Глава 54.1 Цзян Чжэнь становится богатым (2/2)
Цзян Чжэнь знал, что Чжао Цзингэ главным образом хотел сэкономить, но не отказывал ему. Поэтому он отвел Чжао Цзингэ к прилавку с вонтоном
Вонтоны делились на два вида. Одним из них был большой вонтон с толстым тестом и мясом, который был дороже и стоил шесть медных монет за одну миску или десять медных монет за миску с мясом. Другим видом был маленький вонтон, очень тонкий, с кусочками мяса внутри размером с бобы мунг. Эта чаша стоила всего около двух медных монет, и обычно требовалось несколько дополнительных мясных булочек, чтобы утолить голод покупателя.
Чжао Цзингэ заказал две миски небольшого вонтона, а Цзян Чжэнь попросил десять мясных булочек, которые можно было забрать с собой на случай, если они не смогут доесть их сразу.
Миска маленького вонтона стоила две медных, а миска мясных булочек размером с кулак — три медных монеты. Цзян Чжэнь съел три мясных булочки с тарелкой вонтона, чтобы насытиться. Чжао Цзингэ съел столько же, поэтому они завернули оставшиеся четыре паровые булочки в промасленную бумагу.
Когда он привел Чжао Цзингэ в уездный город, он собирался что-то купить для Чжао Цзингэ, но Чжао Цзингэ ничего не хотел. После покупки товаров в Фучэне он не мог думать ни о чем другом, что он мог бы купить. Наконец он только что купил два килограмма мяса и одну тарелку свиной печени.
Купив свиную печень, Цзян Чжэнь увидел, что свиные ножки стоят дешево, поэтому он купил еще две свиные ножки и попросил мясника разрезать их на куски.
— Чжао Цзин? вдруг послышался голос. Чжао Цзингэ, стоявший рядом с Цзян Чжэнем, повернул голову и увидел женщину лет тридцати, стоящую неподалеку.
«Сестра», — позвал Чжао Цзингэ и посмотрел на женщину напротив него.
«Я не ожидала увидеть тебя здесь. . . Хочешь купить мяса, но нет денег? Хочешь, я тебе одолжу? Лю Панди спросила и посмотрела на Чжао Цзингэ.
«Нет», — отказался Чжао Цзингэ.
«Не говори «нет». Я знаю, что жизнь твоей семьи непроста. Увы, ты слишком стар, чтобы найти свекровь, и тебе нужно целый день работать на другую семью. . . — сказала Лю Панди, с некоторой гордостью глядя на Чжао Цзингэ. Однако этот пристальный взгляд заставил ее брови слегка нахмуриться.
Лю Панди была старшей дочерью дяди Чжао Цзингэ и была ровесницей Чжао Цзингэ. В детстве она очень ревновала Чжао Цзингэ, которого любили родители. Когда она выросла, она удачно вышла замуж в уездном городе, а Чжао Цзингэ так и не вышел замуж. Она чувствовала все большее и большее превосходство над Чжао Цзингэ.
Она очень сожалела о том, что Чжао Лю фактически оборвала связь со своей семьей, поэтому она небрежно посылала Чжао Цзингэ немного еды на китайский Новый год, чтобы Чжао Цзингэ увидел, как хорошо у нее идут дела.
Сегодня, увидев Чжао Цзингэ, она сначала обрадовалась, но вскоре почувствовала, что что-то не так. Сегодня Чжао Цзингэ был одет и выглядела очень живо. В его волосах была даже серебряная шпилька.
«Чжао Цзингэ, я не могу поверить, что ты носишь серебряную шпильку! Моя тетя, наконец, помогает тебе найти семью твоей свекрови? — снова спросил Лю Панди. Эта серебряная шпилька не должна была быть куплена семьей Чжао. Чжао Цзингэ выходит замуж? «Вы заполняете дом или выходите замуж за старика? Ты уже такой старый, но эта семья готова подарить тебе серебряную шпильку. Должно быть, он в плохом состоянии, не так ли?
Лю Панди, казалось, сомневалась, но на самом деле она была очень уверена. Она думала, что Чжао Цзингэ может выйти замуж за какого-нибудь глупого сумасшедшего. Если нет, то зачем им покупать Чжао Цзингэ серебряную шпильку?
Чжао Цзинге мало общался со своей двоюродной сестрой. В самом деле, раньше он не замечал, что она питает к нему злобу, а теперь почувствовал неладное и нахмурился.
«Цзингэ, я купил мясо. Что еще ты хочешь? Пойдем купим». Цзян Чжэнь улыбнулся и посмотрел на Лю Панди. «Кто эта старушка? Ты знаешь ее?”
«Это моя двоюродная сестра», — сказал Чжао Цзингэ.
— О, она двоюродная сестра. Я думал, что она тётя, — усмехнулся Цзян Чжэнь.
Лю Панди был почти в ярости. Положение семьи ее мужа было действительно очень хорошим для показухи. Но у нее была властная свекровь, которая всегда была недовольна тем, что ее семья попросила слишком много обручальных подарков, поэтому обращалась с ней жестко, состаривая ее. Но даже при этом она была всего на год старше Чжао Цзингэ. Как она стала тетей?
Лю Панди хотела еще что-то сказать, но Цзян Чжэнь не обратил на нее никакого внимания и уже оттащил Чжао Цзингэ. Лю Панди посмотрела Чжао Цзингэ в спину и нахмурилась. Может ли Чжао Цзингэ действительно выйти замуж? Этого не может быть! Она должна вернуться и спросить!