Глава 68.1 Бизнес в уездном городе (2/2)
Боевым навыкам, конечно же, нельзя научиться, просто говоря об этом. Требовался настоящий бой. Цзян Чжэнь пытался сдержать свою силу, но в глазах других людей… Цзян Чжэнь бил собственного гера!
Их начальник любил обучать людей, даже собственную жену нельзя было отпускать. Если хорошенько об этом подумать, только такой гер, как Чжао Цзингэ, мог это вынести.
. . .
Когда люди Цзян Чжэня увидели эту сцену, они вздохнули один за другим. Во время перерыва Дин Лянь подошел к Чжао Цзингэ и прошептал: «Эй, ты в порядке?»
«Не волнуйтесь, — сказал Чжао Цзингэ. Хотя удары Цзян Чжэня несколько раз падали ему на плечи, он сдерживал свою силу. Было совсем не больно, и он не упал на землю. Это было просто . . . Цзян Чжэнь неожиданно щипал его за задницу всякий раз, когда падал на него. Он не знал, видели ли это другие. . . Как только Чжао Цзингэ подумал, что кто-то мог видеть такую сцену, он мучительно покраснел.
— Я рад, что ты в порядке. Дин Лянь сочувственно посмотрел на Чжао Цзингэ.
Цзян Чжэнь не знал, что его люди сочувствуют его жене. В настоящее время он пересматривал меры наказания и поощрения. Те, кто поступил плохо, будут наказаны, а те, кто поступил хорошо, будут вознаграждены. Это было оговорено в начале тренинга Цзян Чжэнем. Но пока что наказанием в основном был просто бег, прыжки с лягушки и тому подобное, а наградой были деньги или еда. Однако содержание каждого этапа обучения было разным, поэтому, естественно, пришлось немного изменить и эти меры. . .
Увидев, что Цзян Чжэнь пишет, Чжао Цзингэ взял ветку и тоже начал писать на земле. Он не написал ничего, кроме имени Цзян Чжэня, а затем написал свое собственное имя. Глядя на их имена рядом друг с другом, он почувствовал удовлетворение.
В тот вечер Цзян Чжэнь очень рано распустил своих людей. Перед отъездом он дал каждому из них кучу медных монет и одежду в соответствии с их старанием.
Одежду шили из самой обычной грубой ткани, но по фасону она несколько отличалась от обычной одежды. Эту одежду предоставил Цзян Чжэнь, который попросил Чжао Лю найти женщину из Хэси, чтобы сшить ее специально для него.
— Это одежда? Дин Лянь с удивлением посмотрел на одежду.
На самом деле, у них не было недостатка в одежде, но даже так, Цзян Чжэнь, давший им одежду, несколько взволновал их, особенно таких, как Дин Лянь.
Дин Лянь стал головорезом, потому что в его семье никого не было. Хотя в прошлом он зарабатывал много серебра каждый месяц, никто не советовал ему, поэтому он всегда тратил свои деньги небрежно. Его одежда и другие вещи, потому что никому не было дела, всегда были грязными и изношенными до тех пор, пока не превратились в лохмотья. . . Когда он внезапно получил новый комплект одежды с тонкими стежками, Дин Лянь почувствовал некоторую тоску по дому.
Конечно, были и те, кого эта одежда не устраивала, например, Лю Хэйтоу. Но будучи так часто избиваемым Цзян Чжэнем, даже если он не был этому рад и недоволен, он не осмелился протестовать.
«Вы все должны надеть эту одежду завтра и прийти сюда пораньше». Цзян Чжэнь перед уходом домой раздал одежду.
На следующий день он вел этих людей в уездный город.