Часть 62 Каникулы в шотландской деревне. (2/2)

— Да мы бродили бродили, ничего не нашли, даже места, где можно остановиться на ночлег. Оглянулась, а уже заполночь. Если вы нас пустите, дадим 3 галеона. — Римус достал из кармана золотые монеты и покрутил перед носом у мужика.

— Хм... Заманчиво но нет.

— 4 галеона. — Римус достал ещё одну монету из кармана.

— 5, и это только за сегодня. Ночевать будете в сарае на сеновале за домом. В сам дом не пущу.

— 5? Да ещё и за сеновал? Грабеж...

— Ну или так или ищите себе ночлег где-нибудь в другом месте.

— Ох, и не стыдно вам... — Римус протянул мужику 5 золотых монет.

— А вам не стыдно шастать неизвестно зачем посреди ночи и в дома стучаться?! — Мужик схватил монеты и повёл уставшую компанию за дом.

— Ну, вот тут и располагайтесь. Только сильно не шуметь, а то выгоню вас к чёртовой матери. У меня ребёнок спит. — Мужик открыв ворота сарая показал им стоги сена, на которые можно было улечься.

Рядом был ещё один сарай из которого слышалось мычание, хрюканье и не только.

Римус решил, что надо подстелить что-то поверх соломы, что бы не кололось. Гарри последовал его примеру. Сириус же просто решил обратиться в собаку и уснуть в таком виде, что бы проснуться в случае если кто нападёт.

На удивление ночь выдалась спокойной.

— Римус. Он никак не отреагировал на галеоны. Значит сразу понял, что мы маги.

— Да я тоже заметил, Гарри. Походу, спросонья не сообразил. Или же сделал вид, что не сообразил. Ладно. Завтра увидим.

Римус запер дверь в амбар и все трое потихоньку уснули.

Проснулись когда было уже за полдень. В дверь амбара стучали.

— Эй вы! Мне скот кормить надо! Открывайте!

— Вот же деревенщина наглая... — Сириус вернулся в своё человеческое обличье и пошёл открывать.

— Чего вы тут застряли? У меня коровы голодают. Кстати, кормить я вас не буду, ну или за отдельную плату.

— Разве тебе мало 5 галлеонов, за ночь на сеновале?

— Мне все равно. Не нравится — убирайтесь.

— Сейчас он у меня получит... — Сириус уже хотел кинуться в драку, но его остановили Гарри и Римус.

— Тише, Сириус, не надо, у нас есть с собой еда.

— Эй ты! А ты в курсе что Сивый собирается сделать с твоим ребёнком?

— Да чего он сделать то может. Просто приходил инструмент одолжить. Обещал мне оленьих шкур за это принести завтра.

— А ты в курсе, что он оборотень?

— Оборотень? Нет, не в курсе. Ужас какой...

— Ага, вот именно. А ещё он детей в оборотней обращает. Как раз к вам в полнолуние прийдёт. А у вас ребёнок маленький.

— Какой кошмар. И что делать? — Мужик не выглядел сильно испуганным.

— Ну мы можем постараться этого не допустить. Только нам придётся у тебя в засаде сидеть завтра.

— Конечно оставайтесь, раз такое дело. Даже денег с вас не возьму. Только пойду, жену предупрежу. — Мужик вышел из сарая, а компания стала обсуждать, что делать дальше.

— Не пойму, он нас за дураков держит или как. Даже Гарри уже распознал его притворство. Да, Гарри?

— Ага, дядя Сириус. Его слова не соответствуют его выражению лица. Но будем делать вид, что мы ему верим. Наверняка он ушёл сейчас, что бы сообщить Сивому о том где мы и сколько нас.

На улице послышался шум. Римус и Сириус выбежали посмотреть, что случилось.

Вся толпа деревенских собралась вокруг кого-то.

— Йо, ребята, а я вас ищу. Уже всех на уши поднял. — Сайтама вышел из толпы людей.