Глава 36 (2/2)
Гарри неподвижно сидел на полу, всем телом навалившись на ритуальный камень. Перед глазами юноши бесконечным потоком проносились видения из прошлого: десятки поколений Блэков, начиная с Основателя Рода. Гарри видел всё: взлёты и падения, смех и слёзы, ошибки и преступления. Последнего было особенно много — Блэки не отличались щепетильностью в методах достижения своих целей. Как впрочем, и большинство их оппонентов.
— Невозможно сражаться за благополучие своей семьи и не замарать при этом рук.
Вздрогнув, Гарри поднял голову: в шаге от него стоял смутно знакомый мужчина с хищным профилем, густыми тёмными, слегка вьющимися волосами, пронзительными тёмными глазами и аккуратной бородой, обрамлявшей лицо. Необычное одеяние мужчины: длинная туника до колен, поверх которой была надета кольчуга — свидетельствовало о том, что гость пришёл как минимум века из четырнадцатого, если не раньше.
— Сэр Эдуард, я полагаю? — наряд мужчины дал гриффиндорцу основание предположить, что перед ним стоит основатель Рода Блэк, Эдуард Вудсток, также известный в миру как Чёрный принц.
Мужчина слегка склонил голову в знак согласия, одобрительно хмыкнув.
— Чем могу быть полезен? — Гарри выпрямился, принимая более подобающую позу, но рук с ритуального камня так и не убрал, здраво предположив, что видение Основателя Рода как-то связано с только что проведённым ритуалом.
— Спасите наш Род, лорд Блэк, — не утруждая себя словесными реверансами, прямо ответил тот. — Вы — последний Блэк, пусть не по крови, но по магии и духу.
— Я вроде как и без вашей просьбы собирался это сделать, — Гарри не совсем понимал, чего от него хочет этот не то призрак, не то галлюцинация.
Мужчина раздражённо тряхнул кудрявой головой и немигающим взглядом уставился на Поттера.
— Вы, лорд Блэк, собираетесь вернуть в Род отщепенца, недостойного носить эту фамилию. Это неприемлемо.
— Я так не считаю. — Гарри упрямо вскинул подбородок, бесстрашно встречаясь взглядом с призраком. — И, при всём моём уважении, как вы правильно заметили, сейчас лорд Блэк я, а не вы. Я не собираюсь руководствоваться вашими замшелыми правилами по отношению к своей семье.
— Благодаря этим замшелым правилам Блэки выживали столетьями! — прогрохотал сэр Эдвард, зло сверкнув глазами. — Я не позволю какому-то самодовольному выскочке всё уничтожить.
— И что же вы сделаете, сэр? — Поттеру совершенно не понравилось, что ему угрожает какой-то призрак. — Убьёте меня? В таком случае, вместе со мной умрёт весь Род, поскольку без меня последний его член не протянет и нескольких дней.
На лице Чёрного принца заиграли желваки: он и сам явно прекрасно понимал патовость ситуации.
— Если Сириус вновь войдёт в Род, это станет началом конца, — мрачно проговорил дух. — Он виновен перед Магией. Приняв его в Род, вы подпишете смертный приговор не только ему и себе, но всем, кто связан с вами магическими узами.
Гарри напрягся: он не был уверен в том, что этот призрак ему не лжёт. Впрочем, учитывая то, что гриффиндорец успел прочитать о Воле Магии и её наказаниях тем, кто нарушает её законы, финал, действительно, может быть весьма трагичным для них всех.
— Сириус — мой крёстный. Я не могу просто дать ему умереть. — Поттер встретился взглядом с внимательными тёмными глазами своего собеседника. — Неужели он не заслуживает второго шанса? Каждый может ошибиться.
— Сириус ошибался слишком часто, — Чёрный принц был непреклонен. — Он не только много раз нарушал незыблемые Законы Магии и не выполнил взятые на себя обязательства. Сириус добровольно отрёкся от Рода, тем самым отрезав себе путь назад.
— Что значит отрёкся? — для Поттера это стало неприятным сюрпризом. До этого момента никто, в том числе Кричер и леди Вальбурга, не сообщили ему об этой маленькой, но весьма значительной детали. — Я думал, его выжгли с гобелена.
— С гобелена можно выжечь лишь того, кто больше не является членом Рода, — жёстко проговорил сэр Эдвард. — Исключить из Рода может только Глава, и основания у него для этого должны быть очень и очень весомые, иначе Магия его по головке не погладит.
— Но как же Сириус и Андромеда? — Гарри окончательно запутался. — Их обоих выжгли с гобелена. Сириуса за поддержку Дамблдора, а Андромеду за то, что вышла замуж за маггла.
— И как же ей это удалось, позвольте узнать? — чуть насмешливо поинтересовался Чёрный принц, скрестив руки на груди. — Как она вышла замуж, не получив родительского благословения?
И вот тут до Гарри дошло. Будучи членом Рода Блэк, Андромеда находилась под полной властью Главы Рода и, следовательно, не могла принимать никаких самостоятельных решений. Чтобы стать миссис Тонкс, она должна была сначала перестать быть мисс Блэк.
— Они сами вышли из Рода, — шокировано выдохнул Гарри. — Поэтому их выжгли с гобелена.
Сэр Эдвард утвердительно кивнул.
— Теперь вам должна быть понятна моя обеспокоенность, лорд Блэк, — мужчина медленно обошёл ритуальный камень и встал напротив Гарри. — Магия благоволит вам. Да я и сам вижу, что вы весьма и весьма достойный молодой человек. Поэтому прошу вас: не поддавайтесь на манипуляции Вальбурги. Она всего лишь мать, готовая на всё, лишь бы спасти своего ребёнка. Только вот это не значит, что она права.
— Благодарю за предупреждение, милорд, — Гарри почтительно склонил голову. — Я не стану делать опрометчивых поступков, которые могут поставить под удар Род.
Впервые за всё время разговора на губах Чёрного принца появился лёгкий намёк на улыбку.
— Я в этом даже не сомневаюсь, лорд Блэк. Магия никогда не ошибается.