Глава 67.2 Обучение своих людей (1/2)

Подурачившись с Чжао Цзингэ, Цзян Чжэнь сразу почувствовал удовлетворение. Он снова и снова ласкал тело Чжао Цзина, а затем обнял Чжао Цзина так, что их тела плотно прижались друг к другу.

Чжао Цзингэ сначала не отказал ему, но после того, как его некоторое время обнимали, он оттолкнул Цзян Чжэня. ”Слишком жарко.”

Теперь, когда погода становилась все жарче и жарче, их матрас тоже заменили соломенной циновкой. При таких обстоятельствах спать вместе было мучением!

«Просто нужно привыкнуть к этому. . .» Цзян Чжэнь на самом деле тоже было жарко, но ему нравилось держать Чжао Цзингэ, и он действительно не хотел его отпускать. Места, к которым они прикасались, были мокрыми от пота. К этому можно было привыкнуть? Просто у Цзян Чжэня была такая маленькая просьба, не плохо ли было бы, если бы он выполнил ее?

Чжао Цзингэ колебался, когда Цзян Чжэнь внезапно прижал его к себе и некоторое время яростно целовал. Затем он отпустил его, сказав: «Хорошо. Я оставлю тебя в покое. Ложись спать пораньше».

Цзян Чжэнь хотел сблизиться с Чжао Цзингэ, но он также знал, что если они продолжат обниматься, Чжао Цзингэ не сможет спать спокойно, поэтому он отказался от этого плана.

В эти дни Чжао Цзингэ каждый день сопровождал его по делам, и устал.

Цзян Чжэнь лежал рядом с Чжао Цзингэ и больше не беспокоил его. Чжао Цзингэ теперь чувствовал себя намного прохладнее, но как-то растерялся.

В этот момент Цзян Чжэнь внезапно протянул руку, чтобы взять его за руку. Чжао Цзингэ, хотя его рука была потной, не отпускал ее.

В эти дни Цзян Чжэнь и Чжао Цзингэ рано ложились спать и рано вставали, но Чжао Лю и Чжао Фугуй, которые были старше и уже спали меньше, все же вставали раньше, чем они.

К тому времени, как они вышли из дома, Чжао Лю уже варила кашу, а Чжао Фугуй кормил поросят и чистил свинарник. Всего несколько дней назад Чжао Фугуй купил двух поросят и планировал убить одного к празднику Весны, а другого продать.

Выращивание свиней было грязной работой, но Чжао Фугуй относился к ней серьезно и был очень доволен. Это были его собственные свиньи; это было для его семьи! Размышляя так, Чжао Фугуй был полон энергии. Раньше Цзян Чжэнь хотел, чтобы он нашел кого-то еще, чтобы помочь, но Чжао Фугуй не одобрил этого.

Когда пожилым людям было чем заняться, их тело становилось здоровее. Когда Цзян Чжэнь подумал об этом , он перестал настаивать на том, чтобы Чжао Фугуй и Чжао Лю не работали. Он просто каждый день приносил домой немного мяса, чтобы они лучше ели.

В наше время Чжао Фугуй и Чжао Лю, которым было за пятьдесят, должны были остерегаться есть слишком много жирной пищи, но в данной ситуации в этом не было необходимости. В этом времени местные жители неохотно используют животный жир в своих жареных блюдах. Содержание жира в свинине было значительно ниже, чем в современной свинине. Что касается курицы и утки. . . В наше время у многих кур и уток под кожей был слой жира. Жена друга Цзян Чжэня, ела ли она курицу или утку, перед приготовлением снимала кожу. Между тем, в эту эпоху найти кусочек куриного жира в курином брюхе уже было достаточно, чтобы осчастливить древних людей на долгое время.

Только-только рассвело, и было слишком рано выходить на улицу. Цзян Чжэнь взял стол с песком, который сам сделал, и научил Чжао Цзингэ читать.

Он прочитал научную книгу того времени и затем обнаружил, что во многих фразах есть что-то вроде «Небеса», «Земля», «Желтый» и «Вселенная», которые он не мог ни понять, ни объяснить, поэтому он выбросил эту книгу и учил Чжао Цзингэ только числам и арифметике. По мнению Цзян Цзэня, считать так же важно, как узнавать слова. Раньше он наблюдал, как ученый покупал какие-то вещи, и просто не мог их сосчитать.

Чжао Цзингэ был старше и не мог учиться так же быстро, как ребенок, но он был более прилежным, чем ребенок, поэтому его скорость обучения не была низкой. Однако через семь или восемь дней он выучил только семьдесят или восемьдесят простых слов.

«Как написать «Цзян Чжэнь»? — неожиданно спросил Чжао Цзингэ.

Цзян Чжэнь был ошеломлен. Он научил Чжао Цзингэ шаг за шагом читать китайские иероглифы, потому что сам не знал многих традиционных иероглифов. Ему пришлось выучить их самому, прежде чем он смог научить Чжао Цзингэ, поэтому он забыл научить Чжао Цзингэ писать их имена.