Сумасшедшая свадьба(к сожалению на украинском я писать не буду) (1/2)
Мэн.Х - Так, начнёт с того, надо сначало узнать чи совместимы наши знаки зодиака, кстати, мы же вроде не должны быть знакомы?
Вэй.И - Я вообще не знаю, может А-Чэн знает?
Цзян.Ч - Да, не забудь про огонь
Мэн.Х - Они там что пов**бувались? Чи шо? Какой ещё огонь!?
Цзян.Ч - Почему ты так переживаешь? На Ивана Купала, ты могла спокойно перепрыгнуть костер, тут тоже самое
Мэн.Х - Ты видел шлейф моего платья!? Вы хотите жаренную Хосши по Цзиньски!?
Вэй.И - Мва~ мое любимое блюдо, хехе
Цзян.Ч - Я уверен что все будет нормально
Мэн.Х - Господи, это же мне ещё он волосы будет стричь
Вэй.И - А это зачем? Ты же лысая не будешь очень прям красивой
Мэн.Х - Да не все волосы! А прядь, я сама не *бу зачем это
Цзян.Ч - Это для верности друг другу
Мэн.Х - Спасибо, а та часть про то что новобрачных будут пытаться рассмешить? И над ними будут подшучивать?
Цзян.Ч - Сама судьба даровала нам бедствия под именем Вэй Ин, так что насчёт на этой части можешь не переживать
Мэн.Х - Ох~ мы и так эту свадьбу никогда не забудем
Цзян.Ч - Я сомневаюсь, что наши ”родители” знают что то про человеческие бракосочетания, поэтому половину традиций которые тебе не нравяться можно убрать
Мэн.Х - Нет, не могу, будет Вэнь Тайо, мать Вэнь Чжао, я ей обещала что все будет как у людей, но про развод мы с ней тоже договорились
Цзян.Ч - Тогда все очень даже хорошо, подарки мы тебе все таки купили даже если это не настоящая свадьба
Мэн.Х - Господи! Не напоминаю! Я как вспомню сколько всего мне на голову наденут, у меня начинаеться боль в спине и начинает болеть голова, так что не надо мне тут
Вэй.И - Я слышал что невесты часто волнуются когда выходят замуж, почему же ты так спокойна?
Мэн.Х - Я выхожу не за любимого человека, а за друга
Цзян.Ч - Эх, надеюсь что когда ты выйдешь по любви все не будет так как сейчас
Мэн.Х - Вы же понимаете что я никого не люблю да?
Вэй.И - А Кофку?
Мэн.Х - Мы с ней давно не виделись, но, мы просто подруги, тем более..