Глава 69 (1/2)
Прохладный ночной воздух в компании с моросящим дождём освежал, пробирался под тонкую ткань футболки и заставлял вздрагивать от лёгкого дуновения ветра.
Сириус и Дженна стояли на Астрономической башне, под рукой лежала только открытая пачка «Park Drive», из которой каждый взял по одной сигарете.
Сириус позвал Дженну, желая рассказать какие-то важные новости, и принёс с собой небольшую записку, отправленную ему кем-то со Слизерина во время урока зельеварения. Это был кусок пергамента, на котором знакомым, просто чуть более кривым почерком была написана одна строчка: «Снейп отправил письмо».
Дженна не верила, что это правда. Снейп предпочитает действовать прямо, он вряд ли бы осмелился писать напрямую Блэкам. Он мог лишь рассказать тому, кто был способен обратиться к Ориону Блэку. И это делало ситуацию только хуже.
Но почерк был похож на менее аккуратную версию того, каким оформляли письма в подаренной Дженне книге. Значит, вероятнее всего, писал записки один и тот же человек.
Но Сириуса мысли Дженны не особо волновали. Он убедил себя в причастности Снейпа и не видел никого другого виновным.
— Знаешь, я не удивлён, что это Нюниус, — сказал гриффиндорец между короткими затяжками, чересчур обрадованный новостью. — Он постоянно лезет в наши дела и всё пытается выяснить о ежемесячных пропажах Лунатика. Разумеется, это он!
— Это был не Снейп. Кто-то хочет обвинить его, чтобы наказать Нюниуса, усугубить конфликт между вами и избежать наказания, — ответила Дженна.
Ей нужно было понять, кто способен отправить ей трогательный подарок и при этом скрывать причастного к письму для Блэков. В голове слизеринки это не мог быть один и тот же человек. Хотя возможно, она ошиблась с одним пунктом. Может быть, в письмах была ложь и над ней просто издевались. Или же правда была в записке.
Сириус молчал. Ему не нравилось, что Дженна не видит Снейпа виновным. Волшебнику решение казалось очевидным, и он ждал поддержки, идей для мести, а не попыток переубедить его.
К тому же Сириус не верил ей и когда она пыталась доказать ему, что Дамблдор не стремится защитить своих учеников, идя к цели. У него были свои планы на каждого, но большинство верило в его пафосные речи и добрую улыбку.
Дженна прекрасно понимала ход мыслей друга, поэтому не была удивлена, когда он перевёл тему:
— Регулус всё ещё не говорит ничего?
Она тяжело вздохнула, стряхнула пепел и уставилась вдаль, где были едва различимы очертания гор и леса. Луну и звёзды скрыли тучи, дождь становился сильнее — окружающий мир поглотила тьма.
— Злиться каждый раз, когда я пытаюсь узнать хоть что-то, — помедлив, сказала Дженна.
Сириус сделал последнюю тягу, прежде чем затушить сигаретный бычок и сказать:
— Ты же понимаешь: он бы не молчал, если бы догадки не были правдой.
«Если бы он не согласился вскоре стать Пожирателем Смерти», — добавила у себя в голове Дженна, не в силах произнести фразу вслух.
— Насколько всё плохо? — спросил Сириус.
Волшебница повернулась в его сторону и изогнула бровь. Ей не понравился неожиданный вопрос. Дженна не собиралась обсуждать Регулуса, она уже и без того делает одолжение, избавляя Сириуса от нервных догадок о состоянии брата.
— Почему бы тебе самому его не спросить, как он и насколько ему хорошо или плохо? — бросила Дженна, докурив. — Ты как давно последний раз говорил с ним, мистер Ну-я-же-его-брат?
— Я не могу просто позвать его мило поболтать после... Что бы это ни было.
— А что ты ещё предлагаешь сделать? Сейчас я не понимаю, чего ты хочешь от меня. Я не могу просто рассказать тебе всё. Это ведь личное, Сири.
— Да, я понимаю, я постараюсь придумать что-то после полнолуния.
Он закрыл тему с Регулусом вновь. И после полнолуния он ничего не собирался делать. Дженна уже предсказывала череду отговорок. Сначала он будет переживать о Ремусе, потом о квиддиче, затем уже будет июнь с экзаменами и конец учебного года.
— Тринадцатого, в этот четверг? — уточнила она.
— Да, прямо в середине учебной недели. Хуже не придумаешь. Опять проспим первую половину дня в пятницу.
— Всё ведь хорошо, когда вы рядом. Люпин выглядит намного лучше.
— Засматриваешься на моего парня? — с ухмылкой спросил Сириус.
— Будь это правдой, он был бы уже моим парнем.
Поболтав ещё минут двадцать, волшебники разошлись. По ощущениям, время близилось к часу ночи, так что по коридору можно было ходить спокойно. Единственным врагом любителей нарушать правила была кошка Филча, но от неё сбежать не составляло труда.
