Часть 144 Новое развлечение. (1/2)

— Так что ты хочешь сделать на этот раз, Элис?

— Даже говорить об этом стыдно, Минерва. Я хотела бы его совратить. Мне кажется, что он такой неактивный потому что в него жизни мало се... страсти. — Элис осеклась, подумав, что Макгонагл может не понять её порывов.

— Страсти? Ты имеешь ввиду...

— Ага. Это самое.

— Ох, Элис. Ну и в чём твой план? Ты уже пыталась привнести это в его жизнь. Ещё в самые первые дни.

— Нуу... Мне кажется, что к этому его надо подвести издалека. Он же читает всю эту ересь от Златопуста. Надо бы выбраться к магглам и купить для него соответствующую литературу. Желательно с картинками.

— Хм. Неплохо. Где ты этому научилась?

— Ну я какое-то время пробыла среди маглов скрывая свою суть. И видела, что обычно нравится парням.

— Думаю с наглядными материалами стоит повременить. Лучше подводить его к этому всему плавно, иначе у него может выработаться отторжение. Подари ему какую-нибудь книгу с описанием этих сцен, но она должна быть прежде всего про приключения, лучше про героизм... Хм... Что бы тебе посоветовать...

— Я знаю, есть книга про приключения одного варвара, который пройдя множественные испытания из раба стал королём. Думаю Сайтаме будет интересно.

— Варвара? Никогда не слышала.

— Это магловская книжка, так что ничего удивительного, что вы не слышали, миссис Макгонагл. — Из-за разницы в возрасте, Элис всё ещё не до конца была уверена как ей лучше обращаться к Макгонагл, на вы или на ты.

Добравшись до ближайшего магловского города Элис начала бродить по книжным магазинам. Множество пёстрых обложек привлекали её внимание, однако нужных книг нигде не было. Отчаявшись она зашла в последнюю лавку в которой могли оказаться книги — в местный букинист. Среди пыльной литературы бродил невысокого роста старичок.

— Что вы здесь ищите, юная леди? Возможно я смогу вам помочь...

— Я ищу книгу про варвара который из раба стал королём. К сожалению забыла её название. Это для друга.

— Ну раз для друга... Случайно не Кроман-варвар?

— Да, кажется именно он.

— Вам повезло, тут осталась одна из серии. Остальные все разобрали. Но я думаю, что их вернут сюда снова через какое-то время обменяв на другие Они так нравятся мальчишкам...

— Это обнадёживает. Так сколько с меня?

— Три фунта, и 20 пенсов. Или один фунт и другая аналогичная книга в обмен.

— Всего-то три двадцать? — Элис храбрилась, но подходящей книги у неё с собой не было, а три двадцать пять были её последним магловскими деньгами.

В кошельке осталось пять пенни, и с тяжёлым вздохом она вышла из лавки с подержанной книгой в руке.

Тем временем Сайтама сообщил Дамблдору что в школе появился клуб учеников желающих научится защищать себя от злых сил.

— Так это Амбридж тебе сказала?

— Да, Альбус. Она уже несколько раз делала всем курсам объявление. Чего-то при этом она пристально смотрит на Гарри.

— Мне кажется, что она что-то знает. Будь готов, что она попытается поймать этих ребят с поличным. Скорее всего и тебя привлечёт.

— Не думаю. Она до сих пор боится со мной говорить.

— Ну... В таком случае, когда она попробует организовать какой-нибудь рейд, напросись в него.

— Да? Зачем?

— Что бы помешать ей раскрыть ребят.

— Может мне просто избавиться от неё?

— Нельзя, Сайтама. Не сейчас. Да и ты же все равно её не убьёшь. Ты же не убиваешь людей. Фадж держит её тут для контроля над ситуацией. Если она куда-то пропадёт, то сюда придут другие. Не пуганные.

— Ну я и от них могу избавиться. Выкину их на необитаемый остров в океане сломав им палочки...

— Сайтама... Эти люди... Министерство... выделяют деньги на формирование ваших зарплат. Если Хогвартс будет с ними в серьёзном конфликте, то и денег не будет. В том числе на тебя.

— Ладно. Я понял. Поиграем в эти шпионские игры. Раз ты так настаиваешь.

— Спасибо за благоразумность, Сайтама.

— Да ладно, я бы всё равно не стал так поступать. Подвергать или оставлять в опасности даже таких как Амбридж людей не дело героя. Моя задача сражаться с монстрами, а не с людьми. Хотя морды наглецам начистить я всегда рад.