Часть 54. Coup de vent (2/2)

Она потерла лицо ладонями. Слишком много всего произошло в последние дни: разрыв Дафны и Драко, недопонимание с Беном, разговоры с Гарри и Дарси, подготовка ко дню Рождения, а теперь ещё и Джинни с Блейзом и нападение на родителей.

Не говоря уже о том, что первый экзамен по ЗОТИ уже через две недели, и от этого осознания сердце поднималось куда-то к горлу.

— Мисс Блэк?

Девушка подняла голову и увидела профессора Макгонагалл, склонившуюся над ней.

— Мисс Блэк, у вас все в порядке?

— Да, — Мередит вскочила и поправила мантию. — Я хотела попасть к директору, это очень важно.

— К сожалению, директора сейчас в школе нет…

Мер вспыхнула.

— Где его носит, черт возьми?!

— Ваш тон, мисс Блэк! — профессор строго взглянула на неё стеклянными линзами очков. — У мистера Дамблдора важное дело, на данный момент его замещаю я. Пройдемте в мой кабинет, расскажите, что у вас произошло.

— Нет времени, — Мер покачала головой. — Сейчас придет Гарри, на наших родителей напали Пожиратели смерти, мой отец ранен, а мама и тетя Лили сейчас там, и им нужна помощь, и они…

Девушка нетерпеливо выложила все, как на духу, но Минерва Макгонагалл не выглядела ошеломленной. Суровая женщина лишь нахмурилась, взгляд её затуманился.

— Мисс Блэк, — наконец сказала она после недолгого молчания. — Я уверена, с вашими родителями все будет хорошо. Вам сейчас следует прийти в себя, а затем отправиться на занятия.

— Но…!

— Я обещаю вам, что оповещу вас и мистера Блэка, когда у меня будут сведения. А пока, отправляйтесь на занятия. Профессор Стебль будет недовольна вашим опозданием.

Мередит уже открыла рот, чтобы в нелестной форме высказать профессору всю степень своего безразличия к Травологии на данный момент, но наткнулась лишь на непререкаемый взгляд цепких кошачьих глаз.

— Доверьтесь мне, мисс Блэк.

И Мер пришлось <s>подчиниться</s> довериться. Надутая, она спустилась вниз, громко топая по лестнице, наивно надеясь, что до Макгонагалл донесется этот раздражающий звук, и она поймет, как сильно разозлила её.

Сосредоточиться на занятии не получалось. Мысли то и дело улетали прочь от теплицы, к матери с отцом, сражающимися неизвестно где. Что с папой? А мамой? Живы ли они?

От последней мысли сперло дыхание.

— Ай! — ветвь цапня заставила её вернуться на урок, больно задев запястье.

Пострадавшее место тут же покраснело и опухло. А толстая ветвь, решив в очередной раз прощупать границы дозволенного, тут же потянулась к шее.

Мередит в страхе отшатнулась и толкнула Невилла, который как раз трудился над цапнем и почти добыл вожделенный плод. От неожиданности он выронил щипцы и задиристое растение тут же ударило его по макушке.

Начался переполох.

Зазвенели металлические щипцы, упавшие на пол, раздались визги потерявших концентрацию однокурсников, цапни принялись дубасить учеников, кому-то пришлось отбиваться магией — на помощь им приходила профессор.

Ведра, горшки, ящики падали на землю, в воздух взмывали комья земли, другие растения так же пошли в атаку.

— Ну и навела ты шороху, — сказал ей Дин Томас, отбив удар колючей ветви.

— Я не специально, — огрызнулась девушка.

Кому и было весело, так это гриффиндорцам, затеявшим бой с растениями. Гарри, Рон и Симус от души веселились, запуская в пни цапня легкие заклинания, чтобы дезориентировать нападавших. Остальные с азартом атаковали растения в ответ, и никому так и не пришло в голову успокоить разбушевавшихся хулиганов одним простым заклинанием.

Мередит взмахнула палочкой, и растения замерли в своем движении.

— Кто это начал? — декан Пуффендуя сердито уперла руки в боки и оглядела хаос, в который Когтевран и Гриффиндор повергли теплицу.

Все взгляды обратились к Мер. Она тяжело вздохнула.

— Цапень.

Ну, а что? Зато честно. Цапень ведь напал первым, и запястье всё еще горело от боли. Мередит услышала, как совсем рядом громко прыснул Гарри.

— Цапень? — уточнила профессор, любовно погладив растение по корешкам.

