Часть 178 Полёт арахнида. (1/2)

Будучи в Праге, профессор изрядно принял на грудь в одном из местных пабов. После чего его потянуло на многочасовые нудные откровения характерные для пьяных людей. Проезжаясь по ушам Гарри историей своей семьи, он упомянул что и его мать — Лили Поттер, была одной из самых любимых и талантливых его учениц. Гарри хотел было уже спросить про крестражи, однако, как только он открыл рот, то увидел, что Слизнорта уже успело вырубить.

— Что ж... видимо разговор откладывается до лучших времён. — с досадой произнёс Гарри.

На следующее утро, Слизнорт, судя по всему уже привыкший к подобным алкогольным приключениям, был на удивление свеж и бодр.

— Ну что, Гарри. Я вчера себя прилично вёл?

— Да, сэр. Вполне сносно. — Гарри доедал завтрак после утренней тренировки и ждал, пока это же сделает Слизнорт.

— Я хоть не оставил неоплаченных куртизанок где-нибудь в этом номере?

Гарри вспомнил, как Гораций пытался приставать к официанткам лет сорока, но его заплетающийся язык вместо красивых комплиментов выдавал что-то наподобие:

”У вас прекрасные мощные руки, что бы мешать ими котёл с жабами.” Или: ”Ваш мужественный подбородок хорошо бы держал книгу по зельеварению, во время процесса.” Но решил умолчать об этом, что бы не вызывать к себе ненужного негативного настроя.

— Нет сэр. Всё было в рамках разумного.

— Что ж. Отлично. Тогда выдвигаемся. Только теперь бегите с моей скоростью, а то мне как-то одиноко там на верху.

— Хорошо, профессор, попридержу коней, раз вам так угодно.

Периодически подпрыгивая к Слизнорту, летящему на высоте около ста метров над землёй когда тому хотелось о чём-то его спросить, Гарри продолжил свой путь, уже строя планы что, как и когда ему стоит выведать у старого трусишки.

Добравшись до берега Чёрного моря, Слизнорт ехидно заулыбался в ожидании увидеть, как же Поттер будет его преодолевать. Гарри же чуть сильнее разогнался и побежал прямо по воде в сторону турецкого берега.

Заканчивался второй день их путешествия. Преодолено было несколько стран ближнего востока и Азии. Гарри не составило бы труда преодолеть всё расстояние менее чем за час, однако сильно торопиться не имело смысла.

Вот уже и близился заветный остров. Слизнорт попросил Гарри после окончания путешествия остановиться на отдых в Таиланде на денёк-другой. Гарри не очень понравилась эта идея, так как он уже был наслышан от дяди Сириуса о местных женщинах с ”сюрпризом”.

Наконец-то показался райский берег Борнео.

— Я не жалею, мой юный друг, что мы сюда выбрались. Может мы по итогу остановимся здесь, а не в Таиланде.

Услышав Слизнорта, Гарри облегчённо выдохнул. На удивление, остров не оказался абсолютно безжизненным. Вопреки представлениям двух волшебников, толпы туристов и отдыхающих буквально наводняли пляжи, гостиницы и любые места развлечений. Однако цель гостей из Хогвартса лежала дальше городской застойки. В самой глубине островных джунглей необходимо было найти логова акромантулов.

— Мой юный друг, а каким образом мы вообще узнаем, где в этих бескрайних джунглях расположились акромантулы? Листва закрывает нам сверху обзор. А бесцельные плутания в попытке найти на могут растянуться на многие дни, если не месяцы...

— Хм... Я могу прочесать все джунгли максимум за полчаса... А можем применить заклинание Акцио.

— Но ведь Акцио не сможет найти Акромантула, а уж тем более пронести его через все джунгли к нам.

— Во время моей последней стычки с Воландемортом, когда я экспелиармусом оторвал ему руку, я засомневался в подобных утверждениях.