Часть 142 Отряд Дамблдора. (1/2)
Сайтама рассказал Элис о том, как они с Дамблдором придумали идею о том, что бы притвориться мёртвым во время дуэли. Так же и о том, что случилось в кабинете у Дамблдора.
— Так ты теперь волшебник?
— Не знаю, не хотелось бы, Дамблдор сказал, что это больше было похоже на жизненную энергию.
— А это не опасно для тебя?
— Не знаю. Мне кто-то говорил, что она у меня безгранична.
— А, ну тогда ладно. — Элис допила чай и ушла.
— Рон. Рооон. Чего сидишь, задумался? — Гарри посмотрел на приунывшего Рона сидящего возле палаты на лавочке.
— Да хочу понять, зачем кому-то нападать на отца.
— Ну дождёмся пока он оклемается и всё узнаем от него. Хотя, мне кажется, что не лишним было бы спросить Дамблдора.
— Ладно, Гарри. В этом вопросе можно же на тебя положиться? А я останусь здесь с отцом.
— Нет проблем. — Гарри отправился обратно в Хогвартс к Дамблдору оставив Рона вместе с семьёй.
— Кто мог напасть на мистера Уизли и что он искал в отделе тайн? Даже не знаю, Гарри. Могу только предполагать.
— Ну и кто это по вашему предположению?
— Вероятнее всего приспешники Воландеморта. Если так, то я предполагаю, что они могли там искать.
— И что же?
— Пророчество.
— Пророчество?
— Да, перед твоим рождением было пророчество, оно касалось того, кто родится в эту ночь и Воландеморта.
— И что же там было?
— Точно не могу сказать. Всё пророчество может узнать и увидеть лишь тот, о ком оно.
— Ага. То есть смысла Воландеморту забирать пророчество обо мне не было.
— Не знаю, Гарри. Конечно, не факт, что то были они, но то, что тебе об этом рассказал василиск, косвенно указывает на это.
— Я тоже об этом думал. Хозяин передал через змею послание. Вот на что это похоже.
— Хм. Значит он хочет тебя туда заманить. Но для чего? Видимо ему нужно, что бы ты активировал пророчество.
— Хм, на что он надеется. В этот раз я его не упущу.
— Не знаю, Гарри. Но будь уверен, что там будет какая-то ловушка или западня. И учти, что они знают про твою силу и постараются что-нибудь придумать к моменту вашей следующей встречи.
— Да, сэр. Я тоже об этом думал.
— Вот и славно. Предупреждён — значит вооружён. Кстати, как там дела с вашим учителем по ЗОТИ? Она больше ни с кем не конфликтует?
— Нет, сэр. Правда ничему полезному нас и не учит. Только лекции свои читает. Даже ни на чьи проделки внимания не обращает. А на Сайтаму боится даже посмотреть.
— Ну, это уже лучше чем было. Ты её не трогай, Гарри. Она скоро покинет Хогвартс.
Гарри вышел из кабинета директора. За углом его поджидала группа учеников из разных факультетов во главе с Гермионой и Полумной.
— Гарри, мы слышали что случилось с отцом Рона. И все здесь собравшиеся верят Дамблдору и тебе, что Воландеморт возродился. Мы понимаем, что ты уже сталкивался со злом раньше. А эта Амбридж нас ничему не учит. Ты то обладаешь силой, но остальные нет. Поэтому мы хотим организовать что-то вроде кружка магической защиты. Ты нам поможешь?
— Нуу... А чем вас тренировки Сайтамы не устраивают, Гермиона?
— Не все здесь это выдержат. А со злом им нужно быть готовыми столкнуться уже сейчас. Да и ты с Сайтамой не сможешь быть всегда рядом.
— Ну да. Правда в борьбе со злом всё же более эффективнеыми оказались тренировки.
— Гарри! Расскажи им про заклинания.
— Ну, вообще у нас ты специалист по части заклинаний, Гермиона.
— Да, но мне не хватает боевого опыта, что бы вести за собой людей.
— По факту я лишь несколько раз применил заклинание Патронуса и Экспелиармуса. Все остальные проблемы решались в схватке с применением грубой силы.
— Ладно, Гарри. Я тебя услышала. В общем завтра в 5 вечера собираемся в выручай комнате.
— В выручай комнате? Где это?