— Ага, — девушка подавила улыбку, наблюдая за однокурсниками, сдерживающих смех. — Я поранилась, можно мне в медпункт?

— Конечно, — махнула профессор Стебль. — И жду вас сегодня в четыре часа на этом же месте.

— Это ещё зачем?

Мередит озадаченно моргнула.

— Будем налаживать ваши отношения с цапнем. Заодно приведете теплицу в порядок, мисс Блэк.

Девушка открыла рот, чтобы возразить.

— И снимаю с Когтеврана тридцать баллов. Вы хотели что-то добавить, мисс Блэк?

— Нет, — она заставила себя улыбнуться. Сине-бронзовый факультет наградил её недовольными взглядами.

Когтевран был как никогда близок к тому, чтобы забрать Кубок школы в этом году, и такие потери баллов могли стоить им этой награды.

Мередит вышла на воздух, вдохнув свежий аромат цветов полной грудью. Небо раскалилось добела, пестрые насекомые порхали над травой, тут и там мелькая прозрачными крылышками.

Большинство учеников всё еще находилось на занятиях, поэтому над просторами Озера расстелилась тишина. Лишь шорох травы под ногами да трескотня сверчков и стрекоз разрывали этот беззвучный полог.

Затылок сильно припекало, и Мередит поспешила в прохладные объятия каменного замка.

Что ж, по крайней мере, сегодня у неё будет достаточно времени, чтобы как следует обдумать всё, что с ней произошло. Где, как не в теплице, рассуждать о жизни? Ха-ха.

Она раздраженно потерла пострадавшую руку.

Мадам Помфри, казалось, ждала её. Под рукой у неё как раз оказались мази от ожогов и царапин, поэтому Мер не провела в Крыле и пяти минут.

До конца занятия оставалось ещё какое-то количество времени, но возвращаться на улицу не хотелось. Вместо этого Мередит неспеша направилась в комнату, прислушиваясь к звукам замка. За тяжелыми дверями шумели ученики, профессора читали лекции, а портреты на стенах мирно посапывали, убаюканные зноем.

Было душно, а значит вечером грянет гром. Мер только надеялась, что это случится до её отработки.

В комнате царил беспорядок. Миновав гору одежды, которую оставила с утра Оливия, и стопку модных журналов под дверью, Мер присела на кровать и вновь достала зеркало.

Ей безумно хотелось увидеть родителей, но с другой стороны всё её нутро сжималось от страха, что они не смогут ей ответить.

Зеркало подернулось дымкой и в нём появилась мама. Уставшая, сонная, но живая.

— Мама! — из глаз брызнули слезы.

— Мер, — женщина ласково ей улыбнулась. — Ты как, дочка?

— Я?! Мам! Что с вами произошло? Где вы были? Что с папой?

— Потише! — она передвинула зеркало чуть ближе, себе за спину. Рядом с ней, укрытый легкой простыней, лежал отец. — Он недавно уснул. С ним все в порядке.

— Но как же… Я видела, как его ранили!

— Теперь все хорошо. Нам просто нужно отдохнуть.

— Но почему…? Как вы оказались в гуще сражения?

Алексия опустилась на локти и широко зевнула. Мередит поняла, что разбудила её.

— Мы поговорим об этом, когда вы вернетесь домой, хорошо?

— Хорошо, — девушка с сомнением кивнула. — Отдыхай.

Она отключилась и бросила зеркало на подушку. Страх, выедавший органы, немного утих, но ей не удавалось унять дрожь. Мама с папой живы — этого пока достаточно. Тогда почему сердце всё еще бешено колотится, норовя выскочить из груди?

Девушка легла под одеяло и укрылась с головой, надеясь, что этот кошмар закончится, стоит ей закрыть глаза…

***</p>

К сожалению, проблемы никуда не исчезли.

Проснулась она от деликатного покашливания и чужой руки на плече.

Мередит недовольно подняла растрепанную голову: Оливия нависла над ней, нервно теребя в руке короткую светлую косичку.

— Ты опоздаешь на отработку, — она неловко улыбнулась ей.

— Да, точно…

Мер застонала, свернувшись в комок. Идти куда-либо не хотелось. К тому же, поднявшийся ветер за окном гнал за собой серые тучи, смазывая солнечную краску на небесах.

Надев удобную одежду, девушка выскочила из Башни, надеясь успеть закончить дела в теплице до начала ливня.

Издалека показались зеленые точки, порхающие над полем для квиддича — слизеринцы тоже усиленно готовились к финальному матчу. Мередит сосредоточилась на трех игроках, но так и не смогла узнать в ком-либо из них Бена.

