Часть 3 (2/2)
— Там в бардачке есть салфетки, можете хотя бы лицо вытереть, — кивнул Сичэнь, глядя, как с Чэна течет ручьем.
— Спасибо. Я оплачу вам химчистку салона.
— Не стоит. Я уже сказал, что все в порядке.
Чэн на какое-то время замолчал, вытираясь и хмуро глядя на стену дождя за стеклом. Машина в этом потоке воды еле плелась.
— Господин Цзян…
— Да, — Чэн открыл глаза, кажется, он не заметил, как задремал, пригревшись в теплом потоке воздуха. Когда Сичэнь успел включить обогрев, он тоже не заметил.
— Движение почти парализовано, мы едем очень медленно… — почему-то в голосе, его неожиданного личного водителя, сквозила какая-то неуверенность.
— Не совсем понимаю, к чему вы клоните, господин Лань, — Чэн помотал головой, пытаясь привести мысли в порядок.
— До вашего дома еще далеко, — Сичэнь еще пару секунд помедлил и выпалил, — может быть, согласитесь сегодня быть моим гостем?
— Эм… — Чэна вдруг залило румянцем смущения, — я и так вам машину запачкал, а вы меня ещё и домой хотите пригласить?
Сичэнь кивнул и Чэн заметил, что у мужчины покраснели кончики ушей. Он отвернулся к окну, раздумывая: предложение было разумным, но почему тогда обоим стало так неловко?
— Я лишь предлагаю вам обсушиться и спокойно дождаться такси, — пошел в наступление Сичэнь.
Чэн вздохнул, в одном его временный работодатель был прав, такси в такую погоду можно было ждать до утра. Вздохнув, он решился:
— Хорошо, а вашему брату я не помешаю?
— Куда бы они c Вэй Усянем не уехали, думаю, им тоже будет проблематично вернуться.
Смущение Чэна вспыхнуло с новой силой от осознания, что они будут одни.
— Х-х-хорошо, это звучит разумно. Давайте так, — выдавил из себя Чэн, — только если я вас не стесню.
— Ни в коем случае, — яркий луч света, прошедшийся по лицу мужчины на миг превратил доброжелательную улыбку в подобие довольного оскала хищного зверя, загнавшего добычу в угол.
Чэн вздрогнул.
— Что же вам не живется на земле, как всем нормальным людям? — протянул Чэн, оглядывая громадину очередного небоскреба. — Я ведь прав? Вы же не на первом этаже живете?
— Нет, — усмехнулся Сичэнь, — в пентхаусе.
— Вот! — кивнул Чэн, — А может, вы небожители, вознесшиеся, а потом свергнутые с небес? — Чэн повернулся, пристально глядя на Лань Сичэня. — Это хотя бы объясняет вашу красоту и совершенство во всем. И вашу любовь жить поближе к небесам.
— О, — Сичэнь закашлялся, — это очень сильно преувеличено, но если говорить о красоте, то вы не менее прекрасны, господин Цзян, а верхние этажи не любите, — Сичэнь хитро оглядел собеседника, — тогда вы… демон?
Настал черед Чэна подавиться воздухом и отвернуть покрасневшее лицо к окну.
— В любом случае, я надеюсь, сейчас мы будем возноситься на лифте? Как-то не хочется мокнуть больше необходимого, — добавил Чэн, когда немного пришел в себя от смущения.
— Мокнуть вообще не придется, — произнёс Сичэнь, заруливая на подземную стоянку.
— А у вас тут потоп, — прокомментировал Чэн, выходя из машины и глядя на приличного вида лужу, разлившуюся по полу паркинга.
— Да, видимо опять система не справляется со стихией. Осторожнее, мокрый бетон очень скользкий.
— Да ладно, — закатил глаза Чэн, делая шаг через водное препятствие, — как-нибудь справ… — нога мужчины поехала по скользкой поверхности, оборвав фразу приглушенным вскриком, он стал заваливаться на спину.
Сичэнь, в панике обернувшись, протянул руку, чтобы поймать Чэна и удержать его от падения, но сам не устоял, в результате чего они оба плюхнулись на мокрый пол, причем Сичэнь оказался сверху, мягко приземлившись на Чэна, который уже совсем не приглушенно вскрикнул при встрече с твердой поверхностью.
— Вы в порядке? — в панике вскрикнул Сичэнь, принявшись ощупывать свой импровизированный живой матрас.
— Буду очень благодарен, если вы с меня слезете, — проворчал Чэн, — и не надо так кричать.
— Да-да, конечно, — Сичэнь поднялся и, протянув руку, помог подняться Чэну, который коротко вскрикнул и схватился за спину.
— Что? — испугался Сичэнь. — Вы сильно ударились? Переломов нет?
С этими словами он завел руки за спину Чэна и начал лихорадочно его ощупывать. Когда его руки скользнули пониже спины, Чэн, судорожно вздохнув, отшатнулся:
— Хватит! Вы меня полапать решили, пользуясь моментом?
— Я?! Нет!!! — возмутился Сичэнь, недоуменно уставившись на свои руки, и тут же спрятал их за спину подальше от искушения. — И в мыслях не было.
Чэн выдохнул, успокаиваясь.
— Но, вообще-то, вам стесняться нечего, — коварно добавил господин Лань. Чэн опять вспыхнул.
— Ведите уже, куда нам идти, у меня, между прочим, весь зад теперь мокрый!
— А я заметил, — промурлыкал Лань Сичэнь и направился к лифтам, не забывая контролировать передвижения своего гостя и отмечая, что он стал немного прихрамывать.
— Все-таки что-то болит?
— Кажется, я отбил себе зад, — поморщился Чэн.
— У меня есть замечательная мазь от ушибов, по старинному семейному рецепту, я бы мог…
— Лань Сичэнь!!! — взревел Чэн, — я не дам вам трогать мой голый зад!
— Я имел в виду, что могу ее вам дать, чтобы вы могли помазать сами! — с милой улыбкой парировал Сичэнь, — но, если вам так понравилось, я, конечно, могу…
— Нет! — отрезал Чэн, заходя в лифт. — Где там ваше пристанище небожителей, я, если честно, не отказался бы от полотенца и сухих штанов.
Сичэнь на короткое мгновение завис, видимо, что-то представляя в своей красивой голове.
— Кх, кхм! — многозначительно покашлял Чэн.
— А, да! — господин Лань отмер и приложил ключ-карту к панели лифта, — конечно, все найдем, господин Цзян.