Глава 30. Плачущий рыбак (2/2)
Хотя крытый соломой коттедж протекал, но не очень сильно. Курица, спрятавшаяся в углу, не только не попала под дождь, но и снесла яйцо, выглядя так, будто была в хорошем настроении. Цзян Чжэнь не хотел мешать ей и вернулся к себе домой.
Эта курица могла испражняться где угодно. Некоторые люди запирали своих цыплят в доме, чтобы они не замерзли ночью, но ему это решение не очень нравилось.
Но раз уж он теперь свободен, лучше починить протекающий коттедж с соломенной крышей.
Поскольку в тот день шел дождь, Цзян Чжэнь не пошел ловить рыбу. Утром он починил хижину, крытую соломой, а после обеда начал шить себе одежду.
Он был слишком нетерпелив, чтобы делать швы аккуратно и медленно. Когда он шил одежду, он шил ее быстро вручную. Он успел сделать один комплект одежды за день. Конечно, неудивительно, что одежда получилась некрасивой.
Но в месте, где одежда многих людей была вся в заплатах, ношение такой одежды было пустяком.
В тот день, в дополнение к своей работе, Цзян Чжэнь отправился в дом с соломенной крышей, чтобы сжечь все бумажные деньги, которые он купил.
Он сжег их для старшего Цзяна.
Первоначально Цзян Чжэнь думал, что после фестиваля Цинмин он поищет способ зарабатывать на жизнь, улучшая свое здоровье. Однако его план не мог угнаться за быстрыми изменениями.
После фестиваля Цинмин семь или восемь дней подряд шел дождь. В конце концов, он прекратился на день, но на следующий день снова пошел дождь, сделав весь мир влажным.
Цзян Чжэню было скучно дома несколько дней. Он сделал всю работу, которую должен был сделать дома, но дождь все не прекращался.
На самом деле он выходил в ксоломенном плаще, но ловить рыбу в дождливые дни было очень сложно. Если бы он попал под дождь на улице и простудился, ему было бы очень тяжело, поэтому он больше не выходил на улицу. Вместо этого он каждый день ел маринованную свинину и рис.
Но если Цзян Чжэнь мог хорошо отдохнуть дома, то Чжао Цзингэ не мог. Даже если шел дождь, ему все равно нужно было идти на работу.
Работать на ферме в дождливые дни было очень утомительно, и часто к концу дня Чжао Цзингэ выматывался. Цзян Чжэнь заботился о нем и не звал его ночью. Вместо этого он тайком доставлял ему немного еды в полдень, как и раньше.
Вероятно, благодаря хорошей еде у Чжао Цзингэ, который всегда сильно худел в прошлые дождливые сезоны, в этом году было румяное лицо и отличное настроение.
В тот день Цзян Чжэнь надел соломенный плащ и снова вышел.
В последнее время, когда каждый день шел дождь, все дождевые черви на полях вылезали наружу. Время от времени на поверхности грунтовой дороги можно было увидеть множество дождевых червей. Цзян Чжэнь собрал их всех на своем пути. Когда он встретил Чжао Цзингэ, он уже поймал более 20 дождевых червей, чего хватило, чтобы накормить пятерых утят, которых Чжао Лю держала дома.
Цзян Чжэнь каждый день приносил ему еду. Чжао Цзингэ сначала было очень неудобно, и он хотел отказаться. Но теперь он научился принимать это; тем не менее, он каждый день приносил что-то Цзян Чжэню. Например, сегодня он дал Цзян Чжэню корзину, полную различных овощей, и несколько гольцов.
«Я поймал четырех-пяти гольцов, но их тоже можно съесть, если приготовить их на паровой стойке». — сказал Чжао Цзин. Он был смущен тем, что съел свинину Цзян Чжэня, но взамен мог послать Цзян Чжэню только гольцов.
— Гм, — ответил Цзян Чжэнь. ”Иди сюда.”
«В чем дело?» Чжао Цзингэ подошел к Цзян Чжэню, а затем почувствовал, как Цзян Чжэнь обнял и поцеловал его.
Чжао Цзингэ был ошеломлен, но вскоре успокоился. Сначала, когда его поцеловал Цзян Чжэнь, он только почувствовал, что с его телом что-то не так, но теперь Цзян Чжэнь гораздо сильнее повлиял на него, и он постепенно привык к этому.
Цзян Чжэню нравилось целоваться, просто целоваться. . . Он выглядел таким уродливым, но Цзян Чжэнь все равно целовал его. Это было действительно грозно.
Думая об этом, Чжао Цзингэ вдруг почувствовал что-то скользкое на губах.
Цзян Чжэнь облизал его рот своим языком!
Этот . . . Этот . . . Не был ли Цзян Чжэнь слишком извращенным?
Чжао Цзингэ, не знал, что существует что-то вроде французского поцелуя, просто облизал губы и снова смутился.
Увидев его таким, Цзян Чжэнь не смог сдержать смех. Затем он взял овощи, которые приготовил для него Чжао Цзингэ, и быстро ушел.
Когда Цзян Чжэнь собирался вернуться, он был в хорошем настроении. Однако он был только на полпути, когда услышал сдавленный плач мужчины.
В тот день не было сильного дождя, просто моросило, но от шума дождя плач мужчины был особенно печальным, а вызванная им боль сильно усиливалась.
Цзян Чжэнь не хотел вмешиваться в чужие дела, но внезапно обнаружил, что плач был немного знаком. . . Когда он шел к тому месту, откуда доносился плач, он увидел рыбака, который выменял рыбу на своего ежа. Он сидел на корточках под камфорным деревом и плакал. Его одежда и волосы были мокрыми, но он, казалось, не замечал этого.
Цзян Чжэнь несколько раз разговаривал с рыбаком, и он всегда был довольно тихим. Теперь он был удивлен, увидев, что тот плачет так грустно.
— Что с тобой? — спросил Цзян Чжэнь, нахмурившись.
Рыбак посмотрел на Цзян Чжэня, вытер лицо и встал. ”Ничего такого.”
”Что случилось?” — снова спросил Цзян Чжэнь.
«Я . . ». Мужчина задохнулся. «Моя жена, я боюсь, что он умрет».