Глава 102.1 Цзян Чжэнь разбогател (1/2)

Канал был слишком мал?

Чжао Лю озадаченно посмотрела на канал рядом с ней. Этот канал не был маленьким; в нем без проблем поместятся три лодки!

Пока Чжао Лю задавалась вопросом, пришли все люди Цзян Чжэня из Хэси, даже те, кто жил в деревне Цяотоу и в уездном городе.

После того, как эти люди связались с Цзян Чжэнем, их темперамент изменился. Поскольку они хорошо питались, все они стали очень сильными. Теперь, стоя вместе, они оказывали большое давление на людей, не говоря уже о том, что, увидев Цзян Чжэня, они открыли рты и в унисон закричали: «Приветствую, босс!»

Их голоса были такими громкими, что Чжао Лю испугалась.

«Мм-хм». Цзян Чжэнь кивнул им и указал на реку. ”Идите вперёд.”

”Да, начальник!” Все ответили в унисон, а затем Хэ Чуньшэн закричал: «Бежим, бежим!»

После того, как Хэ Чуньшэн закричал, эти люди упорядоченно пробежали дистанцию.

Чжао Лю была немного ошеломлена этой сценой, но вскоре она стала гордится ещё сильнее. Это были люди Цзян Чжэня! Но . . . Что они собираются делать у реки?

— Мама, не хочешь ли ты пойти туда со мной? — спросил Цзян Чжэнь.

«Я чищу рис, — сказала Чжао Лю.

«Тетя, ты не поможешь моей маме помыть рис?» Цзян Чжэнь взял из рук Чжао Лю бамбуковое сито и дал его женщине средних лет, которая тоже мыла рис.

В в те времена после обмолотки риса часто оставалось много шелухи, поэтому им нужно было промыть рис и замочить его в воде, чтобы рисовая шелуха уплыла.

”Ой . . . — ответила женщина и неосознанно взяла бамбуковое сито из рук Цзян Чжэня.

— Спасибо, — сказал Цзян Чжэнь.

В этом сельском месте мало кто торжественно благодарил людей, особенно этого не ждали от Цзян Чжэня, который теперь был известен. . . Женщина, держащая бамбуковое сито, на мгновение остолбенела. Когда она увидела, как Цзян Чжэнь уходит с Чжао Лю, она сказала окружающим: «Вы слышали? Цзян Чжэнь только что поблагодарил меня!»

— Я слышал, — сказал мужчина рядом с ней.

Цзян Чжэнь вовсе не был злобным, на самом деле, он давал понять, что ему можно доверять.

Сначала, когда они услышали слова Чжао Лю о том, как сильно Цзян Чжэнь любил Чжао Цзингэ и как хорошо он к ним относился, они всегда думали, что она хвастается, но Цзян Чжэнь только что улыбался. . . Возможно, Чжао Лю не солгала.

«Все ушли к реке. Как вы думаете, что там?»

— Давай тоже пойдем посмотрим.

”Хорошо. Пойдем посмотрим”.

. . .

После некоторого обсуждения все приняли решение. Тем не менее, у них всех было что занести домой, особенно у женщины, которая взяла бамбуковое сито Чжао Лю. Ей нужно было пройти мимо двух домов, чтобы отнести его: «Ждите меня!»

«При такой короткой дороге ждать нечего! Почему бы тебе просто не идти медленно?» Некоторые люди уже были в пути.

Зимние дни были короткими, и, хотя сейчас только рассвет, жители деревни Хэси почти все проснулись. Когда мужчина, ожидавший завтрака, увидел, что его жена в спешке бежит с улицы, ему пришлось спросить: «Почему ты так быстро бежишь?»

— Я пойду посмотрю, что происходит.

— Что за волнение?

«Цзян Чжэнь привел большую группу людей в дом Чжао Даху!»

Цзян Чжэнь привел людей в дом Чжао Даху? Что происходит?

