По моим правилам (2/2)
Оборотни согласились сопроводить нас, в то время как остальные бросились покорять волны, а Белла с Джейкобом прогуливались по другой стороне пляжа, болтая о Калленах, о которых случайно вспомнила Джесс. Похрустывая камнями под ногами, мы вчетвером неспешно двигались прочь, куда вели нас индейцы.
- Здесь немноголюдно. Нечасто тут бывают туристы? – шел я рядом с парнями, пытаясь хоть через куртку почувствовать тепло, исходящее от оборотней. Сейчас бы не помешало им развоплотиться и поработать эдакими грелками для нас с Анжелой. Разумеется, делать это они не торопились.
- Только любители серфинга, - кивнул один из них, указывая вперед, на высокий камень. – Оттуда можно сделать пару кадров, весь пляж будет как на ладони. А если пройдешь метров 100 вперед, то будет красивый ракурс для съемок скал слева.
- Обычно с этого места и делают фото для сувенирных открыток, - улыбнулся другой парень с серьгой в ухе. Анжела, вручив мне чехол от фотоаппарата, устремилась к камню, неловко забираясь наверх, и, пошатываясь, попыталась сделать пробный кадр. Я же достал глинтвейн, предлагая и парням его отведать, но они отказались.
- Серфингисты, которые любят коллекционировать открытки? – усмехнулся я, переминаясь с ноги на ногу, хотя бы так согреваясь. – Не самая популярная категория. А что до туристов, которые хотят проникнуться вашей культурой?
- Мы не Диснейлэнд, - сдвинул брови парень, посмотрев на меня скептически. – У нас своя жизнь и свой уклад, мы не пускаем в себе чужаков.
- А если это исследователи? Например, те, кто пишет диссертацию о легендах квилетов? – пожал плечами я, сделав глоток глинтвейна и присаживаясь на ствол упавшего дерева. Мои спутники сели рядом, смотря куда-то вдаль.
- Мы можем рассказать свои легенды чужакам только с дозволения вождя, - пожал плечами парень с серьгой. – Ты в доверенные, например, вряд ли войдешь. А если тебе просто любопытно узнать о наших легендах в общих чертах, то тебе лучше обратиться в книжный. К тому же порой мы сами не знаем некоторые из сказаний, а о чем-то нам запрещено упоминать в присутствии тех, кто не относится к племени.
- Ясно, - выдохнул я, грея пальцы собственным дыханием. – Но если быть откровенным, есть ли в ваших легендах что-то о далеких путешественниках? О тех, кто приходил совсем из далеких краев? Провидцев, которые могут предсказать, что скажут те или иные люди или какая завтра будет погода в переменчивом Форксе?
Я неловко улыбнулся, а парни лишь переглянулись, пожав плечами.
- Не уверен, что мы поняли тебя правильно, - покачал головой парень с серьгой, усмехнувшись. – Но это все-таки легенды, а не сказки. Если хочешь – начни с чего-то простого: обратись в магазинчик «Буревестник и кит» в Порт-Анджелес, там работает один из квилетов, он подскажет тебе нужную литературу.
Порт-Анджелес, значит. Теперь стоит наведаться в магазинчик, где Белла заказывала книгу о Калленах, а заодно предотвратить ее покупку, ведь с этого доверие между ними возросло и началась романтическая ветка.
- А с чего вдруг тебя потянуло на легенды квилетов? – спросил первый парень. – Просто хочешь послушать на досуге истории от коренных жителей или это научный интерес?
- Думаю, мне не хватает немного мудрости вашего народа, - грустно усмехнулся я. – Может быть в этих легендах я бы нашел ответы на свои вопросы.
Чайки оглушительно кричали, вторя голосу стихающих волн, а глинтвейн в моем термосе остывал. Я устремил взгляд вдаль, к границе между Тихим океаном и небом. Вроде бы тот же океан, что видел я и прежде в своих путешествиях, те же темные пляжи и тот же воздух моей страны. Но это был не мой мир, и мысль о том, что я не смогу вернуться обратно домой, кольнула мне сердце. Моя жизнь – это не сценарий романтического фильма, я не должен находиться здесь. Однако путь обратно для меня закрыт. Что я должен сделать, чтобы мне разрешили вернуться обратно? Выполнить какую-нибудь миссию по спасению Форкса от нашествия вампиров, ибо мое предназначение исключительно и на меня возложена благая миссия? А может быть просто подождать подходящего момента и сидеть, не двигаясь? Или произвести магический ритуал, о котором обычно толкуют старейшины племен индейцев?
