Часть 84 Выпей чаю. (2/2)

Хагрид подошёл к нему первым.

— О, привет. Я пришёл за твоим чаем.

— Ты же Хагрид, верно? Хочешь купить несколько пачек Шотландского оулунга из скрытой долины?

— Да. Видимо его. Тот же, что и в прошлый раз. Сколько с меня на этот раз?

— Нисколько.

— Ух ты. А с чего вдруг такая щедрость?

— С того, что этого чая у меня больше нет и по видимому не будет. Вместо этого могу предложить тебе особый пуэр, что был несколько недель назад.

— Я возьму, конечно, но почему не будет оулунга?

— Дело в том, что в скрытую долину где он растёт стало опасно ходить. Несколько сборщиков чая там уже пропало без вести. Что там творится никто и предположить не может. Я туда своих людей больше не отправлю на сбор урожая.

— Эээ... Случилось так, что, вместе со мной сейчас два человека которые точно не пропадут без вести.

— Вот этот лысый и пацан?

— Да, они самые. Если ты нам скажешь, где искать эту скрытую долину, то мы можем разобраться с тем, что там происходит. Ты же не против, Сайтама? Иначе я не смогу больше угощать тебя этим прекрасным чаем...

— Ох... Ну я пока свободен.

— Да я тоже. — Вмешался Невилл.

— Ну что, скажешь где долина?

— Эээ... Это как бы мой профессиональный секрет. Благодаря ему сборщики чая и живут. Обычный чай можно где угодно найти...

— Ладно, не томи. Не хочешь, что бы мы помогли, мы пойдём.

— На севере в горах. На севере особая долина. Там, несмотря на горы и холод всегда зелёные луга.

— Очень хорошее описание, ещё про цейлонских девственниц тщательно отбирающих листья друг у друга расскажи.

— Сайтама, не кипятись. Смотри, он достал карту.

— О, вот это уже другой разговор. Но если разрулим, то с тебя бесплатный пак чая для Хагрида.

— Идёт. А то я и так стремительно теряю заработок.

Загадочный странник показал место на карте, которая была припрятана у него в кармане и после этого троица отправилась на поиски.

Прогуливаясь между освещаемых полуденным солнцем заснеженных вершин готландских гор, Невилл, Хагрид и Сайтама о чем-то весело разговаривали.

Невилла волновало, с чем же они столкнуться там, в этой неизведанной долине, и будет ли у него шанс проявить себя. Хагрид немного беспокоился за мальчика, а Сайтама лишь хотел, что бы всё это побыстрее закончилось.

Перед походом в долину они вновь зашли к Дамблдору, который в этот момент о чём то весело общался с Каркаровым и мадам Максим, и оповестили его об их долгом отсутвии. Чарли любезно согласился остаться присмотреть за драконами в отсутствие Хагрида.

Зеленеющие луга показались в окружении заснеженных шапок горных вершин разной высоты. Место оказалось больше, чем себе его представляли все трое. При подходе к местам, где рос чай, Невилл обратил внимание на корень, который зацепился за его ногу. Он силой выдрал её, оторвав корешок от основного стебля идущего под землёй. Ближайший кустарник зашевелился...

— Гарри! Гарри! Ты думаешь что-то делать с информацией полученной от Хагрида?

— Отстань, Гермиона. Ну драконы, ну и что с того? Я даже Седрика предупредил. Ему то нужнее, а то ещё поранится. Дай отдохнуть после тренировки.

— Ой, ты прямо само благородство. Очнись, Гарри! Это драконы! Даже не дементоры! Почему ты так легкомысленно к этому относишься?

— Драконы?! Гарри будет сражаться с драконами?! Вот блин. Я тоже хочу! Разве можно так с друзьями?

— Знаешь, Рон! Я только рада что ты не участвуешь... Если бы с тобой что-то случилось, я не знаю как бы я это пережила... Короче, Гарри, я подняла некоторую литературу и выяснила, что это породы: венгерская хвосторога, китайский огненный шар, шведский тупорылый и валлийский зелёный

— О, ну и что мне делать с этой информацией?

— Ну... Постарайся хотя бы не вытянуть хвосторогу. С остальными легче справиться.

— Ну от меня это не зависит. А что с ней не так?

— Помимо пламени ещё и куча шипов, особенно на хвосте. Если ударит, то просто травмами не отделаешься.

— Ох, ты зря беспокоишься, Гермиона. Я сильнее себя вчерашнего.

— Да, насчёт этого. Хагрид просил не убить драконов, если ты вдруг уже обладаешь достаточным уровнем сил для этого. Но я почему-то сомневаюсь.

— Ладно, постараюсь.

— Да уж, постарайся, Гарри. А то мой братец Чарли будет всю жизнь потом мне насчёт этого на ухо ныть.

— Хагрид. Хагрид! Очнись!

Лежащий на чёрной земле Хагрид открыл глаза и увидел перед собой лицо Невилла. Неподалёку стоял Сайтама и пристально всматривался куда-то.

— Что здесь произошло? — Хагрид попытался подняться опираясь на поданную ему руку Невилла.

— На нас напали. Мы с Сайтамой вычистили местность в радиусе ста метров вокруг нас от растительности. Видимо чары наложенные на это место для обеспечения постоянного цветения кустов с чаем оказались слишком сильны и привели к тому, что растения могут не ограничено расти. Ты шёл позади нас, мы услышали глухой удар и после этого ты упал на землю. За тобой было что-то вроде человека-куста с массивной деревянной дубиной растущей из руки.