Часть 60 Планы на лето. (2/2)
Вот Хогвартс-экспресс довёз Гарри домой. Зайдя в дом он вновь столкнулся с нелюбимым семейством Дурслей.
— Ну что, щенок, тебя наконец-то отчислили?
— Не надейся, старый жирдяй.
— А чего ты сюда приехал тогда, маленькое хамло?
— Собрать вещи. Я теперь буду жить с Сириусом.
— Гарри, малыш, а это не опасно? — вмешалась Петуния. — он же беглый преступник.
— Его оправдали, тётя. Он не виновен в смерти моих родителей, его подставили и оклеветали.
— Кто же тогда виновен в смерти моей сестры?
— Питер Петтигрю.
— Петтигрю? Это случайно не тот мужчина немного похожий на крысу?
— Он самый, тётушка Петуния.
— Ох, Петуния, перестань. Они получили то, что заслужили.
Петуния гневно посмотрела на Вернона. Тот решил, что лучше не продолжать, и молча ушёл.
— Гарри, я конечно всего этого не одобряю, но и запретить тебе не могу. Будь осторожен. И помни мои слова: если что, ты всегда можешь сюда вернуться. — Петуния, пока не видел муж и сын, впервые ненадолго обняла Гарри, а затем, когда он собрал свои вещи и собрался уходить, пожелала ему хорошей дороги.
— Дядя Сириус, я пришёл, открывай! — Гарри вместе с вещами и Буклей, стоял перед особняком Сириуса доставшимся ему от дяди Альфарда.
Сириус так же радовался Гарри, поскольку тот сейчас был его единственным, пусть и далёким родственником, с которым он мог разговаривать не сквозь зубы.
Сириус и Римус решили взять Гарри с собой на поиски Фернира Сивого. Хоть Сириус по началу и был против, так как не хотел рисковать Гарри, однако рассказов Римуса о том, как Гарри уложил трёх горных троллей грубой силой, хватило, что бы переубедить его.
— Может и твоего василиска взять тогда?
— Можно, дядя Сириус, но как его брать на поиски, он все-таки здоровый, пусть его и уменьшили. Негде будет спрятать да и с собой таскать неудобно. Так справимся.
— И то верно. Но вот ещё что. Мало найти Фернира. Надо искать крысу Петтигрю. Он крайне опасен и сейчас способен на что угодно. Уверен, он уже нашёл своего господина. — Сириус стоял с задумчивым лицом.
— Как же он мог решиться на предательство своих друзей?
— Не думаю, что он считал нас все это время своими истинными друзьями. Да в этом и наша вина есть. Я был слишком груб с ним и презрительно к нему относился. Да и твой отец был тем ещё задирой. Римус же на все наши издевательства в его сторону закрывал глаза. Вот обида и созрела в нём. Так что Гарри, усвой отсюда урок, полученный из наших ошибок. Если к тебе тянется человек, который тебе не очень нравится, не стоит испытывать его лояльность к тебе и относится к нему с пренебрежением. Иначе ты всегда можешь ждать от него и именно от него ножа в спину.
— Я стараюсь ценить друзей и людей, которые хотят со мной наладить связи.
Однако мне кажется, что когда ты не можешь принять человека на это могут быть и свои причины. Те, кто хотят наладить с тобой связь не всегда будут чисты душой. Я помню, что на первом курсе, Малфой хотел, что бы я дружил с ним. Но, он не понравился мне как человек, потому что пренебрежительно и презрительно относился к другим людям, в том числе к моим друзьям. По этому я и отверг его предложение дружбы.
— О, сестричка Нарцисса не смогла воспитать из сына достойного человека...