Глава 8. Избиение людей и убийство кур (1/2)

Деревня Хеси расположена в стране рыбы и риса. Она всегда была богата, тут не случалось ни природных, ни техногенных катастроф. Она также очень близко к уездному городу. Люди, живущие здесь, не склонны к насилию. Когда жители деревни дерутся друг с другом, обычно это происходит по принципу «если ты меня толкнешь, я тебя толкну».

Цзян Чжэнь подошел и избил своего престижного второго дядю. Эти люди не могли не чувствовать себя глупо. После того, как Цзян Чжэнь пнул крепкого мужчину в промежность, и тот завопил, все лица побелели.

Тело Цзян Чжэня еще не полностью восстановилось. Но когда он был на миссиях раньше, он мог сражаться с наркоторговцами даже после того, как его подстрелили. Теперь ему предстояло иметь дело с группой фермеров. Что в этом сложного?

Даже если он не мог упорно сражаться, он мог использовать слабые места других людей. . . например, промежность, не так ли?

Думая об этом, Цзян Чжэнь подошел к остальным людям. Нож в его руке сиял холодным светом. Люди почти бессознательно сделали шаг назад.

Их образ жизни всегда был мягким; они боялись боли и боялись смерти. В то время как Цзян Чжэнь был смертельно опасен.

Этих людей позвала старушка Цзян, чтобы сделать выговор старшему Цзяну, но они не хотели ссориться с ним. Когда они увидели нож в руке Цзян Чжэня, им всем захотелось убежать.

«Старший Цзян, ты с ума сошёл?» Цзян Пин был главой деревни, поэтому у него все еще хватило смелости высказаться.

”Я не сумасшедший. Но если вы не дадите мне возможность жить, я буду драться с вами изо всех сил!

Цзян Чжэнь улыбнулся этим людям, но в следующую секунду увидел человека, который раньше издевался над старшим Цзяном и ударил его ногой в промежность. Мужчина видел, как страдает его предшественник, но был слишком взволнован, чтобы убежать. В результате Цзян Чжэнь опустил ногу и ударил курительный трубкой по затылку бывшего хулигана.

Трубка второго дяди была сделана из бамбука толщиной с большой палец. А его нижняя часть была специально отформована до определенной твердости. Цзян Чжэн закурил, а затем оглушил другого мужчину трубкой, из-за чего тот упал на землю.

Ты . . . У тебя будут большие неприятности. . ». Даже Цзян Пин испугался.

Цзян Чжэнь ничего не ответил и продолжил идти к ним. Естественно, он не убил того человека, который упал. Раньше, очищая полоски тутового дерева, он хорошо понял уровень силы этого тела. Прямо сейчас удар по затылку мужчины может привести к обмороку, но не к смерти.

Все мужчины отступили.

”Сволочь!” Мясник Цзян, держа в руках дверной засов, внезапно бросился к Цзян Чжэню и попытался ударить его.

Цзян Чжэнь внимательно следил за ситуацией вокруг него. Конечно, он заметил действия Мясника Цзяна. Он бросил трубку и нож на землю. Сначала он уклонился от засова, отойдя в сторону, затем схватил его, а затем толкнул и потянул, выхватив засов прямо из рук Мясника Цзяна.

Он ударил Мясника Цзяна дверным засовом, и тот упал.

С дверным засовом в руке Цзян Чжэнь холодно посмотрел на окружающих его людей с усмешкой и сказал: «кто-то ещё хочет драться?»

Конечно нет! Люди вокруг него покачали головами.

«Старший Цзян, ты не можешь совершить преступление. . ». Голос Цзян Пина дрожал.

Если меня никто не будет провоцировать, я, конечно, ничего делать не буду. Если меня кто-нибудь спровоцирует, я войду в его дом ночью. Войду с чистыми ножами, а выйду с красными! Цзян Чжэн огляделся, и наконец его взгляд остановился на старой госпоже Цзян. — Твою шею, я думаю, перерезать легче, чем шею свиньи.

Когда старушка Цзян позвала на помощь мужчин, некоторые женщины отвели своих детей в дом семьи Цзян, чтобы посмотреть на шум и суету. В этот момент несколько детей испугались и расплакались.

Люди, стоявшие перед Цзян Чжэнем, тоже хотели расплакаться.

Этот старший Цзян абсолютно сумасшедший. Если они его оскорбят, он и правда может их убить.

Человек, живущий хорошей жизнью, не готов оскорбить сумасшедшего ради других. Робкий человек, спрятавшийся за спиной Цзян Пина, взял на себя инициативу совершить побег. Затем сбежал еще один дядя из семьи Цзян. Затем глава деревни Цзян Пин поспешно ушел. У него также были жена и ребенок. Он в первую очередь должен заботиться о своей семье.

Человек, который прикрыл свою промежность и плакал от боли, был соседом семьи Цзян. Его забрап отец. Даже второй дядя не осмелился поднять трубку, которую Цзян Чжэнь бросил на землю, и просто ускользнул.

Цзян Чжэнь поднял нож с земли и держал его вместе с дверным засовом. И, не обращая внимания на мужчин, которые упали в обморок на землю, он вошел в дом.

Он пересек холл и вернулся в кладовую, чтобы поспать. Ему не понравилось, что несколько тряпок и одежды старшего Цзяна были разрезаны и брошены во двор.

Цзян Чжэн нахмурился и снова вышел. Затем он захлопнул дверной засов перед старой мадам Цзян. «Где ключ от третьего дома? Убери это!»

Старая мадам Цзян снова испугалась. Она подсознательно собиралась найти ключ, но тут же остановилась. ”Что ты хочешь сделать? Ты не можешь войти в третий дом!

Цзян Чжэнь был немного нетерпелив. Он просто вонзил нож в стену над ее головой и спросил: «Отдашь, или нет?»

Старая госпожа Цзян села на землю; ноги стали мягкими. Она задрожала и закричала: «Сестричка, сестричка, принеси мне ключ от спальни. . ».