Глава 14. Когда флирт продолжается (2/2)
Когда Цзян Чжэнь стал одним из своих? Чжао Цзингэ хотел опровергнуть это, но, подумав, в конце концов ничего не сказал.
Если бы он сказал это, Цзян Чжэнь неправильно понял бы, и тогда он не хотел бы жить с ним. Что, если он пойдёт искать кого-то еще?
«В будущем я принесу тебе еду, и если ты ее не съешь, я рассержусь», — сказал Цзян Чжэнь. Он также добавил: «Кроме того, если ты не будешь есть мою еду и подумаешь о том, чтобы вернуть ее… . . Если ты действительно хочешь это сделать, когда я увижу тебя снаружи, даже если ты действительно захочешь отплатить мне, я верну тебе это снова».
Цзян Чжэнь и Чжао Цзингэ наговорили друг другу много слов, прежде чем Чжао Цзингэ вернулась к работе. Когда Чжао Цзингэ ушел, Цзян Чжень начал бродить по полю.
Он думал о ловле мелкой рыбы и креветок, чтобы пополнить свое здоровье. Вчера, после того как Чжао Цзингэ подарил ему гольцов, эта идея еще больше укрепилась.
В эти дни он не собирается работать на ферме, так что он может найти способ добыть немного мяса.
Пока он думал об этом, перед Цзян Чжэнем прыгнула лягушка.
В деревне Хэси было много лягушек. В памяти старшего Цзяна лягушки постоянно пели по ночам летом. Однако если детям здесь не запрещали ловить рыбу и креветок, то ловить лягушек им не разрешалось. Даже сами взрослые не пошли бы их ловить.
И не потому, что лягушки были невкусными. На самом деле, люди здесь называют лягушек фазанами, что означало, что мясо лягушки было таким же вкусным, как курица.
Было две причины, по которым взрослые не ловили лягушек. Во-первых, когда они убивали лягушек, лягушки вели себя так, будто держались за голову передними конечностями. Из-за этого обычные люди считали убийство лягушек очень жестоким, а другая причина заключалась в том, что лягушки едят жуков.
Из воспоминаний старейшины Цзяна люди уже знали, что лягушки могут ловить вредителей. Поскольку не было пестицидов, а лягушки ловили червей на полях, люди стали особенно дружелюбны к лягушкам.
Цзян Чжэнь увидел лягушку, и хотя он почувствовал жадность, подумав о ней, он все же решил в конце концов не ловить ее.
На юге реки Янцзы климат был влажным и жарким. Было много червей, и детей часто заставляли ловить жуков. При таких обстоятельствах он не должен причинять вреда лягушкам, которые могли бы удалять насекомых.
Но если лягушек нельзя было поймать и съесть, все остальное было в порядке.
Способность Цзян Чжэня выживать в дикой природе была очень сильной. Когда они впервые тренировались, их отправляли в горы без фуража. Позже, когда они отправились на миссию, они столкнулись со всевозможными трудными условиями.
Цзян Чжэнь ел червей, дождевых червей и все, что можно было есть. Конечно, если бы условия позволяли, он бы никогда больше их не съел.
Прогулявшись весь день, Цзян Чжэнь поймал змею толщиной с детскую руку.
Он видел и других змей, но они были слишком худыми после зимы, поэтому он отпустил их и, наконец, схватил самую большую и убил ее острым мясницким ножом.
С острым ножом, висящим на поясе, бамбуковым шестом в одной руке и змеей в другой, Цзян Чжэнь подошел к реке.
«Старший Цзян, ты поймал змею? Какая это большая змея!» Некоторые люди мыли рис и овощи у реки. Они увидели приближающегося Цзян Чжэня. Один из них был худощавым белым мужчиной.
Мужчина был худой и маленький, но очень красивый, с большими глазами под изогнутыми ивовыми бровями, розовыми вишневыми губами под маленьким носом, а кожа у него была не такая смуглая и грубая, как у других в деревне. Вместо этого он был белым и нежным.
Он выглядел как женщина, и на нем была свободная одежда, похожая на юбку. . . Цзян Чжэнь почувствовал себя странно, когда увидел его, но когда он увидел красную родинку между бровями, то понял, что этот человек был гером.
Он знал, что в этом месте были дети-геры и что Чжао Цзингэ был гером, но Чжао Цзингэ внешне ничем не отличался от мужчины, поэтому он постепенно забыл об этом. Теперь, увидев такого девчачьего мужчину, он снова это понял.
«Старший Цзян, у меня недавно появились прыщи на лице. Мне нужно съесть змею, чтобы очистить ее. Дай мне свою змею. Гер уставился на змею в руке Цзян Чжэня и улыбнулся ему.
Жители деревни Хэси не ели лягушек, а ели змей, и они даже верили, что если у вас есть проблемы с кожей и так далее, просто ешьте змеиное мясо, чтобы вылечиться.
Конечно, змея, которую гер хотел взять у Цзян Чжэня, на самом деле не предназначалась для лечения прыща. Он просто хотел мяса.
Змея, которую поймал Цзян Чжэнь, была очень длинной. При очистке и обвалке из неё можно было получить около трех-четырех килограммов змеиного мяса. Так что любой, кто сможет его съесть, будет абсолютно доволен.
Думая от этом, гер ещё более смягчил свой голос. «Старший Цзян, дай мне свою змею».
. . .
В тот полдень Чжао Цзингэ съел еду, принесённую Цзян Чжэнем. У него что-то было в желудке, и он был в хорошем настроении. Днем он работал очень быстро, и как раз в это время он закончил свою работу и был готов идти домой.
По пути туда он планировал ненадолго зайти к реке, чтобы вымыть руки и ноги, прежде чем вернуться домой. Но он не хотел, чтобы самый красивый гер в деревне просил Цзян Чжэня о чем-то.
Цзян Чжэнь был очень щедр; он был готов дать ему поесть яйца и куриные ножки. Теперь этот гер попросил его отдать змею, и большинство жителей деревни дали бы ему ее.
Несмотря на то, что он работал весь день, из-за того, что в полдень он поел, Чжао Цзингэ совсем не чувствовал усталости и был полон духа. Но в тот момент, услышав голос того гера, он вдруг впал в депрессию, только почувствовав, что всё его тело очень устало.
Отступив на несколько шагов, он остановился за несколькими деревьями и в отчаянии стал ждать развития событий.