Поправив сползающий с плеча кардиган, девушка постучала в теплицу, и дверь открылась перед ней, ударив в нос запахом мокрой земли и свежего имбиря. Это напомнило ей о перекусах перед ужином вместе с матерью незадолго до отъезда в Шармбатон. Алексия всегда наливала им обеим чай с корицей и имбирем, и они вместе усаживались за столом и читали маггловские сказки. Мер улыбнулась своим мыслям.

Профессор Стебль объяснила ей, что нужно сделать, показала нужные инструменты для уборки, забрала палочку и уселась за стол в углу — приличная стопка домашних заданий грозилась разлететься по всему помещению, так и не получив должной проверки.

Методично раскладывая горшки и щипцы по местам, Мередит в очередной раз задумалась над тем, что же произошло между ними с Беном. Пару раз она все же бросала взгляд в сторону поля, но за запотевшими стеклами лишь растекалось темное пятно с возвышающимися балками по краям.

Ей вспомнились легенды о Солнце, которые они читали вдвоем.

— Если бы Солнце и Луна спокойно обсудили всё, что их беспокоило, пришлось бы этой Звезде уйти в свои дальние дали ни с чем.

Если она поговорит с Беном, объяснит ему свою позицию, станет ли всё… как раньше?

А что было раньше? Неопределенность, смущенные улыбки и неловки касания рук. Мередит не была уверена, что готова вернуться к таким отношениям. Ей хотелось… изменить что-то. Чтобы все сдвинулось с мертвой точки.

«А разве он не пытался изменить ситуацию?» — зашептал внутренний голос. — «Это ты, а не он, убежала с места последней встречи.»

Машинально запустив руку в ведро с темнеющим содержимым на дне, Мередит громко ойкнула, получив укус в указательный палец. Она злобно покосилась на профессора, воспылавшего любовью к опасным растениям. Точь-в-точь Хагрид, только без животных.

Нет, её последняя выходка действительно была ужасной. Девушке было неловко, что она убежала, наговорив кучу лишнего, да ещё и не смогла оценить по достоинству то, что он сделал для неё.

Сделал для неё…

Человек, возненавидевший Астрономию ещё на втором курсе, вдруг засел за учебники, чертежи и схемы, разобрался в нелюбимом предмете, только чтобы в конце исполнить её мечту и…

Девушка вспыхнула. Жар залил щеки и шею, в ладонях поселился странный зуд.

Вот дура! Для чего ещё она думала он стал изучать Астрономию?! Весь прошлый месяц они практически провели вдвоем, Бен был рядом, когда у неё были приступы, поддерживал после ссоры с подругами, приносил еду, когда она забывала поесть, и помогал отвлечься, когда она была расстроена.

И до этого, на Башне, он успокоил её, отвлек разговором и своими объятиями.

В какой-то момент девушка поняла, что больше не злится. Обиды больше нет. Есть только странный трепет в груди.

Воодушевление в перемешку с волнением подстегнули её закончить работу быстрее. Не справляясь с сумасшедшей улыбкой на лице, Мередит за минуты разобрала оставшийся мусор, сложила инструменты по полкам и даже погладила веточку цапня, так вовремя вправившего ей мозги.

— До свидания, профессор!

Мередит выбежала из теплицы, громко хлопнув дверью на прощание, и устремилась к полю для квиддича. Игроки на быстро темнеющем небе стали снижаться.

Увеличивающиеся в размерах точки вскоре быстро скрылись на земле, и Мер замедлилась, проводив взглядом толпу громко хохочущих парней, исчезнувших за дверью раздевалки.

Где-то вдали прогремел гром. Мередит вскинула голову, но не успела поймать короткую вспышку на темном небе. Небо обещало особенно сильную грозу.

Она поёжилась, поглубже засунув руки в карманы кардигана, когда из раздевалки показались четверо. Они стремительно, по мнению Мер, приближались к ней.

Бен и Блейз шли, перекинув метлы через плечо, и рассказывали что-то Теодору и Грегори Гойлу. Те неприлично ржали, схватившись за животы. Их форма потемнела от пота и грязи, но мокрые после душа волосы блестели, взъерошиваемые ветром.

Бен заметил её первым. Его улыбка слетела с лица, он окаменел, и когда парни поравнялись с ней, остановился напротив. Тео и Блейз замедлились, но Андерсон покачал головой и кивнул в сторону замка.

Парни исчезли.

Бен поднял голову.

— Сейчас дождь начнется, ты чего здесь стоишь?

