Часть 19 (2/2)

—Просто будем ждать новостей. Это всё, что мы можем сделать, – смиренно сказала Нацуми и Субару с Гертой пришлось просто согласиться с этим.

***

К особняку Круш подъезжала большая повозка, запряжённая двумя земляными драконами. Эту повозку заметила Герта и сразу же ужаснулась.

Герта гордилась тем, что запоминает, на каких повозках и драконах приезжают посетители. Она вполне могла отличить одного дракона от другого, даже если те были бы идентичны друг другу.

И сейчас ей очень не хотелось принимать этого гостя. Но нельзя было ничего поделать. Это был её долг.

Остановившись перед воротами, из повозки вышел Альбрехт Шварц, ожидая, когда Герта откроет ворота.

Герта делала всё нарочито медленно, но так, чтобы это было не очевидно. К тому же она старалась не смотреть в глаза Шварца.

—Приветствую вас в особняке Круш-сама, – Герта поклонилась, не выказывая ничего, кроме своего профессионализма.

—Ах, простите мне мою торопливость, но... Как только я услышал о вероломной захвате нашего прекрасного города Воллахией, я не мог не прийти сюда и не поинтересоваться о нашей дорогой Круш-сан, – Герта усомнилась в его словах. Он и вправду хотел узнать, случилось ли что-то с Круш или нет, но он вполне мог спросить это и в письме. А то, что он приехал сюда лично лишь значило, что у него другие интересы на данный момент.

—Увы, Круш-сама сейчас здесь нет. Все жильцы и работники особняка сильно переживают. Позвольте я проведу вас в дом, – Шварц быстро кивнул и последовал за Гертой, которая вела его в дом.

Пока Герта и Шварц шли в комнату для приёма гостей, перед ними возникла Нацуми, которая уже хотела что-то сказать, но, заметив Шварца, тут же запаниковала.

—Ах, прекрасная мисс Нацуми, я искал именно вас! – не удержался Шварц. Нацуми посмотрела на Герту, одним взглядом спрашивая, какого же чёрта тут происходит. Увы, ответный взгляд Герты не помог решить этот вопрос.

—Альбрехт-сан... – вяло поздоровалась Нацуми, не зная, куда деть себя и явно чувствуя себя неудобно от такой оживлённости Шварца.

—Услада для глаз видеть вас в здравии, мисс Нацуми. Признаться, когда я услышал, что Воллахия захватила Варан, я сразу же поспешил сюда удостовериться, что здесь всё в порядке, – Герта провела Шварца и Нацуми в комнату для гостей.

—Я принесу чай и закуски, – Шварц не обращал на неё больше никакого внимания. Герта одним взглядом просила Нацуми держаться как можно дольше до её прихода.

—Увы, Круш-сан так и не вернулась. Мы всё ещё ждём её возвращения, – сдержанно ответила Нацуми, а Альбрехт лишь закивал головой на это.

Достав платок, Альбрехт начал вытирать своё лицо от поступившего пота. Всем видом он показал, что невероятно волнуется прямо сейчас. И это настораживало Нацуми.

—Знаете, мисс Нацуми. Волнение за нашу дорогую Круш-сан не единственная причина, почему я приехал сюда, – начал он и Нацуми заволновалась только сильнее. Такое начало не приводит ни к чему хорошему.

—Верно. Видите ли, мисс Нацуми... Я приехал сюда за вами, – Нацуми всё ещё изображала спокойствие, но её сердце забилось быстрее, то ли от волнения, то ли от страха.

—Мисс Нацуми, с тех пор, как я встретил вас, все мои мысли были заняты только вашим образом, – Нацуми хотела кричать от неправильности происходящего, но она всё ещё старалась сдержаться. Ради Круш.

—Не побоюсь этого слова, мисс Нацуми... Но это была любовь с первого взгляда. Стоило мне вас увидеть и я больше не мог думать ни о чём другом, – Нацуми закусила губу настолько сильно, что пошла кровь. Ей явно не нравилось, к чему ведёт всё это.

—Посему, мисс Нацуми... – Альбрехт достал из кармана красную коробочку и, обойдя столик, встал на колено перед Нацуми.

—Вы выйдете за меня? – в красной коробке было большое золотое кольцо с весьма большим рубином. При этом ни одна часть кольца не выглядела так, словно была фальшивой. Это было золото и рубин.

Нацуми сглотнула. Всё её тело задрожало. Она переводила взгляд с рубина на кольце на Альбрехта, который всё ещё стоял, смиренно ожидая ответа.

—Я... – выдавила из себя Нацуми, не зная, что ей вообще нужно сказать. Альбрехт же подскачил, явно чувствуя, что ему нужно постараться сильнее.

—Поверьте мне, мисс Нацуми, вы ни разу не пожалеете об этом. У вас будет всё! Золото, драгоценности, лучшие шелка из возможных, лучшая еда, – Альбрехт придвинулся чуть ближе, продолжая сувать коробку с кольцом Нацуми под нос.

У Нацуми закружилась голова. Она не представляла, что всё будет именно так. Она представляла, что её жизнь сложится иначе и ей не придётся иметь дело с каким-то помешанным богатеем.

Нацуми была на грани того, чтобы стошнить. В животе образовался тугой узел, который не помогал ясно мыслить.

—Я не лучшая жена... – сказала Нацуми, внутренне желая сгореть в аду за то, что она вообще сказала это.

—Это не важно! Я приму любой ваш порок, будь то страсть к алкоголю, наркотикам или насилию, – Нацуми захотелось заплакать. Ей никак не отвертеться от этого Шварца.

—Я не самая верная... – мозг Нацуми работал лишь в одном направлении. Во что бы то ни стало избавиться от Шварца. Любой ценой.

—Это тоже не важно! Покуда вы уделяете свою безграничную любовь мне, меня не волнует, с кем вы делите постель, – Нацуми сдержалась от того, чтобы истерично расхохотаться. Похоже, ей совсем никак от него не отвертеться.

—Я трачу все деньги, что попадают мне в руки на азартные игры и ненужные безделушки, – останавливаться было поздно. Нужно было идти только вперёд, выдумывая всё, чтобы очернить себя настолько, насколько это возможно, дабы Шварц точно отказался от неё.

—Ах... Признаться, я тоже страдаю этой проблемой. Большую часть времени и денег я трачу на азартные игры и времяпрепровождение с женщинами, – Альбрехт внезапно засмущался, а Нацуми начала проклинать себя за то, что, похоже, только повысила себя в глазах Шварца.

Больше Нацуми не могла придумать грехов. Больше не осталось ничего, что могло бы очернить её сильнее. Шварц не примет отказа.

—Прошу вас, мисс Нацуми... Если вы откажетесь, то я не знаю, что я сделаю от горя.

—Я согласна, – выдавила Нацуми, окончательно потеряв связь со внешним миром. Почти всё напряжение ушло, а пелена тумана больше не застилала её глаза. Она могла ясно видеть, как Шварц надевает ей на палец кольцо. Но ей сейчас было не до этого. Её внезапно протрезвевшему мозгу нужно было понять, что только что произошло.

И, как назло, прямо сейчас в комнату вошла Герта с подносом, на котором был чай и пирожные. Однако всё это выпало у неё из рук, когда она увидела Шварца, надевающего кольцо.

Казалось, эта оплошность ни капли не испортила настроение Шварца. Тот лишь продолжал смотреть на кольцо, надетое на палец Нацуми так, словно это принадлежало ему.

Нацуми посмотрела в глаза Герты, которые вопрошали, что же здесь успело произойти. Герта всё поняла, когда увидела, что Нацуми на грани того, чтобы расплакаться.