Однако поиски ответов на мучившие меня вопросы нужно было с чего-то начинать. Наверное, стоило навязаться квилетам или заявиться с Беллой в стаю, откуда ее точно не прогонят, но меня останавливал лишь один фактор: я был большим трусом и боялся запечатления. То, как Джейкоб описывал этот процесс с экрана, показался мне совсем неромантичным. Скорее я пугался возможности стать навек привязанным к одному оборотню против нашей воли, доставлять ему боль своим отказом и ветреностью. Я запомнил, что парни-оборотни могут запечатляться только с людьми женского пола, однако на задворках моей памяти мелькнул и образ девушки, умевшей обращаться в волка. Не хотелось бы запечатлеться с ней, а потом неожиданно пропасть, вроде бы ее судьба итак не была сладкой. Да и в принципе не хотел пока одних отношений и на всю жизнь.
На самом деле про оборотней я мало что знал: Синтия тащилась по Калленам.
- Кстати, а тут поблизости биты не продают? – внезапно вспомнил я, вызвав еще большее удивление у своих спутников. – Что?..
***
Погода в Форксе разгулялась, и впервые я смог забыть про зонт. Все ученики предпочитали оставить холодные помещения школы и высыпать на лужайку, сыграть в футбол или просто поболтать, получив небольшую порцию витамина D. Я тоже вспомнил юность и играл с Тайлером в футбол на заднем дворе неподалеку от Беллы и других девушек. Давно позабыв, как чеканить мяч ногой, я сделал парочку безрезультатных попыток, забил гол команде соперников, ловким ударом выбил учебники из рук проходящей выпускницы, а затем плюхнулся рядом с троицей девушек за стол.
- Я подслушал ваш разговор насчет Порт-Анджелеса, - хитро улыбнулся я, переводя взгляд с одной на другую, и Джесс с Анжелой, кокетничая, засмеялись, пожурив меня в шутку. – Как думаете, три великолепные мисс не откажутся от сопровождения прекрасного мужчины на шикарном «мустанге» туда и обратно?
- Так ты у нас будешь личным водителем? – рассмеялась Джессика, флиртуя и собирая вещи: уже прозвенел звонок.
- Разумеется: мне тоже нужен костюм, да и я сам хотел наведаться туда по делам, - пожал плечами я, поправляя свои кудри и укладывая их на правую сторону.
- Ты до сих пор никого не пригласил на бал, но ищешь костюм? Будешь так медлить, и он тебе точно не понадобится! - поучительно заметила Джессика. Думаю, если бы не Майк, она бы отважилась пригласить меня, ведь мисс Стэнли тянуло к красивым парням, о которых судачила вся школа и у которых, по слухам, был статус и успех. Правда сомневаюсь, что подростки могли оценить мой статус официанта, но вот ”мустанг” точно заставлял многих закрыть глаза на этот ”недостаток”.
Ученики поспешили занять свои аудитории, но мы с Беллой чуть отстали от других.
- Что за дела у тебя в Порт-Анджелесе? – спросила меня девушка, когда наши знакомые исчезли из виду.
- Мне надо в книжный. Это … немного личное, - пожал плечами я, говоря чуть тише. – Не хочу, чтоб кто-то расспрашивал об этом.
Хочешь узнать чью-то тайну или заставить других доверять тебе – откройся им и обозначь, что вас связывает общее дело.
- Мне … мне тоже надо туда, - раскрыла себя Белла. - И я тоже не хотела бы говорить своих делах.
- Вот как? – удивленно приподнял брови я, смотря вниз на девушку. – Тогда я не задаю вопросов тебе, ты не задаешь вопросов мне, идет? Заодно подскажешь мне адрес.
Вместо ответа Белла кивнула, улыбнувшись мне. Кажется, мы становимся соратниками с мисс Свон. Может быть попрошу ее выведать что-то у квилетов о перемещениях меж мирами? Или на крайний случай куплю себе очки с темными стеклами, лишь бы не встречаться взглядами с Лией. Конечно, я был слишком впечатлительным, но тема запечатления вызывала у меня тревогу после нашей встречи с компанией Джейкоба.