить подношения, поклониться покойному и отведать тофу в доме. На третий день умершего хоронили.
В день похорон Ли Юаня все должны были принять участие в похоронах, а после похорон им все равно нужно было пойти в главный дом и съесть рис тофу. Конечно, у некоторых людей было меньше членов семьи, поэтому время подготовки увеличилось.
Ли Юань давно умер, и им вернули только его одежду. Так что семье Ли не нужно было беспокоиться о том, что его тело разложится. Поэтому похороны сразу не устраивали. Вместо этого они пошли за советом к гадающему слепому, чтобы назначить благоприятную дату.
Ли Юань присоединился к команде Цзян Чжэня поздно, поэтому Цзян Чжэнь не был с ним хорошо знаком, но, поскольку он был одним из его людей, семья Ли пришла, чтобы сообщить ему о похоронах.
Вечером похорон Ли Юаня Цзян Чжэнь отвел Чжао Цзингэ в дом Ли. Пришли и все его подчиненные в Хэси.
Согласно местному обычаю, люди, которые присутствовали на похоронах, должны были принести такие вещи, как благовония и свечи, кусок мяса или яйца, а также немного риса и лапши. У ворот дома семьи Ли Цзян Пин, который был грамотен и знал всю деревню и даже жителей близлежащих деревень, делал записи ручкой, чтобы записывать корзину для пожертвований каждой семьи.
Некоторые из присланных вещей использовались, когда семья устраивала похороны. Некоторые бедные семьи даже полагались на эти вещи, чтобы завершить все похороны.
Но хозяин не израсходовал все вещи. Согласно переписи, часть из них пришлось вернуть. Поэтому им нужно помнить, кто что прислал. После этого принимающая семья отправлялась в этот дом, чтобы «съесть рис с тофу» и вернуть предложенные вещи.
В прошлом в Хэси была семья, которая была настолько скупа, что давала только два яйца и горсть сушеного риса, когда шла в чужой дом поесть. Позже, когда их семья устроила еще одни похороны, люди присылали им только такие вещи, так что все похороны было почти невозможно завершить.
Цзян Чжэнь ничего об этом не знал, но Чжао Лю была очень опытна и приготовила щедрый подарок для Цзян Чжэня, в том числе кастрюлю с маслом, две большие свечи, двух цыплят и корзину яиц.
Цзян Чжэнь отложил их и дал еще два серебряных.
Цзян Пин записал это. В этот момент люди, пришедшие к семье Ли, говорили о похоронах и искренне считали, что похороны семьи Ли прошли очень прилично.
«Гроб расписан!»
«Видишь ли, что зажжены две свечи и восемь масляных лампад! Этот огонь, должно быть, горел все время в течение последних двух дней и не гас.»
«Семья Ли также пригласила повара и кого-то, кто мог бы сыграть на сооне».
«Все младшие поколения семьи Ли носят синие шляпы и синие ремни, и даже одежда сыновней почтительности братьев Ли Юаня была недавно сшита».
. . .
«Говорят, что причина, по которой семья Ли смогла это сделать, заключалась в том, что Цзян Чжэнь дал им много денег после смерти Ли Юаня».
«Я тоже слышал об этом. . . Хотя семья Ли потеряла сына, в будущем их жизнь станет легче».
«На самом деле это не было потерей. . .»
«Говори тише. Цзян Чжэнь и его люди здесь».