В сельской местности происходило так мало интересных событий, поэтому, кто бы ни попал в передрягу, все бежали смотреть на суету. Поскольку Цзян Чжэнь привел группу людей в семейный дом Чжао Даху, все побежали смотреть веселье.

Староста деревни Цзян Пин тоже примчался.

Его сын пошел в дом Чжао рано утром. Затем он услышал, что последовал за группой людей к дому Чжао Даху. Он не знал, что происходит. . . но ему нужно было следить за этим.

К тому времени семья Чжао Даху уже проснулась.

Все они жили немного дальше от жителей деревни, поэтому первое время, увидев бегущую издалека группу людей, испугались. Они боялись, что кто-то пришел ограбить их дом, и испугались еще больше, когда узнали, что это люди Цзян Чжэня. В прошлом они были не очень добры к Чжао Цзингэ. Цзян Чжэнь не собирался беспокоить их, не так ли?

Они были обеспокоены. Затем они увидели группу, которая аккуратно перебежала дорогу рядом с их домом, а затем направилась к реке. Чжао Даху вздохнул с облегчением, и ему сразу же стало любопытно. С какой стати эти люди шли на другой берег реки? Он . . . тоже хотел пойти посмотреть.

После того, как семья Чжао Даху привела себя в порядок, они также вышли посмотреть на шум и суету.

К тому времени у реки остановилось большое судно, его капитан искал место для причала, какие-то люди побежали к берегу реки, а затем веревками привязали корабль к деревьям на берегу.

В целом грузоподъемность корабля была намного лучше, чем у конной повозки. Ведь всем кораблям помогала плавучесть. Пока корабль был больше, он мог нести гораздо больше вещей. . . Чтобы закрепить корабль, этим людям пришлось вытащить больше веревок, чтобы он мог прочно стоять на месте. Когда они закончили привязывать его, они нашли несколько досок и положили их между лодкой и берегом реки.

После всего этого эти занятые люди посмотрели на Ван Хайшэна и спросили: «Брат Ван, это то место? Когда придет босс?»

«Скоро», — сказал Ван Хайшэн. Наблюдая за тем, как люди на лодке относятся к нему с уважением и называют его братом Ван, он почувствовал себя очень гордым. Раньше он был рыбаком; он действительно не ожидал такого дня.

Как только Ван Хайшэн заговорил, пришел Хэ Чуньшэн с людьми, а через некоторое время пришел и Цзян Чжэнь.

После того, как Цзян Чжэнь позвал Чжао Лю, он отправился на другой берег реки и по пути встретил Чжао Цзингэ и Чжао Фугуя.

Чжао Цзингэ шел вперед, а Чжао Фугуй, который всегда молчал, а затем недовольно посмотрел на него, неожиданно сказал: «Цзин, будь осторожен, будь осторожен. . . Как ты можешь ходить так быстро, когда ты беременен ребенком?» Его сын не был похож на большинство геров, не боялся ли он, что Цзян Чжэнь перестанет его любить?

«Папа, на что мне обратить внимание?»

«На что еще можно обратить внимание? Конечно, я хочу, чтобы ты шел медленно!» Чжао Лю немедленно сказала, и Цзян Чжэнь посмотрел на нее с улыбкой.

Увидев Цзян Чжэня, Чжао Цзингэ немедленно замедлила шаг.

Их семья шла не быстро, поэтому через короткое время остальные жители деревни догнали их, когда они уже достигли берега реки.

В прошлом у этой реки у Цзян Чжэня было много свиданий с Чжао Цзингэ. Глядя на это место, его глаза блеснули ностальгией, и он почувствовал, что все ему нравится, особенно большие заросли бамбука, увядшие и пожелтевшие от холода, были чрезвычайно хороши.

В прошлом он держал Чжао Цзингэ за руку и целовал его там.

Цзян Чжэнь думал о прошлом, но глаза Чжао Лю и Чжао Фугуя были прикованы к большим кораблям у реки.