Глава 7 (2/2)

— Неплохо, все соседи меня устраивают, — ответил он. — Эвана же не особо.

Дженна не знала, как продолжить разговор с тем, кто в нём не заинтересован, но сдаваться так просто не хотела. Нужно было лишь найти, что Блэку было бы интересно обсудить с ней. Но в голову как назло ничего не приходило.

Так бы двое и дошли до зала молча, если бы не Нарцисса и её подруги, Забини и Гринграсс, на пути Блэка и Поттер, которых младшие нагнали по пути.

— Ох, доброе утро, Реджи, Дженна, — улыбнулась им Нарцисса. — Где Вы потеряли остаток вашего трио?

— Мы не трио, — холодно ответил Блэк.

— Эван просил его не ждать, — перебила его Дженна.

Нарцисса тихо посмеялась, умиляясь детскому поведению своего кузена, чем заслужила непонятливые взгляды Дженны и Релулуса. Аполлония Забини, одна из подруг Нарциссы, потрепала младших по голове и сказала:

— Завтрак сейчас, разговоры потом, детишки!

— Мы не детишки! — хором крикнули они, вырываясь из-под её рук.

Забини и Гринграсс обе усмехнулись, но младшим ничего о поведении не сказали, хотя по лицам Дженны и Регулуса было понятно, насколько они раздражены оба. Так все пятеро пошли на завтрак вместе. Старшие обсуждали уроки, профессоров, а Дженна почти не вникала, идя бок о бок с Блэком, который, как проснулся с каменным лицом, так таким и остался, только с каждой минутой он становился всё злее и злее, или же Дженне так казалось.

На завтраке Регулус и Дженна снова сидели вдвоём и молчали. Она думала о том, что ему может быть вообще интересно, но ни его поведение, ни редкие реплики не давали подсказок. Да и как она могла догадаться? Регулус вечно выглядел так, словно ему вообще ничего неинтересно.

Профессор Слизнорт ходил и раздавал расписание уроков, так же говоря что-то старшим студентам. Он отдал пергаменты всем и дошёл до края стола, где сидели Дженна, грустно поедающая тост с маслом, и Релулус, предпочитающий не есть вовсе.

— Мистер Блэк! — радостно произнёс Слизнорт. — Как приятно снова видеть Блэка на моём факультете!

Регулус напрягся и сжал рукой край сидения до белеющих костяшек. Ему не нравилось, когда кто-то даже намекал на его брата. Это раздражало его больше, чем любое оскорбление, брошенное в его сторону. Пусть они не были с Регулусом даже жалким подобием друзей, Дженна положила свою ладонь на ладонь Блэка, как она делала с Питером и Джеймсом в детстве. Регулус неожиданно выдохнул и улыбнулся профессору зельеварения.

— Конечно, профессор. Как же могло быть иначе?

Профессор Слизнорт вежливо посмеялся и перешёл к Дженне:

— И Вы, мисс Поттер! Какое чудо! Поттер попал на мой факультет. Это просто лучший приз за годы работы.

Дженна смущённо улыбнулась, хотя ей хотелось попросить Слизнорта замолчать. Но она предпочла не отвечать профессору. Да и она не знала, что следует ему сказать.

— Надеюсь, увидеть ваше мастерство, — меж тем продолжил он. — В конце концов, вы оба должны были унаследовать способности к зельеварению от своих родителей. Могу также сказать, что практически уверен, что вы сумеете превзойти своих братьев в этом предмете.

Дженна и Регулус оба нервно улыбнулись, а в голове проклинали профессора зельеварения в тот момент. К счастью, больше он не задержался, и Дженна убрала руки с руки Регулуса, не желая больше причинять ему дискомфорт или создавать неудобную ситуацию.

— Значит, Сириус и Джеймс любят развлекаться на зельях? — спросила она с усмешкой.

— Да, за эти уроки матушке приходило больше всего писем, — ответил Регулус не так сдержанно, как со Слизнортом.

Дженна слегка улыбнулась, но отвернулась, чтобы скрыть радость от маленькой победы. Кажется, Блэк начал с ней разговаривать. Да и у них было два брата-идиота, которых они могли обсуждать. Неплохая тема для вечеров в гостиной Слизерина. Этого было вполне достаточно, чтобы терпеть друг друга в присутствии Эвана.

Но тут Дженна увидела, как в их сторону летят совы — хорошее настроение испарилось, как будто его и не было. Одна из них уронила письмо сначала ей, а потом полетела к Джеймсу, а вот другая сова прилетела только к Регулусу и практически сразу улетела, схватив только тост из-под носа хозяина.

Дженна тут же открыла письмо, подписанное её матерью, практически разорвав конверт, и начала читать, чувствуя, как тревога заполняет её сердце, заставляя биться его всё чаще. Реакция четы Поттеров была непредсказуема.

Дорогая Дженна,

Я рада, что ты нашла себе друзей, но меня беспокоит выбранный Распределяющей шляпой факультет. Как и твоего отца. Не буду скрывать, он разъярён, но дай ему неделю успокоится — вы сможете поговорить. Я уверена, он обязательно напишет тебе вскоре, но если он скажет что-то, не принимай близко к сердцу, милая.

У нас с твоим отцом хорошие отношения с директрисой Шармбатона, и мы могли бы договориться о твоём переводе туда. Это не так далеко от дома, как Ильверморни, к тому же там нет распределения, что тебе точно будет по душе.

Прошу, подумай хорошо о переводе. Это важно для меня и твоего отца.

Жду ответа в скором времени.

С любовью,

Твоя мама

Прочитав письмо, Дженна была в ярости. Ей была ненавистна одна мысль о переходе во французскую школу. Сама идея надевать милую голубую форму (а уж тем более юбку), говорить по-французски и не видеть всей исторической красоты Шотландии приводило её в бешенство. Никаких страшных коридоров, тёмных спален, холодный подземелий. Как вообще можно променять Хогвартс на Шармбатон?

Дженна посмотрела на Блэка. Тот спокойно читал своё письмо, и снова по его лицу нельзя было понять, что написали ему. Хотя в тот момент Дженну это заботило меньше, чем реакция родителей, но она надеялась, что хоть у него в письме будет что-то поинтереснее. Её мать расстроена, но может принять факт, а вот отец был «разъярён». И юная Поттер была в страхе от мысли о письме отца и возвращении домой на Рождество. Что он может ей сказать? Действительно ли он успокоится к этому времени? Заберёт ли он Дженну из Хогвартса?

И почему только она раньше не подумала о реакции отца…

Дженна взглянула на расписание. Всё сразу начинается с зельеварения, чтобы поближе познакомиться с деканом, а уже потом она отправится на остальные уроки, среди которых был совместный урок с Когтевраном, что было не так плохо. А вот завтра днём их ждал совместный урок полётов с Гриффиндором. С этим факультетом любые уроки превращались в чуть ли не поле боя, по словам нескольких второкурсников, с которыми Дженна познакомилась на вчерашнем ужине.

В любом случае, лучше всего сейчас будет собрать всё необходимое в портфель и пойти на уроки. Это точно полезнее, чем сидеть на месте и пялиться на строчки, написанные аккуратным почерком матери.

Это день обещал быть началом чего-то интересного. Вопрос лишь в том, к чему это приведет?