— Я пришла поговорить с тобой, — Мередит сглотнула, поймав на себе безразличный взгляд темных глаз. Так он смотрел на неё в самый первый день их знакомства.

— Я тебя слушаю.

Мередит дернулась, отвлекшись на сильные руки, обтянутые формой.

— Я хотела извиниться, — прямо начала она. — За то, что убежала в тот раз. Ты приготовил такое чудо, а я… Космос действительно получился волшебным. Спасибо большое! Пойми, я просто испугалась, не разобралась и… В общем, мне стыдно, что я тогда тебе наговорила и так быстро исчезла. Извини меня.

Над тропинкой, словно натянутая струна, зазвенела тишина. Стало слышно, как удаляющийся Блейз продолжал веселить друзей своими рассказами.

Порыв сильного ветра сорвал молодую, ещё неокрепшую листву с деревьев и подбросил высоко в воздух, разметал траву по полю и вытащил седую прядь волос из слабо заплетенной косы.

Бен долго молчал, рассматривая её. Она отвела взгляд, тщетно пытаясь пригладить разбушевавшуюся прическу. Отчего-то выглядеть «на все сто» сейчас было очень важным.

Рядом вновь мелькнула длинная ветвистая вспышка. Тучи над головой забурчали, сбиваясь в кучу. Ещё одна молния вспыхнула на небе.

— Ты пришла, чтобы извиниться? — голос его был холоден, на Мередит будто обрушился ушат ледяной воды. По коже пробежала стая мурашек.

Не дождавшись ответа, Бен развернулся, чуть не задев её хвостом метлы, и сделал несколько шагов по направлению к школе. Девушка вздрогнула и, собрав все остатки самообладания, выпалила:

— Нет!

Раздался оглушительный раскат грома. В мозгу усиленно завертелись шестеренки, а желудок совершил смертельно опасный кульбит и сжался до невообразимых размеров.

— Я…

Бен повернулся к ней. Очередная молния маленьким осколком пронзила чернильную тьму его глаз. В воздухе запахло озоном.

— Ты…? — он терпеливо ждал ответа. Покачнулся на пятках и оперся на метлу.

Ветер взъерошил его волосы, и толкнул Мередит в спину. Она шагнула вперед, зажмурившись от сильного потока воздуха, ударившего в лицо. Коса сдалась под напором стихии, и волосы, ничем не сдерживаемые, веером разлетелись за спиной.

— Я… в общем-то, я хотела сказать, что…

Слова застряли в горле. Мер не составляла речь, не знала, что сказать потому, что ну, кто вообще репетирует перед тем, как признаться кому-то в чувствах? Только зашуганные прыщавые юнцы, а она не такая.

— Я… Мы…

Она оторвала взгляд от беснующейся травы и посмотрела ему в глаза. В них плескалось какое-то злорадство. Мерлин, он видел, как ей тяжело, и насмехался над этим!

— Мне снятся кошмары, — выпалила она. — Я стала бояться всякой мелочи, у меня появились триггеры, провоцирующие панические атаки, я не соображаю в зельях, и они мне неинтересны. Я бываю эгоисткой, чересчур резкой и грубой…

— Я это знаю, — перебил Бен. — Для чего вся эта речь?

— Чтобы ты знал, чего ожидать, если ты хочешь…

— Я знаю, на что иду. Ты нужна мне именно такой.

Мередит потеряла дар речи.

Девушка всегда считала, что ключ к любому человеку можно найти через слова. Немного лести, доброго слова или наоборот, небольшой угрозы и voilà! Цель достигнута. С помощью силы слова люди сворачивали горы.

Мередит была человеком слова, не дела.

Но, как показала жизнь, одно действие может привести человека в чувство, шокировать его или донести до него то, чего не выразить даже сотней красивых слов.

Поэтому она, не раздумывая, стремительно приблизилась к Бену, обхватила его лицо ладонями и быстро коснулась губами его губ.

На лоб упала первая крупная капля.

Мередит медленно опустила руки, глядя прямо ему в глаза. Удивление бушевало в нем на пару с неверием, он вытаращился на неё, приоткрыв рот. Несколько капель упали ему на плечи.

Очередной раскат грома пролетел над замком. Девушка решила, что сейчас потеряет сознание от стучащей в висках крови. Мир на секунду закружился в танце.

Бен совершенно растерялся, выпустив из рук метлу. Та с треском повалилась в траву и обиженно откатилась подальше.

— Ты сейчас серьезно? Ты не обязана делать это, только чтобы извиниться.

