Глава 48 (2/2)
Из подпространства они вышли точно посреди гостиной особняка Реддлов, и лишь чудом не запнулись о хозяина дома, абсолютно голым лежащего на полу в центре непонятной пентаграммы.
Снейп моментально выпустил Поттера из своих объятий и оказался на коленях возле Лорда, пока Гарри с распахнутыми от ужаса глазами взирал на распластанное на полу тело, пытаясь совладать с паникой, мгновенно затопившей сознание.
Северус с абсолютно нечитаемым выражением лица твёрдой рукой наложил на Волдеморта несколько диагностических заклинаний одно за другим.
— С ним всё в порядке, — через некоторое время уверенно заявил зельевар, выпрямляясь. Его взгляд встретился с полными паники изумрудными глазами. — Всего лишь магическое истощение. Судя по всему, он проводил здесь какой-то ритуал…
— Надо перенести его в спальню, — слегка дрожащим голосом проговорил Гарри.
— Разумеется.
Вместо того, чтобы подхватить худое тело мобиликорпусом и отлевитировать в спальню, Северус наклонился и, облегчив свою ношу с помощью чар, поднял Лорда на руки, стараясь не разглядывать того ниже пояса. Гарри, уже немного успокоившийся, обратил внимание на данный факт, но ничего по этому поводу не сказал — Волдеморт со Снейпом большие мальчики и вполне могли разобраться в своих отношениях без его помощи.
Проследовав за Поттером в спальню, Снейп аккуратно опустил Марволо на кровать, с которой гриффиндорец предварительно сдёрнул покрывало.
— Я видел в гостиной какие-то зелья на столе, — заметил Поттер. — Может, принести? Он наверняка их специально для этого ритуала готовил.
— Неси, — коротко бросил Снейп, снимая с Лорда свои чары и накрывая его покрывалом.
Гарри вернулся спустя пару минут, неся на металлическом подносе разномастные пузырьки, рядом с которыми лежал лист пергамента, на котором была изображена кривоватая пентаграмма.
— Я перерисовал пентаграмму, — поймав взгляд Снейпа, направленный на пергамент, поспешил объяснить Поттер. — Подумал, может, вы, профессор, по её внешнему виду поймёте, что Марволо пытался сделать?
Северус забрал у Гарри поднос и внимательно изучил зелья в фиалах.
— Похоже, Лорд примерно представлял последствия проводимого ритуала, — резюмировал зельевар. — Поттер, сходите к Марволо в кабинет, если таковой здесь, конечно, есть, и поищите записи о ритуале. Я должен знать, что он именно делал и к чему нам с вами нужно готовиться.
Гарри коротко кивнул, полностью соглашаясь с мнением отца. Бросив обеспокоенный взгляд в сторону Волдеморта, Поттер решительно покинул спальню и спустился вниз, в подвал, где находилась личная лаборатория Тёмного Лорда, которую тот использовал одновременно и в качестве рабочего кабинета.
Только открыв дверь, юноша тут же столкнулся нос к носу с Нагайной, огромными кольцами свернувшейся под дверью, точно преданный пёс, которого хозяин запер одного в комнате.
— Змеёныш… — в голосе змеи отчётливо слышалось облегчение. — Ты пришёл помочь моему Хозяину?
— Да. — Подтвердил Гарри.
— Хозяину было очень больно. — С сожалением проговорила Нагайна. —Я чувствовала.
— Я тоже. — Гарри опустился перед змеёй на корточки и мягко погладил её по треугольной морде, успокаивая. — Ты знаешь, что за ритуал он проводил?
— Хозяин решил снова стать целым. — Пристально глядя на юношу своими огромными жёлтыми глазами, сообщила Нагайна. — Книга на столе… Он по ней проводил ритуал.
Благодарно кивнув, Гарри осторожно переступил через массивное тело волдемортовского фамильяра и подошёл к столу. Поверх лабораторных журналов и многочисленных пергаментов, исписанных аккуратным, убористым почерком Лорда, действительно, лежал солидный фолиант в кожаном переплёте, открытый на странице с изображением той самой пентаграммы, которую Гарри видел на полу в гостиной.
Книга была написана на английском, так что Поттеру не составило труда разобрать, чего именно Волдеморт пытался добиться этим ритуалом. И от осознания у гриффиндорца болезненно сжалось сердце.
Забрав книгу с собой, Гарри вернулся в спальню и застал Снейпа, сидящего на краю постели и с каким-то странным, непередаваемым выражением разглядывающего лицо Волдеморта.
Не говоря ни слова, Поттер вручил зельевару книгу, открытую на нужной странице. Северус внимательно изучил написанное, слегка хмуря брови, а затем закрыл фолиант и отложил его на прикроватную тумбочку.
Нагайна, вползшая в комнату следом за Поттером, забралась на кровать и свернулась кольцами в ногах своего Хозяина, устроив голову у него на бедре. Гарри принёс стул из соседней комнаты и поставил его возле кровати. Никто не произнёс ни слова. Да и что тут можно сказать?
В абсолютной тишине два волшебника и огромная змея ждали пробуждения человека, сумевшего признать свои ошибки и теперь, совершенно не щадя себя, пытающегося их исправить.