Дженна находит себя в приподнятом настроении, несмотря на происходящее вокруг. Было ли это приятное окончание беседы с Сириусом, свежий воздух или объятия тени коридоров Хогвартса, мысли о тяжёлых временах отошли на второй план.
От прогулки по замку Дженну отвлёк яркий свет и недовольное бормотание картин. На секунду слизеринка запаниковала и собиралась начать бежать подальше от неизвестного гостя, но в свет от волшебной палочки отразился на лице незнакомки.
— Элен? — позвала её Дженна, не скрывая удивления. — Разве ты не должна отсыпаться перед завтрашней игрой?
Заметив подругу, Элен подскочила к ней, схватила за руку и потянула в сторону подземелий. В голове Дженны проносились самые разные мысли, и каждая из них ужаснее другой. Ещё и Элен не отвечала ни на один вопрос, будто хотела, чтобы Дженна поседела от тревоги.
— Нет времени объяснять! — говорила она, задыхаясь от бега.
Страшнее стало только, когда они оказались в кабинете зельеварения, где их встретил профессор Слизнорт в мантии и тапочках. Он только встал с постели, что говорило о срочности дела.
В панике оглядывая кабинет, Дженна видела только перепуганную Элен, сонного и грустного декана Слизерина и Эмму Ванити, тихо стоявшую в углу. И Дженна выдохнула, быстро найдя объяснение присутствию именно этих троих волшебников в одном месте. Квиддич.
Профессор Слизнорт поправил свою мантию, из-под которой выглядывала яркая пижама в цветочек, и неловко поздоровался:
— Добрый... — он запнулся, не зная, какое слово подобрать, — вечер, мисс Поттер.
— Добрый вечер, профессор.
Эмма Ванити осмотрела Дженну с ног до головы, оценивая её с неизвестной целью. Дженна могла только догадываться, зачем им ученица, не игравшая в квиддич с тех пор, как оставила родной дом.
— Полчаса назад произошёл инцидент, — начал профессор Слизнорт. — Мистер Эйвери столкнулся в коридоре с одним из старшекурсников, мистером Мэйсоном.
Имя Дженне было незнакомо, так что она предположила, что это маглорождённый тихоня, случайно попавшийся Эйвери и, вероятно, его друзьям во время их ночного сбора.
— Из-за постоянного присутствия имени мистера Эйвери в подобных делах, его отстранили от игры до выяснения обстоятельств, то есть до пробуждения мистера Мэйсона или появления новых свидетелей.
— И вы хотите, чтобы утром я вышла играть вместо него, — подхватила мысль Дженна.
Ей совершенно не нравился подобный расклад событий. Дженна знала, что для неё это будет трудно, особенно из-за того, что Эйвери был загонщиком. Она понимала, что скорее всего опозорит себя и весь факультет. И Эмма Ванити хочет получить Кубок в последний год обучения. Дженна не была готова к такой ответственности.
— Я же говорила, что у нас нехватка запасных игроков, — отметила Элен.
Дженна посмотрела на подругу и покачала головой, на что Элен только пожала плечами и улыбнулась.
— Простите, профессор, но последний раз я летала на метле на первом курсе, — раздражённо объясняла Дженна.
— Можно мы поговорим за дверью, профессор? — подала голос молчавшая до этого Ванити.
Слизнорт кивнул, и Дженна не упустила момент, чтобы снова глянуть на довольную Элен. Она была очень рада возможности заставить подругу присоединиться к игре, особенно учитывая талант её брата.
Ванити вышла с Дженной в коридор и закрыла дверь за ними. Капитанша сборной Слизерина была спокойной и собранной, несмотря на сложности. Судя по её виду, у неё было, что предложить, а Дженна знала, что можно попросить.
Жизнь среди слизеринцев могла научить одному: всё имеет свою цену.
— У меня нет выбора, Поттер, — обратилась к ней Ванити. — Или твои врождённые способности нам помогут или мы играем без одного загонщика. С тобой шансы есть, без тебя — практически нет. Наша тактика — командная игра, где каждый доверяет способностям другого. Поверь, охотники куда больше боятся бладжеров, когда некому их отбивать.
Дженна не отрицала: её убедили в необходимости игрока. Ванити умела красиво говорить, иначе бы она не вела команду к победе последние несколько лет, но Дженна продолжала тянуть с ответом.
— Я понимаю, но я не должна отвечать за то, что натворил Эйвери. У него же есть друзья, играющие в квиддич. И они уже часть команды.
— Они запасные игроки, потому что никто, кроме них не согласился. Я не хочу из-за них нарваться на штрафные, ладно? Эйвери и без того любит нарушать правила, но он хотя бы подготовлен к роли. Его дружки даже не умеют нормально играть, не говоря уже о том, как они ненавидят полукровок и грязнокровок.