Девушка, растеряв всякую неловкость, в открытую рассматривала его, впитывая и запоминая каждую деталь.

Темные растрепанные волосы, сверкающие чернотой глаза, горбинка на носу, облегающая водолазка игрока в квиддич, пятна на локтях и у горловины, сильные натренированные руки, подрагивающие ладони, грубые ботинки на ногах…

Он шагнул ближе, воздух между ними натужно заскрипел от напряжения. Или это снова бушует погода?

Парень прищурился, и у неё ослабли колени.

— Не разбрасывайся действиями, если не уверена в смысле, который они несут, — сказал он серьезно. Мер уловила нотки обиды, проскользнувшие в голосе.

— Я уверена в том, что пыталась до тебя донести.

С небес посыпались крупные капли, волосы и одежда просели под напором майской грозы. В небе снова громыхнуло.

Еще секунду Бен с недоверием всматривался в её глаза, а затем его лицо просветлело.

— Ты… точно уверена?

Она отметила маленькие морщинки вокруг его глаз и улыбнулась, встретив полный надежды взгляд. Даже при самом сильном желании Мередит не смогла бы ему отказать.

— Да.

— Тогда… — Бен взял её за запястье, а второй рукой зарылся в мокрые волосы.

Ладони у него были теплые — самое то в начавшийся ливень.

Его губы горели, когда он наклонился к ней и поцеловал. Мередит думала, что сгорит заживо, когда закрыла глаза и отдалась этому захватывающему ощущению.

Легкие и ребра обратились в пепел, разлетевшись по ветру. Сердце грозилось вырваться из душной клетки под названием «тело» и воспарить куда-то далеко, в небеса, затеряться среди мокрых туч.

Места, где он её касался, тоже горели огнем, и этот контраст прикосновений и холодного ливня вскружил ей голову. В каждом его касании чувствовалась забота и невероятный трепет, которым он делился с ней.

Бен был счастлив, и Мередит ощущала это так же четко, как чувствовала бешеное сердцебиение в его груди.

Девушка отвечала на поцелуй со всем пылом и страстью, которую только могла дать, почувствовав, как безвозвратно тает в его руках и скоро её просто смоет обрушившейся на них стеной воды. Ей было все равно на шторм вокруг, на ветер, стремившийся разделить их, на ледяной ливень и природное напряжение, клубившееся прямо над ними. Даже отяжелевший от воды теплый кардиган не смог отвлечь её, когда всё-таки сполз с плеча.

Из-за дождя и нехватки воздуха девушка задрожала, не в силах отстраниться от теплого и такого же промокшего насквозь тела. Она царапнула его затылок, когда пыталась ухватиться за его волосы, и Бен немного отстранился, прислонившись своим лбом к её.

— Всё нормально? — спросил он, сжимая её в объятиях. Словно боялся, что она убежит.

— Все просто прекрасно, — произнесла она, проглотив добрую долю воды, попавшей в рот.

И Бен снова её поцеловал. Нежно, неторопливо, наслаждаясь каждой секундой. Мередит обняла его за шею и подалась ближе, пытаясь согреться.

Громко зарычали тучи, и в небе расцвело опасное кружево белесой вспышки.

Молния ударила совсем рядом.

Они испуганно отпрянули. С лиц ручьями текла вода, обувь утонула в мокрой траве и наверняка была безнадежно испорчена, но Мередит было плевать.

Она посмотрела на Бена. С носа капала вода, и девушка, поддавшись порыву, чмокнула его в кончик носа. Бесполезно: настырный дождь всеми силами стремился вымыть из них, всю дурь, копившуюся месяцами.

Вдруг стало до невозможного легко и приятно. Не высвобождаясь из объятий, Мередит откинулась и подставила лицо сильным струям. Бен широко ей улыбнулся, той самой нахальной улыбкой, от которой у неё кружилась голова.

— Ну что, мы всё еще друзья?

Он хитро прищурился, и девушка рассмеялась, надавив ему на грудь.

— Нет!

Их взгляды встретились.

— Ты дрожишь, — сказал Бен. — Холодно?

— Ага, — девушка поморщилась, безнадежно стряхивая воду с лица.

Холодные струи грозились заморозить её до скончания веков, ну, или как минимум, заставить пролежать в Целительском Крыле следующие пару дней.

— Пошли в замок тогда, — он отстранился, подхватил метлу с земли и протянул ей руку.

Мередит благодарно кивнула, приняв жест, и вместе они поспешили в укрытие.