Часть 111 Ночные гости. (2/2)

— Эм нет. Мы уже взялись за эту работу и мы получим плату за её исполнение.

— Вы, как я понял, волшебники. Вы уверены, что, сможете справиться с результатами наших экспериментов?

— Да, вообще фигня. Вон, Рон в одиночку того отколошматил. Ещё и сдерживался, как я понял.

— Да? Столь юный и сам с ним справился? Стоп, он тебя не укусил?

— Нет, не смог. Я отбивал его от себя раньше.

— Тогда пойдём с нами. Возьмите эти серебряные мечи. Раны от них заживают дольше.

— Так вы ж сказали, что побороли уязвимость к серебру.

— Ну не совсем. Мы теперь просто не сгораем сразу от него. Раны всё ещё плохо заживают.

Рон и Гарри взяли мечи предложенные вампирами. Сайтама сначала хотел отказаться, но потом ещё раз посмотрел на него, передумал и тоже взял себе меч.

Троица пошла следом за группой вампиров. Их предводитель шёл в конце рядом с Сайтамой.

— Эм. Так они, из чистого серебра?

— Ну да, практически. Только есть небольшая доля примесей для придания прочности. Но на 70% серебро. А что? Это наши запасные мечи на случай поломки тех, что в руках.

Глаза Сайтамы загорелись.

— Эм... Ребятки, а если мы с этими вампирами вашими сами разберёмся, можно мы эти мечи оставим себе... Что бы потом их про... На память, короче?

— Втроём со всеми шестерыми? Не много ли вы на себя берёте? Те, про которых вы слышали и сталкивались, ещё не самые сильные образцы.

— Да ваще пофиг. Я уже ни на что не надеюсь. Каким бы сильным мне не описывали монстра — его всегда можно убить с одного удара.

— Монстра? Чем вы, парни, обычно занимаетесь? И кстати, как вас зовут?

— Да вот на монстров охочусь. Сейчас в Хогвартсе подрабатываю. А эти двое мне помогают. Меня Сайтама, а это Гарри и Рон.

— Меня зовут Дарион. Я семнадцатый глава клана Сан'Лейн. Мы охотимся за этими беглецами уже неделю.

— Понятно. Такое дело. Там другой ваш подопытный покусал одну женщину, сестра которой нас и наняла. Короче ей нужна часть тела этого вампира, что бы сделать противоядие.

— Точно. Она же может обратиться в похожую на родителя особь. Мы приготовили противоядие. Можем вам его отдать... Позже. После того, как разберёмся со сбежавшими.

— Эм... Но она же может обратиться. Она там связанная сейчас под присмотром сестры.

— Ох, ладно, пошли, пока ночь. Но я боюсь, мы тогда не успеем сегодня их поймать.

— Я могу отправить кого-то из ребят туда с противоядием.

— А ты не боишься отпускать их в одиночку? Вдруг на них нападут.

— Да не. Не боюсь. Они сильные, у меня. Гарри, Рон, кто их вас хочет доставить противоядие Сюзанне?

— Не я. Я всего один раз с тобой выбирался. Боюсь всю веселуху пропущу, пока вернусь.

— Малыши. Это вам не какое-то развлечение. Это охота на опасные объекты.

— Всё в порядке, сэр. Пусть Рон остаётся. Я отнесу. К тому же я быстрее.

— Эй... Ты чего.

— Ну а ты сильнее. Не грусти. — Гарри взял небольшой пузырёк с булькающей фиолетовой жижей у одного из свиты Дариона и тут же рванул вниз по горе в направлении дома двух ведьм.

— Ого, вот это втопил. Вы действительно сильны. Сайтама, я должен тебя предупредить. Один из образцов тоже очень силён. Мы не знаем, сможем ли с ним справиться. Это постоянно эволюционирующий образец. Его сила, скорость, ум, размер и спектр возможностей каждый день растёт. Если мы правильно поняли направление следов, то он тоже должен быть где-то здесь.

Из-за леса послышался гулкий мощный рёв.

— О, а вот и он. Образец номер 005.

— 005? У вас их там сотни?

— Ну да. Но сбежать удалось лишь шестерым.

Рёв повторился и на этот раз был ближе...