От последнего слова лицо Дженны искривилось и она заметно напряглась. А Ванити не замечала ничего плохого в своих словах, продолжала ожидать слов собеседницы со сдержанностью и терпением
— Поскольку он оправдает сам себя и выйдет на поле в следующем году, мне нужно сыграть единожды?
— Да, и потом, когда нас объявят победителями через две недели, я устрою вечеринку за мой счёт.
— Ты в любом случае её устроишь, — усмехнулась Дженна.
Ванити тяжело вздохнула и приготовилась произнести очередную долгую речь, способную убедить младшую слизеринку присоединиться к любой деятельности сборной по квиддичу.
— Хорошо, от тебя требуется многое, но...
— Я согласна, — перебила её Дженна.
— Что? — спросила застывшая на месте от шока Ванити.
Дженна знала, что ей не позволят не выйти на поле, так что стоило хотя бы попробовать выпросить у Ванити что-нибудь простое взамен на услугу.
— Я выйду на поле, если ты напишешь письмо-благодарность родителям Элен, — ответила Дженна. — Ты должна рассказать, как она защищает репутацию школы, факультета и прочий бред, из-за которого они перестанут упрекать её. И упомяни, что единственная причина, по которой она не будущий капитан — твоя клятва Толкэлот. Поклянёшься выполнить мою просьбу и при этом сделаешь вид, что я ничего тебя не просила — я выложусь на полную на матче и достану тебе Кубок.
Ванити была приятна удивлена серьёзностью Дженны и её уверенностью в своих силах, взявшейся из ниоткуда. Просьба не была сложной и стоила присутствия кого-то вроде Поттер в команде.
— Отлично, я отправлю его сразу после игры. Назовём это искренним жестом благодарности за преданность.
Волшебницы молча пожали друг другу руки и вернулись в кабинет, где их уже ожидали счастливые профессор Слизнорт и Элен. Получив кивок от капитанши, они просияли, хотя до получения ими приза оставалось две недели.
— Я знал, что Вы не подведете нас, мисс Поттер.
Дженна и Элен не спешили возвращаться в спальню, ведь у обеих было, что рассказать. Главной темой оставался квиддич. Одна говорила о том, как она хочет поскорее покончить с историей, другая практически кричала от радости. Элен обнимала и благодарила Дженну всю дорогу. Только это стоило согласия на матч.
В гостиной факультета их ждал неприятный сюрприз в виде Барти Крауча и Эдварда Эйвери. Двое бросили на волшебниц один короткий взгляд и вернулись к обсуждению какого-то важного вопроса. Дженна и Элен, проходя мимо, оставались достаточно тихими, чтобы послушать отрывок разговора, который для любого другого не имел бы никакого смысла, но, как оказалось, Дженна знала слишком много.
— Это была ошибка, — утверждал Барти. — Они узнают.
— Не волнуйся, Крауч, — тихо говорил ему Эйвери. — Мы просто подставим того, кто хочет подставить нас.
— Это невозможно. Даже я бы не поверил.
— Он хочет в это верить, Крауч. А это главное.
— Эй, Афина, — позвала её Элен.
Дженна и не заметила, как она резко остановилась, подслушивая чужой разговор. Только вместо стыда или смущения, её заполняли ненависть и ярость. Кусочки огромной мозаики сами собой сложились в её голове.
Не отдавая себе отчёта, Дженна обернулась и произнесла с неведомым ей до этого отвращением:
— Да, не волнуйся, Крауч, притворись, что это сделал Снейп.
Эйвери улыбнулся, а вот его друг в страхе округлил глаза, смотря на обеих волшебниц. Единственное, что останавливало его от побега — полное наслаждения выражения лица Эйвери и его рука на плече Крауча.
Дженна в это время шёпотом обратилась к потерянной и ничего не понимающей Элен:
— Артемида, принеси мне ту подаренную книгу, пожалуйста.
— Ты хочешь, чтобы я копалась в твоих книгах?! — прошептала Элен.
С согласия Дженны она побежала в комнату, перед этим ясно дав понять, что не позволит подруге заснуть, пока та не расскажет ей всю историю в подробностях.
Дженна не хотела верить в правду. Эйвери подарил ей книгу. Эйвери подставил Снейпа. Эйвери был причастен к написанию письма. Казалось, что ко всему в её жизни этот мерзкий волшебник приложил свою руку. Он так усердно пытался проникнуть в её голову, стать частью её жизни, и она не могла понять почему.
И поэтому Дженне было страшно. Она не знала, как он ударит в следующий раз. Она только недавно смогла полностью освободиться от воспоминаний той ночи, когда компания Снейпа напала на неё. Она остерегалась очередного нападения и забыла, что не всегда нужна сила или магия, чтобы навредить кому-то.