Часть 6 (1/2)

— И ты собираешься туда идти? — Чэн задумчиво крутил в пальцах картонку приглашения.

— Да, но, если ты против, я не пойду.

Чэн нахмурился,

— Я не хочу выступать в роли злодея, запирающего принцессу в башне.

— А я принцесса? — лукаво улыбнулся Сичэнь и присел рядом с Чэном.

— Сичэнь! Я серьезно! — Чэн гневно откинул глянцевый кусок бумаги в сторону и отвернулся.

— Ну не сердись, — Сичэнь положил руки на напрягшиеся плечи и начал их мягко разминать, — это просто свадьба друга.

— Это свадьба бывшего, из-за которого ты лечился от депрессии!

— Но ведь теперь мое лекарство всегда со мной, — Сичэнь обнял мужчину со спины, устроив подбородок на его плече.

— Вот именно! Я не хочу опять несколько месяцев обниматься только с твоим подсознанием!

— Чэн! Почему ты считаешь, что это должно произойти? У нас теперь другая жизнь. Мы оба прошли тот этап: он выходит замуж за моего друга, у них все хорошо, а я… — Сичэнь развернул и мягко повалил Чэна на кровать, нависая над ним, — у меня есть ты. И тебя, как ты сам справедливо заметил, выбрало даже мое подсознание, так с чего мне расстраиваться из-за встречи с бывшим?

— Не знаю, я не знаю, — Чэн попробовал отвернуться от лучившегося нежностью и любовью орехового взгляда, — может, где-то глубоко внутри ты всё ещё…

— Дурачок! Где-то глубоко внутри меня есть тот, кто выбрал тебя в минуты самого сложного периода, когда мне было всё безразлично, а ты стал тем светом, что вывел меня из темноты! Как я могу отказаться от света в пользу тьмы?

— Но тьма бывает очень притягательна, — промямлил Чэн, поддаваясь на чары голоса и взгляда, и потихоньку расслабляясь.

— Поверь мне, милый, тьмы в тебе для меня тоже более чем достаточно! — Сичэнь наклонился и накрыл губы Чэна своими, затягивая его в долгий и страстный поцелуй.

С трудом разомкнув поцелуй, Сичэнь прислонился лбом ко лбу Чэна:

— Ты мне веришь?

— Верю! Тебе я верю! Я тому не доверяю! — Чэн перевернул их, оказавшись сверху. — Поэтому я должен быть уверен, что ты не будешь думать ни о ком, кроме меня!

Наклонившись, Чэн поцеловал мужчину в уголок губ, потом в ямочку на подбородке, нежно провел губами по доверительно подставленной шее, задержавшись на дернувшемся кадыке. Спустился ниже, оставляя легкие щекочущие поцелуи на ключицах и вдруг сомкнул зубы на соске. Сичэнь вскрикнул:

— Чэн!

Усмехнувшись, парень продолжил изучать губами тело любимого, спустился по аккуратным кубиками пресса и, легонько лизнув низ живота, потянул вниз штаны вместе с бельем.

Освободив уже затвердевший член, Чэн, довольный, подул на заинтересованно дернувшуюся в его сторону головку, облизнулся и обхватил ее губами, с удовольствием услышав сдержанный стон Сичэня.

Наращивая темп, Чэн с удовольствие слушал все более и более несдержанные стоны любимого человека, наслаждаясь чувством, что именно с ним обычно сдержанный господин Лань отпускает себя и позволяет себе яркие, не скованные воспитанием и тысячами правил эмоции.

Насадившись особенно глубоко, Чэн тягуче сглотнул и ухмыльнулся, когда с очередным громким стоном ему на голову легла рука, перехватывающая контроль. Расслабившись, парень позволил делать с собой все, что угодно. После нескольких особенно сильных толчков рука в волосах напряглась, тело под ним выгнулось дугой и Чэна оглушил громкий, протяжный стон наслаждения. Рука Сичэня обессиленно упала на простыни.